LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Брачный приговор

Он сощурил глаза, рассматривая меня с гневом, а его близость только ухудшала сложившуюся ситуацию. Он навис надо мной, а я лишь сильнее отстранилась, все внутри похолодело от этого пронзающего взгляда. В глубине его глаз зарождалась тьма, и было ясно, что он вот‑вот применит магию. Но собрав волю в кулак, я задрала подбородок. Пусть он пугает меня до дрожи в коленях, я не покажу ему этого

– Каралин, – тихо, и от того еще более пугающе произнес он, – Кир преступник, который обокрал многих людей.

– Аристократов, – перебила его я.

Для меня это было важным, я бы не стала воровать у нищих или у тех, кто голодает. Только это помогало делать свое дело и притупляло зов совести.

– Так говоришь, будто сама забыла свои корни, леди Лейнтон.

Слышать титул, данный при рождении, сейчас было странно. «Леди» – это обращение исчезло из моей жизни весте с мягкими волнами и смехом матери.

– Я не леди, – обозначила свою позицию, пряча горечь.

– Но была ею…

Его близость стала раздражать.

– Я хочу есть.

– Так дай руку.

Он был спокоен, как притаившийся хищник. Я стояла слишком близко, и упиралась спиной в перила, возможности обойти его у меня не было. Отказать и вступить в словесную перепалку?

В этой, определенно, победил он, ведь он готов говорить дальше, а я – нет. Отказаться от еды и повернуть назад? Себя оставить без еды ради гордости я готова, а Ворона?

Борясь с собой, я положила руку, приняв приглашение охотника. Его пальцы оказались горячими и шершавыми, совсем не похожи на пальцы отца, который никогда не работал физически.

Но, несмотря на это, тепло его рук принесло какое‑то внутреннее удовлетворение. Я словно оказалась маленькой, беззащитной девочкой, рядом с большим мужчиной, готовым спасти меня от всех бед.

Вот только я хорошо выучила урок. Это ощущение обманчиво.

Всем кроме отца, женщина нужна ради какой‑то цели. Дети, удовольствие, выгодный брак.

А я не позволю мужчине использовать меня, даже ради призрачного чувства безопасности.

Пускай этот бой за тобой, охотник, но первая победа не решает исход общей битвы. Это я тоже знала очень хорошо.

 

Глава 6

 

Как только мы вошли в трапезную, я удивилась ее скромному убранству. Конечно, будучи леди, я бывала на разных приемах. У герцогов обычно были огромные длинные столы, за которыми уставшие друг от друга супруги могли спрятаться. У лордов – поменьше, как и штат прислуги. Тем не менее, стол был достаточен для того, чтобы собрать большую семью с кучей маленьких детишек.

Охотники не относились к знати, они были не выше герцога, но не ниже лорда. Охотники находились на особом счету у короля, его верные псы, снующие, как тени на страже преступников.

Им не нужны были титулы и земли. Королевские палачи особого ранга жили обособленно, обычно в одном поместье, при этом имея огромное состояние, которым так щедро одаривал их король.

Тем не менее, я не думала, что вместо мраморной плитки и огромного стола с резными ножками я увижу столик средних размеров и полы, выложенные камнем.

– Я смотрю, дела идут плохо? – не удержалась от колкости, разглядывая простенькую трапезную.

– Уверен, Кара, в тюрьме с крысами тебе нравилось больше.

Демонстративно отпустив руку, я уселась за ближайший стул, разглядывая пустую тарелку.

– Разве леди не должна была ждать, пока я отодвину стул? – вздернул бровь он.

– Еще раз повторяю тебе, Лекс, я не леди. – Даже не оборачиваясь, взяла ложку. Обычное железо. Да, видно слухи о золотых монетах в закромах охотников врут.

– Ты нет, – резкий рывок и мой стул развернут, так что я оказалась лицом к лицу с Лексом. – А вот Каралайл Сторм – да.

Крепко держа ложку, я готовилась к удару.

– Держи дистанцию.

Охотник хмыкнул и нарочито наклонился еще ближе.

– Не нравится моя близость, Кара?

– Ты не в моем вкусе, – сказала я. – Не забывай про клятву, охотник!

– Не забывай, что ты моя невеста, – жестко сказал он, тьма плясала в его глазах, а я тряслась от страха. – Ты хотела говорить о правилах, так вот первое правило.

Он выпрямился и снова развернул стул к столу. Я уперлась руками об стол от неожиданности, когда его дыхание опалило шею, а шепот раздался прямо над ухом.

– Никогда не поворачивайся спиной, когда я с тобой разговариваю.

Ох, как мне хотелось приложить его проклятьем, хотя бы маленьким, но было нельзя, поэтому стиснув зубы, я еще пододвинула стул к столу, наблюдая, как он берет супницу и разливает суп по тарелкам.

Я еле сдерживалась, чтобы не раскрыть рот от удивления. Сам королевский охотник сегодня обслуживает меня за столом.

– Посуду тоже ты помоешь? – колко вставила я.

– А ты желаешь проявить инициативу?

– Скорее понаблюдать…

– Нравится на меня смотреть? Я же не в твоем вкусе, забыла? Такая забавная, вся трясешься от страха, но при этом умудряешься дерзить.

Я громко хмыкнула, не дожидаясь, когда Лекс разложит еду на тарелки, я взялась за суп.

Поймав взгляд охотника, нарочито громко чавкнула.

Я не хотела выводить его из себя, просто желала показать, что я еще хозяйка ситуации, пускай и таким глупым способом. Но полностью поддаться Лексу и упростить ему жизнь, после того, что он сделал, ни за что в жизни

Наконец, охотник сел и взял ложку. Стоит сказать, что суп был божественным. Должно быть, за месяцы, проведенные в тюрьме, я просто отвыкла от нормальной пищи, ведь не мог же охотник готовить так, что я чуть не проглатывала язык.

Лекс молчал. Я чувствовала его взгляд, но глаз не поднимала, уминая всю пищу на столе.

– Леди Сторм, дочь лорда Джоуэна и леди Кэтрин. Ты выросла на Севере, в отдаленных землях, получила прекрасное образование и воспитание. У тебя не было ни братьев, ни сестер.

TOC