Академия Хозяйственных ведьм, или Осенний отбор для генерала
– Пока лишь соблюдать приличия. А сейчас пройти на завтрак.
Я вздохнула.
– Только очень тебя прошу, не затягивай корсет слишком туго. Я после болезни. Дышать трудно.
Шира понятливо кивнула. Все и так списали мой морковный выплеск вчера на болезнь, а потому сейчас буквально пылинки сдували. Особенно леди Визар. Очень уж ей не хотелось, чтобы такой дорогой товар в виде меня оказался испорченным.
Когда манипуляции с моим одеванием были закончены, я посмотрела в зеркало. Вполне себе нормально выгляжу, если не считать того, что я как будто сбежала с какой‑нибудь детской сказки про принцесс. Розовое облачко с рюшами. Прелестно… Хорошо хоть лицо не намалевали свеклой, и на том спасибо. Ну и за отсутствия парика отдельный плюсик в карму.
– Пойдемте… Сегодня вы вновь встретитесь с вашими подругами из академии. Жаль только, что у вас такие провалы в памяти…
– Да уж… Действительно жаль.
Будь здесь настоящая Ива Фокс, она, наверное, обрадовалась бы предстоящему общению. А вот я, откровенно говоря, побаивалась. Да чего там! Паниковала по самые уши – не заячьи, свои! Ляпну чего‑нибудь, и все враз узнают, что в теле Ивы совершенно другая девушка… Нет уж. Лучше прикидываться совсем больной и молчать, по‑дурацки улыбаясь. Такой типаж вечно всех отталкивает.
Эх, знала бы я, что меня ждет, не строила бы таких оптимистичных планов…
***
– Жаренные в кляре крысиные хвостики под соусом «Бежаво» с томатами и зеленью… – передо мной опустилась тарелка с дымящимся угощением.
Я подумала, что ослышалась.
– Чего‑чего, простите? Утиные? У уток разве жарят хвосты? – поинтересовалась я у официантки.
Рядом со мной раздался язвительный смешок. Соседка уже вовсю пилила крысиную дрянь ножиком, отвратительно скрипя им по тарелке.
– Крысиные, конечно же. Очень дорого! – улыбнулась официантка.
– И очень заразно… – не удержалась я, по‑новому уставившись на присутствующее под моим носом угощение.
Хвостики по форме угадывались. Как и томаты… Мне правда нужно это съесть, да? Кляра было много, можно представить, что это креветка…
Нет… Нет, не могу… Если съем такое, меня точно вырвет.
– В чем проблема, Фокси? – раздался рядом насмешливый голос, исходивший изо рта знойной брюнетки. – Раньше ты любила это угощение. Как и все дорогое.
– А‑а… а у меня диета! – нашлась я. – Нужно беречь желудок после болезни. Жареное вредно, к тому же для сосудов. Можно мне заменить эти… лапки? То есть хвостики.
– Диета? – захлопала глазами официантка. – Наш повар был не в курсе… Но… Я ему передам. Он заменит.
– Ты чего? – шепнула мне блондинка, сидящая с другой стороны от меня. – Ты всегда их ела.
– Я ничего не помню, – просто ответила я, ощущая более доброжелательный настрой у девушки. – Даже всех вас…
– И как зовут не помнишь?
Я кивнула.
– И что произошло в библиотеке?
– Тоже.
За столом раздался разочарованный вздох. Видимо, все хотели услышать подробности произошедшего тогда в библиотеке.
– Хорошо, что ты хотя бы выжила. Юли так и не удалось спасти… – грустно вздохнула девушка. – Кстати, меня зовут Изольда Миршал, но можно просто Иза. Мы… дружили с тобой.
– Спасибо.
– А эта колючка – Тарьяна Веари.
Брюнетка снова усмехнулась, но ничего больше не сказала и продолжила есть.
– Меня зовут Шейла, а рядом со мной Кларисса… – представились девочки напротив.
Всего нас за столом было двенадцать. Как я поняла, мы все были участницами Осеннего отбора – девушками, которые закончили обучение бытовой магии в прошлом году и получили дипломы. Сейчас же, после летних каникул, руководители академии устраивали наши судьбы.
Взамен крысиных хвостиков мне принесли спустя десять минут суфле из индейки. Я возблагодарила небо и принялась за еду.
– Жри‑жри, пока можешь! Уж я‑то постараюсь, чтобы ты вышла замуж за самого неудачливого, старого, больного и бедного жениха! – заяц появился как всегда вовремя.
Как и в прошлые разы, его никто не замечал, а потому мне стоило огромных трудов снова сделать вид, что я его не вижу и не слышу.
– И не спрашивай, где я такого найду. Я уже видел список кандидатов и теперь буду работать твоей любовной феей!
– Не забудь подавиться хрустальной туфелькой в процессе! Ой, то есть кедом, – сказала я вполголоса, не выдержав.
– Ха! Язвительная стерва! Виолетта Глебовна очень беспокоится, как ты тут устроилась. Хочет, чтобы ты все прелести жизни испытала! Особенно, после того как Стасик вчера отравился грибным супом!
Надеюсь, в супе присутствовала бледная поганка и мухоморы…
– Ива… – мою ладонь сжали под столом. – Ты точно в порядке?
– А? Да, конечно…
– Пойдем! Надо поговорить! – и прежде, чем я успела что‑либо ответить, блондинка, назвавшаяся Изольдой, поднялась из‑за стола и поманила меня куда‑то за собой.
Пойти за ней? Что ж, наверное, нужно. Вдруг узнаю что‑то полезное?
Мы с Изольдой вышли из столовой, а после и из академии, и оказались в саду. Я с интересом осматривалась, подмечая красоту вокруг. Все‑таки осень вне большого города всегда прекрасна! Пестрые листья, усыпавшие дорожку, выложенную каменной плиткой, отцветающие розы и много вечнозеленой хвои…
Мы дошли до невысокой беседки, где удобно расположились друг напротив друга.
– Ты совсем ничего не помнишь? – Изольда внимательно посмотрела мне в глаза.
Я покачала головой.
– Увы.
– И Яруша?
– Яруша?
– Твоего родственника. Ты собиралась выйти за него замуж.
– Я?!
– Ты.
