LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Цена Огня. Том 2. Дети Левиафана

– Ну давайте, мужики, – Дитрих встал перед строем. – Чтобы слушались сэра Эммерика, как и, собственно, меня самого. А потом убьём этих ублюдков, да?

– Да! – ответил нестройный хор лесорубов.

– А когда о вас такая слава пойдёт, то никакие бандиты не сунутся!

Они закричали громче и восторженнее. Людвиг также шёл в первый бой, уверенный в победе и собственных силах. Знал, что может умереть, но не верил в это, до тех пор, пока над головой не просвистело пушечное ядро, а залпы не выкосили большую часть крыла. Защитники должны понимать, что произойдёт, нельзя им лгать.

– В бою всегда трудно и страшно, – сказал Людвиг. – Кто‑то из вас может погибнуть. Враг окажется напротив вас, готовый убивать. А когда воткнёте копьё ему в брюхо, оттуда вместе с кровью вывалится дерьмо.

Улыбки сельчан медленно гасли.

– Но если вы не сделаете это, он сделает это с вами. А потом сожжёт дома, изнасилует женщин и перебьёт детей. Если не хотите, чтобы это случилось, то начинаем прямо сейчас. Победа – ваш единственный шанс.

Улыбки не вернулись, но в глазах лесорубов засветилась решимость. По крайней мере, им есть за что сражаться. Дитрих поднял большой палец вверх.

 

Глава 7.4

 

Эйнар осмотрел маску, Внутри пропитанная чем‑то шерсть, а воздух попадает внутрь через клапаны. Хитро, надо позаимствовать парочку. Старинная маска, которая разбилась, была удобнее, но придётся пользоваться этими.

– Откуда у вас такое? – спросил он. Голос приглушался и пришлось повторять.

– Пфсисвави иф авфавена, – ответил староста и стянул маску на подбородок. – Прислали из Ангварена, закупили на мануфактуре. Без таких тут не выжить.

– Ваши знаменитые мануфактуры, да?

– Да, милорд.

В лесу слабое заражение, но тем, кто работает здесь круглый год, нужна предосторожность. А вот в самой деревне безопасно, если прибор не врёт. Только как живут разбойники на севере, если там радиация и наверняка нет чистой воды?

– Мы пришли.

Пещера тщательно укрыта ветками и травой. Если не знать, где искать, то и не найдёшь. Староста вошёл первым, подобрал стоящий у входа масляный фонарь, отвернулся и тайком зажёг.

– Можете не прятаться, я знаю, что такое лихтер, – сказал Эйнар.

– А вот местные, когда увидят хоть что‑то, сложнее механических часов, то сразу кричат про Вечного, – староста хмыкнул и закрыл коробочку. – Тёмные люди. Вот здесь мы прятались. Идём назад?

– Пошли дальше.

Толстяк убрал маску и пошёл вперёд через запутанные проходы. Он хорошо их знает. Что‑то не так. Стоит следить за зловредным мужиком, вдруг он задумал что‑нибудь дурное. Может, он заодно с бандитами? Он что‑то скрывает, связанное в этими руинами. Вдруг здесь древнее капище забытых богов Старого мира, которым приносят жертвы из числа чрезмерно любопытных путников… какая только чушь не идёт в голову.

– Дальше не пройти, – староста поставил лампу на пол, и зловещая тень отразилась на металлической двери, вбитой прямо в камень.

– Ты ничего не говорил про дверь, – Эйнар заметил панель с кнопками.

– Забыл, – староста по‑идиотски хохотнул. – Она всё равно не открывается. Мы тут и прятались.

Эйнар оглядел полуразрушенный зал. Сюда влезет человек двадцать, но только стоя.

– И вся деревня влезла, да?

– Да‑да, – староста вытер блестевший в свете лампы лоб. – Было тесно.

– Не сомневаюсь. А уж с коровами так и ещё теснее. И с лошадьми. И курами.

– Мы их не брали!

Эйнар хмыкнул и подошёл к двери.

– Значит, не открывается? – краем глаза он следил за старостой, но тот стоял на месте и не пытался зайти сзади. На поверхности двери много свежих царапин. – Да, не открывалась лет пятьсот.

У панели нет следов от пуль и нагара, на самой стене и полу отсутствуют отпечатки сожжённого или расплавленного человека. Значит, никто не ставил здесь ловушку или она давно сработала. Эйнар нажал самую большую кнопку. Наверху загорелась тусклая красная лампочка и дверь с душераздирающим скрипом разъехалась.

– Неужели работает? – староста развёл руками. Ему надо в актёры, с его игрой у него всегда будут овощи. Только не всегда свежие.

– А то! Но если ты что‑то задумал, то берегись, – Эйнар похлопал по топору.

– Да я бы… да я никогда…

– Иди‑ка первым и помни, я слежу за тобой.

Эйнар сделал дурацкий жест, направив средний и указательный палец себе на глаза, потом на старосту. Но толстяка это проняло. Он вошёл первым, освещая лампой ржавые стены.

– Тут могут жить призраки Старого мира, – староста предпринял очередную попытку напугать.

Не сработало. Призраков стоит бояться, но не бесплотных существ из дурацких баек, а тех, у кого есть древнее оружие, способное перебить десятки человек за секунды. Здесь нет Призраков. Могут быть Стражи, но и их нет. Зато на полу свежая грязь и отпечатки обуви. У стен стоят мешки.

– Представь себе, мы первые, кто попали сюда за последние пять или шесть сотен лет, – Эйнар заглянул в мешок. – Кажется, убежище построили, чтобы хранить морковку. Хорошее место, до сих пор, как свежая.

Он достал одну и почистил ножиком.

– Смотри, запретные технологии предков, – он показал морковкой на лежащие у стены инструменты. – Выглядят точь‑в‑точь как лопаты. А вон те похожи на вилы. Важные вещи, раз в Старом мире их спрятали.

Староста не отвечал. Лесорубы используют это место, как кладовку. Но ничего по‑настоящему полезного не осталось, даже провода выдраны из стен. Пустая коробка в пещере с до сих пор работающей дверью. Вряд ли кто‑то в Старом мире строил это место для хранения капусты и картошки, но лучшего применения сейчас не придумать.

Эйнар хрустел морковкой, осматривая убежище. Оно небольшое, все комнаты забиты барахлом. Осталось заглянуть за последнюю дверь, к которой прислонился староста с таким видом, будто решил передохнуть. Жуткая тайна деревни хранится именно здесь.

– Отойди!

– А? Что? Куда? – староста решил поиграть в дурачка.

– Отойди или хуже будет.

– Зачем? Я… ааа! – толстяк закричал, глядя Эйнару за спину.

TOC