Цена Огня. Том 2. Дети Левиафана
Он показал на толпу. Кто‑то чихнул и высморкался на землю. Людвиг вспомнил слова Рейма. Одно дело вести в бой подготовленных солдат, другое – неготовых к этому крестьян. Надеюсь, старина, тебе это не доведётся, смеялся тогда мастер.
– Чему вы успели обучить ополчение, сэр Дитрих?
Эти мужчины и женщины кажутся сильными, но насколько их хватит? Что здесь вообще делают женщины? Или в Ангварене так принято?
– Только показал, как стоять вместе и каким концом тыкать. Эй, мужики! – крикнул Дитрих суровым командирским голосом. – И бабы! С этого дня с нами благородный странствующий рыцарь сэр Эммерик, который нам поможет… это самое, – он откашлялся и добавил: – Вот.
– Давайте проверим, что они могут, – Людвиг подобрал шест размером с копьё. – Ты, иди сюда!
– Я? – мужик в шляпе, стянутой на затылок, громко сглотнул и выронил соломинку изо рта. Самый мускулистый и крепкий среди всех, но сейчас он похож на ребёнка, ждущего наказания. – Я?
– Ну не я же, – Людвиг вздохнул. – Покажи мне, как умеешь драться. Сэр Дитрих, я могу попробовать чему‑нибудь их научить, но сначала надо посмотреть, что они умеют.
Уроки строевой подготовки давались непросто, но, может, хоть что‑то осталось в голове? Рейм говорил, сначала узнай, что умеют войска, а потом думай, как их обучать.
– Отличная идея, – Дитрих повеселел. – Ну‑ка, мужики, покажите сэру рыцарю, чему я вас учил.
– Да иди уже! – прикрикнул Людвиг.
Кто‑то вытолкнул парня из толпы.
– Давай Курт, ты же самый сильный, – сказала какая‑то женщина, но Людвиг не видел.
– Чуть полегче, мой друг, – шепнул Дитрих на ухо. – Против рыцаря им не устоять, да им это и не нужно. Лишь бы держали строй, пока мы делаем всю работу.
Людвиг бросил шест, парень попытался поймать, но палка огрела его по голове. Кто‑то засмеялся.
– Курт, так и будешь тут торчать, как утренний стояк? – спросил предвестник. В строю захохотали.
– А чего надо делать? – парень дотронулся до отбитого лба.
– Представь, что это копьё, а я разбойник, – сказал Людвиг. – Уколи меня хотя бы раз. Да посильнее.
– А если я вас убью? – спросил лесоруб. На светлой клетчатой рубашке расплывались следы пота.
– Тогда заберёшь мои доспехи, а сэр Дитрих посвятит тебя в рыцари, – Людвиг улыбнулся, а предвестник захохотал. – Но этому не бывать.
– Дерись, Курт, – раздался тот же женский голос. – Будешь рассказывать внукам, как сражался с рыцарем.
Парень сжал палку так, что побелели пальцы и начал подбираться, очень медленно. Людвиг подобрал деревяшку покороче, размахнулся и сделал ложный выпад. Лесоруб от испуга выронил шест и сел на задницу. Остальные засмеялись.
– Вот об этом лучше внукам не рассказывать, – веселилась та женщина.
– Достаточно, – Людвиг посмотрел на смеющегося громче всех бородача со свирепой мордой. – Теперь ты. У тебя топор, им, что ли, будешь драться?
– Я всю жизнь с топором. К нему привычнее.
– Враги не деревья, – раздался знакомый женский голос. Людвиг присмотрелся, но опять её не увидел. – Они не будут ждать, пока ты их срубишь.
– Верно. Возьми палку и дерись.
Бородач вышел, поплевал на ладони и перехватил шест. Удар такого здоровяка должен быть мощным, вполне способен убить. Но слишком медленный. Людвиг уклонился, одним пинком вышиб палку и ткнул лесоруба в пузо.
– Всё понятно.
Бородач ощупывал живот руками с таким видом, будто получил мечом.
– Ну ты что, Альфред? – женщина расстроилась. Голос молодой. – Можешь же и лучше.
– Да ты сама попробуй, – огрызнулся бородач.
Она вышла из толпы, расталкивая мужиков, и подобрала с земли шест. А эта девица стройнее остальных присутствующих здесь женщин, которые отличаются от мужчин только отсутствием бород. И высокая, почти доставала Людвигу до носа.
– Ханна, а отец разрешил? – спросил Дитрих.
– Никуда он не денется – ответила она. – Я‑то хотя бы знаю, с какой стороны у копья остриё. В отличие от остальных. И стрелять умею.
– Обязательно спрошу отца, – старый рыцарь нахмурился. – Это Ханна, дочка старосты, Ульриха. Всё говорит, что её учили сражаться. Проверьте её, пожалуйста, только осторожно.
– Ну и что ты умеешь? – спросил Людвиг.
– Меня учили владеть копьём и мушкетом, – Ханна ухмыльнулась. – С чего начнём?
– Копьё.
– Она у нас специалист по копьям, – заржал кто‑то из лесорубов.
– До такого копейщика, как ты, мне далеко, – ответила дочка старосты под новый взрыв хохота и встала в стойку.
Шест она держала в своих тонких руках, а ровные загорелые ножки стояли почти правильно. Людвиг прикусил губу и сосредоточился. Девушка уколола, он схватил шест правой рукой и сильно дёрнул на себя. Ханну потянуло следом и притянуло так близко, что Людвиг услышал её дыхание и разглядел родинку на шее.
– Неплохо, – он выпустил палку. Хорошо, что у его кирасы есть набедренники, скрывающие самое важное, а то вышло бы неловко. – Бьёшь почти как мужчина.
– Вы тоже, – сказала дочка старосты и тут же зажала рот рукой.
– Ханна, – Дитрих укоризненно покачал головой. – Так нельзя.
– Я другое имела в виду, извините. – оправдывалась она.
Но едва заметная лукавая улыбка намекает, что сказано ровно то, что нужно. В строю кто‑то тихо засмеялся. Шутка неплохая, надо не забыть рассказать её Эйнару. Но первое впечатление Людвиг провалил, раз лесорубы смеются над ним, а не с ним. Придётся поработать.
– В первую очередь, никаких топоров! – сказал он как можно грубее. – Они не подходят для боя в строю. Только копья. Кому не хватит, пусть сделают себе новые и обожгут кончики на костре. Сэр Дитрих, среди бандитов есть те, кто носит броню?
– Только их главарь, – ответил старый рыцарь. – Но мы сами его прикончим.
– Копья – лучшее оружие для строя. Начнём учиться прямо сейчас. Пехоту Леса я из вас, конечно, не сделаю…
Людвиг прикусил язык. Вот так и прокалываются на мелочах. Только в Эндлерейне отряды Стальной Гвардии называют Лес, Огонь и Ветер. Если Дитрих это знает…
– Лес – это же зелёные плащи Эндлерейна? – спросил рыцарь Пепла. – Да, лучшая пехота в мире, знаю на собственной шкуре.
Он засмеялся и похлопал себя по бедру. Людвиг вытер лоб. Откуда в нём столько воды, что он столько потеет?