LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дива в мюзикле

Женщины прошли мимо охранников, сидящих за своей конторкой. Мужчины поприветствовали певиц, каждое утро и каждый вечер проходящих мимо них, и вновь уткнулись в экраны мониторов.

– Что ж, встретимся на репетиции, – кивнула Сон На Рэ и пошла по коридору к своей гримерке.

Су Ми отправилась в свою. Рабочий день начался. Привычный, как и множество других до него.

Правда, в небольшой обеденный перерыв, когда она была в кафетерии на первом этаже здания, до Су Ми дозвонилась мама. Спросив дочь о планах на вечер и получив ответ, что никаких особенных планов у нее нет, Анна пригласила девушку на семейный ужин.

– Урабони2 тоже будет? – спросила она, подхватывая ложкой золотистый рис с тарелки и отправляя его в рот – перерыв был короткий, и терять время Су Ми не могла.

– Я очень на это надеюсь. Просто тебе я позвонила первой, – ответила Анна.

– Хорошо, мамочка, я приеду, – пообещала девушка и, попрощавшись, отключила телефон.

Закончив обед, она вернулась к работе. По расписанию была репетиция с концертмейстером.

Вечером она приехала в большой особняк семьи Шин, где прошло все ее детство. Юн Сок задерживался, Анна хлопотала на кухне. Девушка предложила помочь матери накрыть на стол. Она расставляла тарелки и приборы на столе, когда приехал старший брат. У Юн Сока была операция, и раньше вырваться он не мог. Но девушка все равно очень обрадовалась, увидев его. Последнее время, с работой, они виделись нечасто.

– Как ты, мелкая? – поинтересовался молодой хирург, обнимая сестру.

– Как обычно! Работаю. Ты как?

– Да тоже все по‑старому! А ты еще ни в кого не влюбилась, принцесса? – вдруг спросил он, лукаво глядя на младшую сестру бирюзовыми, как у матери, глазами.

Су Ми закатила глаза:

– Да было бы мне ещё когда влюбляться!

– Неужто в вашей филармонии нет на примете никого подходящего?

– Не знаю. Мне некогда особо коллег разглядывать! Да на работе и некогда этим заниматься, – фыркнула Су Ми.

– Мам, а где отец? – спросил Юн Сок.

– Где ваш отец может быть, кроме как в своей студии? – засмеялась Анна. – Ты, кстати, уже можешь сходить и позвать его за стол – у меня все готово!

Юн Сок послушно отправился в комнату, которая много лет служила Юн Ги творческой мастерской и студией, где он сочинял свою музыку.

Су Ми достался от отца дар творчества. Она тоже писала музыку, очень, кстати, неплохую, и всегда приносила ее на суд отцу. Тот, правда, каждый раз говорил, что он субъективен, когда дело касается его принцессы, но советы всегда давал дельные и конструктивные, так что Су Ми и сама отчетливо видела, что то, что подсказывает отец, и впрямь делает музыкальную тему более гармоничной и красивой.

Вскоре мужчины появились в столовой, и музыкант обнял и расцеловал в обе щеки младшую дочь, свою гордость и любимицу.

И вот все четверо сидели за просторным прямоугольным столом и мирно ужинали, негромко переговариваясь. А потом разговор зашел о сыне Юн Тэ Хёна, Сон У, который недавно съездил в Бразилию и вернулся оттуда с дочерью Аны Клары, давней любви Тэ Хёна. И, конечно же, Юн Ги предположил, что скоро состоится еще одна свадьба. На что Анна не могла не произнести свою коронную фразу:

– А когда в нашей семье начнут играться свадьбы?

Юн Сок весело расхохотался и сказал:

– А я всё ждал, мама, когда ты заведешь этот разговор!

– А ты напрасно веселишься, сыночек! – поджала губы женщина. – Тебе, между прочим, уже тридцать один год! Да и мы с отцом моложе не становимся. Уже внуков понянчить хочется.

– За внуками – это к Су Ми, – продолжал веселиться сын.

– А чего это сразу – Су Ми? – возмутилась та. – У меня важная работа!

– А у меня, выходит, – не важная? – заломил темную бровь брат.

– Ой, вот только не надо запутывать меня, урабони! – махнула в его сторону узкой ладошкой сестра.

– Ах, я вас поняла! – прервала их спор мать. – В ближайшее время не видать нам с отцом внуков, как своих ушей!

– Эм… милая… Ну, для появления внуков нужны особые обстоятельства, – прокашлялся Юн Ги, который до этого не вступал в общий разговор. – Да и потом… Как минимум, девять месяцев ждать…

– Вот я о том и говорю, дорогой! Совсем дети нас не любят!

– Мама! Ну, что ты такое говоришь! Конечно, мы любим вас! – воскликнула Су Ми. – Но просто на данном этапе жизни в приоритете совсем другое…

– А тебе, между прочим, тоже уже двадцать семь лет, девочка! Самый детородный возраст! – подняла верх указательный палец Анна.

– Мамуль, а напомни мне, пожалуйста, во сколько лет ты Юн Сока родила, – невинным тоном промолвила Су Ми.

– А при чем тут это?! У меня к тому времени уже двое взрослых детей было! Уж не хочешь ли ты сказать, что собираешься рожать только к сорока?!

– Ну, я ничего не берусь утверждать, но пока, правда, у меня другие планы! – улыбнулась Су Ми. И еще и ресницами похлопала.

Анна только вздохнула и махнула рукой:

– Ох, лиса!

– Я тоже люблю тебя, мамочка!

Так этот разговор и закончился ничем. Как, впрочем, и всегда.

Вскоре дети поблагодарили за вкусную еду и, усевшись в свои машины, разъехались по своим квартирам.

 

Сонбэ1  – уважительное обращение к старшему коллеге, наставнику.

Урабони2 – формальное обращение женщины, девушки к старшему брату.

 

Глава 2

 

Вечером, когда Су Ми уже переоделась в пижаму и собиралась юркнуть под одеяло, на прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Девушка удивилась: кто бы это мог быть в столь поздний час. Но номер, высветившийся на экране смартфона, был неизвестным. Однако мужской голос, прозвучавший в трубке вслед за тем, показался ей смутно знакомым.

– Су Ми? Прости, что так поздно, – сказал мужчина. – Это Со Чон Гук. Я попросил твой номер у Юн Ги. Это, правда, важно.

TOC