LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чужая дочь

– Жива, – глухо ответил дэвс,  вставая с колен с Теаной на руках. – В обмороке. Что делать?

– Она – дочь реала, – заметил Хэвард. – Привыкла к другому обращению, ну и гордость, опять же. Покорности от такой не стоит ждать. Пока она не поймёт, что никто с ней нянчиться не собирается, так и будет упрямиться.  Надо вернуться в город, найти лекарку, а лучше сразу целителя.

– Вот ещё, время тратить! Ей так и так помирать, какая разница – здесь или там? – возмутился Олав.

– Разница есть, – возразил Колин. – Ты забыл что ли? Баад должна пройти весь путь Мэрит. И умереть так же, как и она.  И там же, где  она погибла.

– Только тогда кровь Мэрит будет считаться отомщённой, и её душа уйдёт на перерождение, – добавил Хэвард.

И Теану поглотила темнота – от усталости и ужаса её накрыл настоящий обморок…

 

Глава 6

 

Как они ни спешили, но из‑за  обморочной девки пришлось задержаться.   Её ведь даже на коня не посадишь – сползает.

Дэвсы откровенно злились.

– Не надо было заставлять её столько бежать! – буркнул Колин. –  Реалу без разницы, две улицы мы её за лошадью тащили или пять, главное, сам факт! Наверняка хозяин постоялого двора сразу, как мы уехали, отправил вестник в столицу. Мол, дочурка ваша ест  то, что слугам дают, отдыхала   в конюшне,  идёт пешком – да реал  все остатки волос с головы выдернет. Ты же для этого устроил эти показательные маневры?

– Для него, – кивнул Ингвар. – Но и для неё тоже. Чтоб спеси поубавить, да показать, где отныне её место.

– В Страну баад должна прибыть тихой и покорной, – поддакнул Олав.

– Перестарались. На‑ка, плесните на неё воды, – Хэвард протянул  свою походную фляжку.

– Не надо, у меня своя есть, – отмахнулся Ингвар и ещё раз похлопал рею по щекам.

Без результата.

Тогда он подул ей в лицо, потёр уши, слегка потряс, придерживая за плечи.

Девушка по‑прежнему не спешила открывать глаза, свисая тряпичной куклой.

Тогда мужчина открыл флягу и сначала просто брызнул на закрытые глаза реи, а потом, не дождавшись реакции,  щедро плеснул, заливая платье.  Ткань намокла, обрисовав девичье полукружие, и это почему‑то разозлило его ещё больше.

Вот же дрянь! Нашла время для обмороков! Ну не может молодая девушка быть такой неженкой – сколько она там пробежала‑то?!  Или может???  А если всё это лишь притворство?

Заранее рассердившись за обман, Ингвар применил магию,  но вынужден был констатировать – обморок настоящий.

Допускать, чтобы баад умерла раньше времени, было нельзя, поэтому эр принял решение вернуться в городишко и поискать лекаря.

Местный житель за небольшую плату проводил чужеземцев к ближайшему лекарю и, приняв деньги, испарился, словно его ветром сдуло.

Как Ингвар уже заметил, имперцы предпочитали контактировать с  ними  как можно меньше. Кланялись,  добросовестно выполняли свои обязанности, не отказывались от платы за услуги, но присутствие чужеземцев их явно тяготило. В принципе, дэвсов это устраивало, но поспешное бегство несколько раздражало.

На стук выглянула старуха.

– Чего вам?

– Целителя! Плачу золотом!

– Ждите на улице, – бабка скрылась за дверью.

Спустя несколько минут вышел мужчина средних лет. Цепким взглядом окинул всадников, безжизненно лежащую на руках Колина Теану. Затем безошибочно выделил главного и обратился напрямую к Ингвару.

– Это же наша рея? Что с ней?

– Рея, – подтвердил дэвс. – Только уже не ваша, а наша. Вот ты нам и скажешь, что с ней. Заплачу втрое от твоей обычной цены. Выясни, почему она уже половину часа лежит, словно неживая, и подними на ноги.

Целитель помедлил пару мгновений, потом кивнул, приглашая за собой.

– Занесите девушку в комнату. Да, сюда. Теперь опустите её на тахту. И оставьте нас наедине.

Колин молча выполнил все указания лекаря и вышел.

Целитель вопросительно вскинул бровь.

– Мне нужна тишина и полная концентрация. Выйдите и подождите на улице.

– Лечи при мне, я не уйду, – Ингвар подтянул ногой  к себе поближе стул, и сел на него верхом, всем видом показывая, что уходить не собирается. – Я буду тих и нем. Приступай!

– Что предшествовало обмороку? –  вздохнув, лекарь приблизился к пациентке и после нескольких минут тишины, первым её нарушил. – Я проверил состояние девушки – всё довольно серьёзно.

– Что с ней?

– Сильное истощение. Причём, и магическое, и физическое. Что вы делали с реей перед тем, как она  потеряла сознание?

– Ничего не делали. Мы покидали ваш городишко, – буркнул Ингвар.

– У девушки изранены ноги, – продолжил лекарь. – Вы заставили её идти пешком?

И, наткнувшись на  внимательный взгляд чужеземца, поспешно добавил:

– Её организм измучен, словно ей пришлось долго и тяжело работать. Или бежать. Это одна причина её состояния. А вторая – резкий всплеск магии. Нет, резерв реи полон, он хорошего объёма, выгорание  не грозит. Но видимо, она редко пользовалась даром, поэтому  резкий  выброс большого объёма привёл к истощению.

– Да сколько там у неё магии, чтобы хватило на резкий выброс? – было заметно, что дэвс по‑настоящему удивлён. – Ведь ваши женщины не имеют дара, а если он есть, то слишком ничтожен, чтобы принимать его во внимание! Лекарь, ты что‑то путаешь! Да, девчонке пришлось пробежать за лошадью через весь городишко, но и только! Она просто устала, потому что реал  обложил дочь пухом и не даёт ей самостоятельно и шагу ступить!

– Мистрэл… простите, я не знаю, как к вам правильно обращаться…

– Эр Ингвар, – бросил дэвс. – Когда она придёт в себя? Нам нужно продолжать путь.

– Эр Ингвар, – целитель слегка склонил голову, отдавая дань вежливости, – не знаю, откуда у вас сведения о женщинах Империи, но они неверные. У вас недобросовестный осведомитель – в Империи одарённые девочки рождаются почти также часто, как и одарённые мальчики, и уровень силы у некоторых девочек оказывается достаточно высоким.   Другой вопрос, что по принятым  законам,  им не позволяют развивать дар.  Магия считается  исключительно мужской прерогативой.

– Ты хочешь сказать, что у  реи как раз…

– Раз я диагностирую магический сон, значит, был сильный выброс.

TOC