Девочка для Маршала
– Ужин завершен, – вдруг объявил Кир и вытер губы салфеткой.
В груди стянулся неприятный колючий комок. Медленно опустив руки на колени, я, наверное, уже в миллионный раз за этот долгий день попыталась успокоиться. Тщетно. К нам приблизилась охрана и я поняла, что мы сейчас покинем ресторан. Дыхание вмиг участилось. Прежний страх, скалясь, впился в меня когтями изнутри.
Кир поднялся первым. Взяв телефон, он разблокировал его и, кажется, принялся кому‑то звонить, направляясь широким твёрдым шагом в сторону лифтов. Несколько секунд я не могла заставить себя подняться из‑за стола. Всё мое тело словно окаменело. Сколько бы раз я мысленно не повторяла, что эта ситуация ужасна и абсурдна, реальность не менялась.
Охранник недовольно посмотрел на меня, и я всё‑таки с усилием поднялась и пошагал к лифту. Когда я вновь оказалась в апартаментах, мне стало совсем уж дурно. Не убежать. Не спрятаться. Не отбиться. Я ничего не могла сделать.
Охрана осталась снаружи. Кир, разговаривая на английском, ушел куда‑то к себе, спрятав одну руку в кармане брюк. В ушах всё еще звенели слова Маршала: «Чувства и любовь – это слабость». Думаю, ему эти слабости совершенно не грозят. Вдоль позвоночника холодными мурашками пробежался страх.
На негнущихся ногах я прошла вглубь обширной гостиной. Электрический камин завораживающе горел в полутьме. Огненная линия вдоль всей стены гипнотизировала взгляд, увлекала окунуться в транс.
Через несколько минут Кир вернулся. Его рубашка была расстёгнута. Босые ступни бесшумно касались холодного блестящего пола. Мужчина опустился в белое массивное кресло.
– Раздевайся, – тихим голосом приказал он. – Хочу полностью посмотреть на тебя, Лилиана. Не противься. Всё равно будет так, как я приказал.
Глава 8.
Его спокойный голос набатом бил у меня в голове: «Я приказал, приказал, приказал». Он эхом разлетелся в каждый даже самый отдалённый уголок моего сознания. Я стояла неподвижно и испуганно смотрела на Кира. Его поза была расслабленной, но взгляд оставался каким‑то чрезмерно напряженным, испытывающим. Кажется, что этот человек до конца никогда не расслабляется. Во всяком случае, у меня возникло именно такое ощущение.
Я не была готова раздеться. Потому что совершенно не была готова к интимной близости и вообще к любой другой интимности. В горле что‑то больно стянуло, а в уголках глаз предательски защипало. Ну вот. Давай, Ляна, разревись и стань совсем уж жалкой.
Постепенно я начала понимать, что этот Кир так устроен. Он прямым текстом сказал, что любовь и прочие чувства не про него. Он другой. Он, действительно, берет то, что хочет, потому что иной установки, иного сценария даже не рассматривает. Всё просто и в то же время поразительно сложно. Ужасно. Страшно. Жутко. Не знаю, как еще описать свое состояние.
Мысленно я уже вдоль и поперек проклинала этот чертов вечер в ресторане. Ведь не хотела идти. Не зря, как выяснилось. Но и мама, и Еве так одержимо хотели поскорей отправить меня к кому‑нибудь в постель. Нет, конечно, я их не винила в том, что затеял Кир. Просто я не знала, как из всего этого выпутаться.
Кир медленно поднялся с кресла и уверенно направился ко мне. Он двигался бесшумно, удерживая меня под прицелом холодного взгляда. Я настолько была напугана, что даже шаг назад сделать не могла. Собственные мысли внезапно стали такими тяжелыми, а сердце в панике, будто разбухло, больно распирая рёбра.
Продолжая напряженно смотреть мне прямо в глаза, Кир безошибочно и быстро коснулся пальцами застёжки платья, что располагалась на спине. Я вздрогнула, словно меня обожгли.
– Стой, – тихо приказал Маршал таким тоном, что лучше подчиниться, чем навлекать на себя еще больше проблем.
Бегунок медленно пополз вниз, к пояснице. Обнаженная кожа спины тут же покрылась мурашками. Я стиснула руки в кулаки и опустила взгляд, рассматривая босые ступни мужчины. Высвободив мои руки из рукавов, Кир плавно стянул платье с моих бёдер, присев на корточки.
– Перешагни, – приказал он таким тоном, будто он – капитан, а я – недавно прибывший солдат.
Переступив платье, я сглотнула комок в горле. Кир выпрямился и отошел на шаг назад, внимательно рассматривая меня. Я осталась в одном нижнем белье. Простеньком, потому что хорошее качественное женское белье стоит, как самолет, и я не готова столько денег на него тратить, но зато очень удобном.
Взглянув на Кира, я ничего не смогла понять по выражению его лица. Отчетливо видела лишь сосредоточенность. Он явно не смотрел на меня, как на сексуальный объект. Хотя, откуда мне знать, как мужчина должен смотреть на женщину? Кир обошел меня, вернулся в исходную точку.
– Ты плохо питаешься? – вдруг спросил он, рассматривая мои не ярко выраженные бёдра.
– Нет, – едва слышно ответила я.
– Грудь хорошая, – Кир говорил это таким ровным и спокойным тоном, что вряд ли его слова звучали, как комплимент.
И как моя грудь может быть хорошей, если ее почти нет? Конечно, не ноль, но такая слабая единичка.
– Фигура хорошая. Талия, бёдра, – продолжал констатацию Кир.
Я вдруг почувствовала себя какой‑то машиной. Стою себе на ветрине, а тут внезапно пожаловал потенциальный покупатель. Мне стало тошно от такого сравнения.
Чем дольше и тщательней рассматривал меня Маршал, тем мрачней становился его взгляд. Напряжение в нем уже плавно перекочевало ко мне. Это было странно, учитывая, что мужчина обозначил свое одобрение моей фигурой. В этот момент я отчаянно хотела одного, чтобы всё это поскорей закончилось.
– В ванной комнате есть халат, – заявил он и сел в кресло. – Можешь надеть его и ложиться спать. По соседству с хозяйской спальней есть еще одна, – Кир разблокировал свой телефон и это означало, что на сегодня с меня хватит.
Быстро подняв платье, я скрылась за стеклянными дверями ванной комнаты. Сердце еще несколько минут ошалело стучало в груди, а затем плавно начало успокаиваться. Я присела на бортик джакузи и уронила голову в руки, пытаясь хоть как‑то совладать с собственными эмоциями.
Теперь у меня появилось чуть больше времени, чтобы принять эту дикую ситуацию и, возможно, попытаться как‑то от нее отделаться. Маршал явно движим не просто животным инстинктом, в противном случае, он сейчас бы меня уже подмял под себя. Вообще он какой‑то странный и оставалось лишь надеяться на то, что этот мужчина не окажется каким‑нибудь психопатом‑тихоней.
Голова гудела, потому что мыслей в ней не собирались успокаиваться. Биться в истерике, огрызаться и драться – не вариант. Во‑первых, у Маршала предостаточно охраны. Во‑вторых, эмоциями его явно не пробить, а вот сделать еще хуже вполне реально. Впутывать родных во всё это я тоже не стану. Чтобы не рисковать. Остается только одно – призвать на помощь всю свою женскую хитрость. Но сначала ее нужно хотя бы разбудить. Мне не нужны деньги Маршала. Я просто хочу тихо и мирно оставить всю эту ситуацию позади.
Две недели – это не много. А отдать свое тело такому вот человеку – слишком огромная цена. Я не готова ее платить. Поэтому нужно что‑то делать, но аккуратно.