Авантюристы на всю голову
А во‑вторых, на стоящего перед нами мага действительно был наложен сложный управляющий аркан с избирательным механизмом действия. Маг находился под неполным контролем хозяина и был способен к самостоятельным действиям, но только в пределах определённых рамок.
Например, он мог ответить, на мой вопрос и назвать своё имя, но при этом ему было запрещено отвечать на вопросы касательно отбора и приказов Ральфа.
– Господин Вэндали, – вновь подала голос Мина, – вы так и не ответили на мой вопрос.
– Невестам и сопровождающим запрещено разговаривать с лицами мужского пола, не являющимися слугами Его Величества Ральфа Кровавого, – повторил Клод, вновь став похожим на заводного болванчика.
– А что будет, если мы нарушим запреты короля? – поинтересовалась молчавшая до этого Циля.
Лицо мага перекосило от ужаса, но на вопрос лепреконши он так и не ответил. Зато пока Клод пытался прийти в себя и вспомнить, зачем он вообще вышел из шатра, я успела закончить сканирование его ауры.
Судя по специфическому магическому следу, накладывал управляющее плетение орочий шаман, владеющий магией крови. А значит, во дворце засел сильный айшагирский маг, причём с таким же редким даром, как и у меня.
– Невестам и сопровождающим запрещено использовать защитную, боевую и приворотную магию на территории дворца, – продолжил Клод. – А сейчас пройдите за мной в шатёр. Вам будут выданы все необходимые амулеты. После этого вы сможете перейти к прохождению первого испытания.
Да, ладно? Вот так сразу?
– Вам будет выдана зашифрованная карта, – добавил маг, – до заката вам нужно будет самостоятельно добраться до дворца Его Величества Ральфа Кровавого. В противном случае, вас ожидает наказание.
Оу… интересно. А этот, прости Бездна, король, вообще понимает, что ждёт его, когда до дворца доберётся целая армия агрессивно настроенных леди, из которых большая часть квалифицированные боевые маги и специалисты по не снимаемым проклятьям?!
ГЛАВА 11: Диверсия в подарок
Через час, где‑то в лесу (Лейла)
– Убью! – прошипела продирающаяся сквозь кустарник Циля. – Освежую собственными руками! Чучело из него изготовлю и над камином повешу!
– Предлагаю превратить его в живую статую и поставить в голубятне! – в сердцах воскликнула Таири.
– Можно чередовать, – задумчиво произнесла Цилисса. – Лей, ты же некромант, да? Можешь чучело воскресить?
– Смогу! – прошипела я, пытаясь очистить жреческие юбки от налипшего репейника.
Мы шатались по лесу уже час, но пока и на лиур* не приблизились к дворцу, хотя разгадали уже десять загадок.
К слову, загадки напоминали скорее бред сумасшедшего, чем нормальный шифр, а сам лес оказался зачарованным.
Здесь не работала поисковая магия, тропинки самопроизвольно меняли направление, а проклятые кустарники, через которые мы вынуждены были пробираться, чтобы рассмотреть тотемы с подсказками, через минуту вырастали обратно, становясь ещё гуще, чем были до вырубки.
Радовало лишь то, что все сундуки с нашими вещами тянули на себе переодетые мужчины, а не настоящие леди. А вот каково сейчас было остальным невестам, мне было даже страшно представить.
– Мне интересно, Его Величество правда возомнили себя бессмертным?! – воскликнула Циля, рубанув саблей по кустарнику. – Так зря! Над бессмертным можно поиздеваться ещё похлеще, чем над смертным! Я ведь могу на него каждый день новое неснимаемое проклятье накладывать!
– Леди знает так много проклятий? – восхитился Гаррет.
– Для такого дела – выучу! – воинственно воскликнула лепреконша, продолжив саблей кромсать кустарник. – А закончатся существующее, я для него новые разработаю!
Плетущиеся за Гарретом «невесты» уважительно присвистнули, за что тут же получили нагоняй от гнома, следящего, чтобы они вели себя как подобает приличным леди.
– Мы угадали! – радостно воскликнула Таири, когда лепреконша закончила уничтожать местную зачарованную растительность. – Вот ещё один тотем! Иди за солнцем…эм‑м‑м… куда?!
– Ой, пропустите, мне аж интересно стало, куда нас на этот раз послали? – оживилась Циля, протискиваясь вперёд.
Я поспешила за лепреконшей и, увидев надпись на тотеме, едва сдержала ругательства. Орочьи руны! Да какой же нужно быть заразой, чтобы написать подсказку на мёртвом древнеорочьем языке?!
Нет, допустим, я‑то этот диалект знала в совершенстве, но…
– Леди, позвольте, я тоже посмотрю, – раздался позади хриплый голос Гаррета. – Как интересно. Господа, а вы не хотите устроить небольшой привал?
– Хотим! – хором взревели остальные участники забега, сбрасывая свои поклажи на землю.
– А мы с собой точно ничего не взяли из еды? – уточнила Циля, с тоской глядя на наши чемоданы.
– Нет, но если вы настолько проголодались, я могу подстрелить вам зайца, – предложил Гаррет.
– Лучше подстрелите мне Ральфа!
– Как пожелаете, – улыбнулся воин, вновь напомнив мне Аббаса, – но чтобы это сделать, нам нужно добраться до дворца.
– Интересно, как дела у остальных? – спросил Глорин, усаживаясь прямо на сундук с одеждой.
По правилам первого испытания, нам нужно было разделиться на две команды. И если одна из групп не добиралась до дворца, невеста должна была отправить половину своего сопровождения обратно домой.
– Так же, как и у нас, – через минуту ответил Гаррет, закончив разговаривать с Мечтательницами по телепатической связи. – К счастью, они также застряли на орочьем тотеме.
– К счастью?! – хором воскликнули Циля и Таири.
– Разве мы не должны расшифровать все подсказки, чтобы добраться до дворца? – удивился Раймонд. – Мне казалось, что цель этого испытания – ослабить нас, отправив половину сопровождения обратно.
– Непонятно только зачем? – вздохнул гном. – Неужели ему известно о соревнованиях между Гильдиями Воров?
– Не думаю. Это проверка, – ответила я, догадавшись, на что намекал наш заказчик. – Они хотят сразу вычислить самых сильных магов.
– Верно, – усмехнулся Гаррет, – если верить официальным спискам, предоставленными послами дружественных королевств, на отборе нет невест, способных расшифровать орочьи руны. Зато многие неплохо говорят по староэльфийски.
– А у нас ещё и невесты эльфийки! – воскликнул Раймонд. – Проклятье! Ну, точно же! Некоторые эльфийские руны один в один похожи на орочьи.
– Да, чтобы заметить разницу нужно иметь намётанный глаз и боевой опыт, – кивнул Гаррет. – Маг, не сталкивавшийся с орочьими проклятьями, не увидит разницы и прочитает надпись по староэльфийски.
