Чужая судьба
Подготовка заняла не один день, составление плана длилось всю ночь. Казалось, что может пойти не так? На словах и бумаге расписано каждое действие, предусмотрено любое развитие событий, особое внимание уделили самым невероятным вариантам, но почему‑то на деле всё повернулось верх дном. Нет, начиналось мероприятие по проникновению и ограблению огромного особняка на краю города весьма бодро, всё шло по плану и никаких проблем не предвиделось. Мер грамотно отвлекала охрану – всего двое мужиков крепкого телосложения. Кажется, один был магом. Благодаря какому‑то порошку Ангрона, это не спасло его от очарования Мер.
Привлечь внимание охранников к воротам особняка девушке удалось блестяще, даже не заходя на огороженную забором территорию, но, думаю, свою роль сыграл глубокий вырез на платье. Начинало казаться, что у неё вся одежда такого кроя. Да и почему меня это раздражает? Пусть Далгос волнуется, как бы эти два типа в форме ни завлекли его подружку куда‑нибудь на конюшню. Сам «петух» входил в команду Ангрона и Абрахама. Им предстояло заняться первым этажом и сбором всего, что попадётся на глаза. В подробности этого плана и распределения обязанностей я не был посвящён, ведь у нас с Бертрамом особое задание, ради которого всё затевалось.
По словам Дрейка, заказчик ограбления велел обчистить всего один ящик в кабинете верховного мага, ну и раз мы всё равно проникаем в один из самых богатых особняков города, то почему бы и не разжиться чем‑то ещё? На мой резонный вопрос, а почему, собственно, столь значимое место не охраняет рота солдат и магов, Дрейк недовольно поморщился, но ответил.
Эту неделю в особняке находилась супруга верховного мага, леди Франческа Картор. Дама весьма неприятная и противная, если верить слухам и источникам в высшем обществе. Леди Картор терпеть не могла посторонних в своём доме, даже если это охрана, и считала её недопустимой, когда она пребывает там без супруга. Видите ли, её магического резерва хватит справиться с любым вором, проникшим внутрь. Да и, по словам женщины, кто вообще осмелиться на такое кощунство? Потому каждый раз, когда она сама приезжала в один из домов, положенных супругу по должности, то выгоняла всех прочь, оставляя горстку прислуги, ну и двух охранников, но и тех строго снаружи. Как эти особняки раньше нас никто не обчистил? Или у других воров нет таких источников среди знати, какие есть у Дрейка, и им неизвестны капризы леди Картор?
Дело просто пустяковое, учитывая эту особенность, но мы всё равно перестраховались, а Ангрон намешал порошков и наварил какой‑то магической ерунды, что должна была облегчить открытие замков и проделывание дыры в защите, если такая имелась. Парень хоть и обладал крошечным резервом и окончил несколько классов в школе магии, но считал себя никудышным.
Когда охрана была отвлечена, а магическая защита прорезана, мы все оказались возле окон особняка, теперь предстояло разделиться. Дальше нам с Бертрамом следовало действовать самостоятельно, и мы не могли провалиться. Если неудачу потерпит другая группа – ничего страшного не произойдёт, ведь они лишь обогащают наши карманы любыми ценными вещами, которые смогут найти. Нам же следовало обчистить заветный ящик для заказчика, и, честно говоря, от возложенной ответственности меня била лёгкая дрожь. Вот почему Дрейк доверил это именно мне, а не Ангрону? С Далгосом всё понятно, парень с нами всего полгода, к нему ещё нет столь железного доверия, а Абрахам и Бертрам комплекцией не вышли. Им не залезть в окно второго этажа.
Обогнув особняк и добравшись до нужных окон, я осмотрел пологую стену с выступающими декоративными элементами в виде подвешенных цветочных горшков и голов каких‑то животных – в темноте разобрать, каких именно, не получалось – и начал всматриваться в чёрные стёкла. План здания у Дрейка тоже был наготове, и это всегда меня поражало. Где он только добывает всю эту информацию? Если верить ей, то сейчас мы с Бертрамом находились именно под окнами нужного кабинета. Да, забраться туда смог бы не каждый, особенно учитывая дальность расположения от ближайшего балкона. Я с лёгкостью составил в голове маршрут моих будущих передвижений. Глаза выхватили элементы, за которые можно подтянуться, а на какие даже наступить. Переглянувшись с другом, я надел кожаный пояс с прикреплёнными к нему мешочками, наполненными порошками Ангрона на случай крайней необходимости, и, использовав сцепленные в кулак руки Бертрама как первый уступ, полез наверх.
Сам товарищ оставался снизу и в случае чего должен был подать мне знак, что надо убираться. Расположение особняка играло не менее важную роль и было для нас весьма удачным. Территория, на которой он был построен, находилась вдали от города, в самом конце одной малонаселённой улицы. Другие дома, расположенные здесь, тоже принадлежали каким‑то шишкам из верхушки власти нашей половины мира, а до́ма такие лица бывали крайне редко, чаще находясь в разъездах, гостях или других имениях.
Оживлённого движения вокруг нужного нам особняка не было, а значит, свидетелей с улицы быть просто не могло. С трёх других сторон расстилался огромный сад и каменная ограда, а за ней – лес. Никаких неожиданностей, никаких гостей, всё должно пройти на ура.
Мой подъём к окнам и проникновение в помещение выглядели настолько идеальным, что я возомнил себя великим взломщиком. Прежде в подобных манёврах всегда что‑то шло не так по моей вине: однажды не рассчитал, выдержит ли меня карниз, и полетел вниз вместе с ним; в другой раз неправильно применил порошок Ангрона, и окно не открылось из‑за задвижки с внутренней стороны; то ещё какая‑то мелочь всё портила и заставляла придумывать обходные варианты. Но не в этот раз. Меня прямо гордость взяла за успех, а как только ноги коснулись пола кабинета, я с трудом сдержал желание свеситься из окна и закричать Бертраму: «Ты видел, видел, да?»
Нужный ящик стола оказался заперт. Да он был единственным запертым, все остальные поддались с лёгкостью, но ничего ценного там не нашлось. Осыпав его магическим порошком Ангрона, я дёрнул за ручку, но ничего не произошло. В этот миг у меня чуть сердце не остановилось. Вот он, казалось, подвох, которого я так ждал. Какой смысл, что всё вышло красиво, если в результате мне не удастся открыть этот проклятый ящик? Может, я перепутал порошки? Да нет, окно открылось послушно и не задавало вопросов.
Снизу послышался шёпот, шелест травы и едва различимый свист, больше похожий на птичью трель. Грязно выругавшись, я принялся осыпать ящик остальными порошками, какие у меня были. Мысли хаотично носились в голове в попытке вспомнить, что говорил Ангрон об их свойствах, но я тогда слушал его вполуха. Кажется, вот этот предназначался для успокоения, если кто‑то из слуг зайдёт в комнату. Или это вот этот… А тот помогал против магической защиты? Демоны их разберут, подписывал бы хоть мешки свои.
Один из порошков попал в нос, внутри неприятно защекотало, и слёзы невольно брызнули из глаз от раздражающего ощущения. Хорошо хоть чих удалось сдержать. Не хватало выдать себя с поличным. Вытерев нос и поняв, что больше посыпать ящик нечем, я осмотрел поверхность стола и уставился на небольшой серебряный ножик для вскрытия писем. Ни для чего другого он был непригоден из‑за довольно тупого лезвия, но заострённый конец мне будет полезен. Схватив его, я принялся ковырять замок ящика в надежде, что удастся его открыть. Из окна прямо по голове прилетел небольшой камешек, и птичья трель раздалась снова. Это Бертрам пытался подать сигнал, что пора сваливать, но нельзя же уйти вот так, с пустыми руками!