Цена моей одержимости
Так значит…он дома ночевал. От такого известия как‑то легче становится. Даже улыбаюсь, на что девушка лишь бровь изгибает и громко хмыкает.
Больше ни слова не сказав, покидает столовую, оставив меня одну. Рассматриваю обилие еды на столе, но боюсь что‑то съесть. Словно вся она отравлена.
Урчащий живот вновь напоминает о себе. Решаюсь удовлетворить его желания, хотя кусок в горло не лезет. Делаю пару глотков кофе без сахара. Буквально насильно запихиваю в себя тосты с маслом и красное яблоко. На большее я не способна.
Не могу. Мне не по себе. Страшно от неизвестности. От того, что может меня ждать впереди.
Встаю, оглядываюсь по сторонам. Шкодное чувство любопытной Варвары подталкивает изведать незнакомую территорию. Пройтись по каждой комнате дома.
Первой в моем списке исследования оказывается кабинет Тимура. Кстати не закрытый на ключ.
Огромный стол из красного дерева. Серый ноутбук. Большое кожаное кресло. Несколько шкафчиков с книгами. Около окна диванчик. Обнимаю себя руками, ощущая холод по телу. Здесь не очень уютно, но все же что‑то притягивает сюда. Хочется остаться. Побыть подольше, чтобы узнать…
В заднем кармане вибрирует телефон. Тут же отвечаю на звонок, увидев знакомое имя. Скрещиваю пальчики, лишь бы все было хорошо.
– Алиса, дочка, – паника охватывает, сжимая в своих противных лапах.
– Мама, – оседаю на диван, уже готовясь к неизбежному.
– Отца сейчас оперируют.
Боже!
– Я сейчас же приеду.
– Нет, не нужно, – твердым голосом. – Операция может продлиться несколько часов. Лучше я позвоню тебе, как все закончится. Тогда мы обе сможем повидать Михаила.
– Хорошо, – облегченно вздыхаю. – Пока, мамуль.
– Жди моего звонка.
Кладу телефон на столик у дивана. Вытираю пот со лба. И повернувшись к двери, подпрыгиваю на месте, схватившись за сердце. Домработница Тимура пробегает по мне злобным взглядом, сложив руки на груди.
– Вам запрещено ходить по дому без позволения Тимура Андреевича.
Я что его пленница? Скажет «садись», тут же сяду? Прикажет «прыгать», должна сделать это как можно выше?
– Простите, – стараюсь говорить вежливо, но со стальными нотками в голосе, – но с Тимуром и его запретами я как‑нибудь сама разберусь.
Давай, Алиса, покажи, что ты не робкого десятка. Пусть эта женщина не пытается тебя запугивать. Копирую ее позу, сложив руки на груди и глядя в серые, недовольные глаза.
– Покиньте его кабинет. Немедленно! – указывает рукой на дверь, но я и с места не двигаюсь. – Как хотите, – гордо вздергивает подбородок наверняка побежала жаловаться своему работодателю.
Хочется передразнить ее в ответ. Но вместо этого достаю с полки первую попавшуюся книгу. «Гордость и предубеждения» Джейн Остин. Одно из моих любимых произведений.
Сажусь на уютный диванчик и погружаюсь в чтение. Вот где настоящие мужчины, делающие все для своих женщин. Да, порой поступки совершают ужасные, но стараются все исправить.
Как раз дохожу до появления Элизабет в особняке мистера Бингли, как глаза снова медленно закрываются. Книга выпадает из рук, а разум мутнеет.
Нервы и переживания берут свое.
Чувствую себя в каком‑то необычном месте. Где нет тьмы, бездны, в которую могу запросто упасть. Легкие, еще ощутимые крылья бабочки дотрагиваются до щек. Становится немного щекотно. Губы чуть покалывает от электрического тока. И голос. Такой близкий, но в тоже время далекий. Зовущий по имени. Притягивающий к себе. Гипнотизирующий.
Неужели, сам мистер Дарси приехал спасти меня высокой башни?
Медленно открываю глаза, растягивая губы в широкой улыбке. Фокусирую взгляд, видя перед собой не джентльмена 19 века, а… коварно усмехающегося Тимура.
Сидит рядом на диване и улыбается как дикий, голодный хищник.
Резко дергаюсь в сторону, больно ударяясь рукой о подлокотник. Прикусываю губу, сдерживая болезненный стон. Замираю на месте, следя за каждым движением Воронцова.
Сердечко сейчас от страха остановится. А я сама сольюсь с диваном, лишь бы он меня не трогал.
– Разве тебе не сказали, чтобы ты не шастала по дому, милая Алиса?
Елейным голосом. Приторно‑сладко. Касается выбившейся из хвоста пряди волос, вдыхая запах волос. Опускает голову вниз. Соски‑предатели твердеют под его пристальным, похотливым взглядом.
Разум кричит, что надо оттолкнуть его. Бежать в комнату. Спрятаться в шкафу. Но вот тело меня словно не слушается. Оно все во власти Тимура.
Как раньше. Словно вновь мы вернулись на пять лет назад.
– Тимур, отойди!
– Тебе не кажется, – ойкаю от его хватки на «хвосте», – что ты не имеешь права здесь командовать. Приказы тут отдаю я, – приближает ко мне свое лицо, напоминающее непроницаемую маску. Ни один мускул не дрогнул. – Ты сама согласилась на все мои условия, детка.
Еще сильнее тянет за волосы, от чего кожа на затылке дико горит. Прикусываю щеку изнутри, лишь бы не заорать от боли.
– Но я живой человек. Не кукла, – возражаю. Хотя это бесполезно.
– Теперь ты кукла. Моя персональная кукла. Ты будешь делать, что я прикажу, – раскрытая ладонь ложится на живот, оставляя невидимый ожог. Мышцы дрожат. – Если не согласна, то отдай мне шестьсот тысяч, потраченных на твоего папашу. И это только на лечение. Еще неизвестно в какую кругленькую сумму мне обойдется спасти вашу фирму из болота, – сглатываю ком. – Как смотришь на то, чтобы перепихнуться в моем кабинете?
Открываю рот, чтобы возразить, послать его к черту, но телефон спасает меня от неизбежного. Мелодия раздается на весь кабинет.
Тянусь за смартфоном, слыша грозное рычание Тимура. Будь его воля, он бы его об стенку разбил. Вижу это в его почерневших глазах.
– Алиса, – взволнованный голос мамы заставляет меня напрячься. – Отцу сделали операцию.
Глава 13
Тимур