Долг Айвиэна
– Что узрел ты? – почти шёпотом спросил Дел’Корс. Ария ещё сильнее содрогнулась от голоса мужчины и поняла: он настолько же боится услышать ответ, как и сама девушка.
– Видел я, как ожил камень. Когда он принял форму арки, сама реальность в нём затрепетала и искривилась, словно что‑то пыталось вырваться наружу сквозь невидимую пелену. То был проход – портал. Именно такой, каким старинные тексты и предания описывают его. Едва не выронив подзорную трубу, решил я протереть и линзу, и глаза – вдруг подводить начали меня они? Когда же я взглянул вдаль вновь…
Орцинтай замолчал, словно сам не мог поверить в то, что собирается сказать. Пальцы огромных ладоней нерешительно переплетались друг с другом и дрожали. Это лишь холодило недолгую мрачную тишину, царившую в комнате.
– Быть не может… – прошептал Дел’Корс, переводя взгляд на Кан’Митра и Мут’Васта. Те лишь едва заметно покачали головами, окончательно сокрушив надежды собеседника.
– Я видел там элндай! – наконец выдавил из себя четвёртый орцинтай. Его тело покрылось мурашками, словно он оказался посреди снежной бури без тёплой одежды. У Арии волосы встали дыбом как от услышанного, так и от вида столь могучего, но столь напуганного воина. – Сквозь искривлённую пелену портала вышли они, словно гости, на бал пришедшие. Столь же грациозные, сколь и неуловимо неправильные. Их ноги ступали по пепельной земле, как по ковру. Лица казались безмятежными, но неуловимо пугающими.
Разведчик прервался, чтобы перевести дыхание, тяжело сглотнул и продолжил:
– Один из них в мою сторону посмотрел… Готов поклясться, что он заметил меня, поскольку казалось, что прямо в глаза посмотрел. А затем его лик улыбка исказила. Мне ввек сего не забыть! Впервые в жизни жуткий холод прошиб меня! Кажется, хотел он что‑то сказать, однако едва ли я хотел слышать или слушать. Забыв про всё, помчался я домой, чтобы о случившемся доложить.
Воспоминания с новой силой поглотили разведчика, и он замолчал. Несколько долгих минут в комнате царила тишина. Каждый из присутствующих знал о Выжженных Островах и их дурной репутации. Теперь же они пытались представить, что принесёт возвращение элндай на их былую родину. И каждая новая мысль была невыразимо хуже предыдущей.
– Столько лет прошло, – наконец произнес Кан’Митр. – Что делать следует?
– На это случай планы существуют, – ответил Дел’Корс.
– Верно, – подхватил Мут’Васт. – Ещё давно предки наши предполагали, что элндай вернуться могут из изгнания. Должны мы п…
Договорить мужчина не успел. Его прервал новый звук. Он пробился в комнату сквозь открытое окно. И, не смотря на то, что Ария слышала его впервые, девушке не составило труда понять, что она слышала.
Сигнал тревоги.
Какими бы ни были планы орцинтаев, время уже работало против них.
Немного позже. 9‑й день Времени Урожая
С давних пор – настолько давних, что едва ли кто‑то мог их вспомнить – огромная стена Орцио‑Жакрая являлась величественным символом, бдительным стражем и нерушимым оплотом. Она отделяла город‑государство орцинтаев от опастностей, которыми полнился Великий Топаз, и была примером величачшего мастерства, упорства и решительности народа.
Однако сейчас на стене царили шум и суета, в то время как в её окрестностях нарастали недоумение. Всё началось с того, что один из караульных подбеэал к рогу и начал трубить сигнал, который не раздавался над городом более пяти сотен лет. Далеко не сразу нашёлся кто‑то, кто поверил услышанному. После первого повторения орцинтаи на стене неуверенно переглянулись. И лишь когда сигнал прозвучал в третий раз, оцепенение спало. Доклад тех дозорных, что посмотрели в подзорные трубы, поставил окончательную точку в вопросе.
Закипела подготовка. Никто не выказывал ни паники, ни страха. И всё же, каждый взгляд был полон неверие и удивления. Да, все они готовились и к такому развитию событий. Однако едва ли кто‑то осмеливался представить, что действительно услышит этот сигнал рога. Но никакие мысли не были способны пошатнуть выучку и решительность орцинтаев. Часть воителей вооружалась массивными клинками и алебардами, готовясь встретить тех, кто дерзнёт подняться на стену. Большинство же открыло многочисленные ларцы и взяло в руки оружие, невиданное и неизвестное людям севера или юга – мушкеты и пищали. Массивные ладони опускали в дула порох и заострённые цилиндры пуль.
Вскоре внешняя часть стены ощетинилась сотнями стволов, готовых в любой момент обрушить град выстрелов на врага. Позади них угрожающим частоколом блестели в предполуденном свете клинки взятого наизготовку оружия. Глаза каждого, кто находился на стене, сосредоточенно наблюдало за песками Великого Топаза, что раскинулись до самого горизонта. Больше не было ни трубного гула, ни коротких команд, ни даже шепотков. Лишь ветер да сосредоточенное дыхание оглашали теперь стену. В некоторых вздохах то и дело проскальзывали нотки надежды на то, что происходящее было чьей‑то оплошностью, слишком дурацкой шуткой или неожиданно правдоподобной суровой тренировкой? Однако десяток силуэтов, приобретших чёткость на фоне сияющих песков, развеяли все мысли воителей, заставив их полностью сосредоточиться на происходящем.
По мере того, как расстояние между стеной и неизвестными сокращалось, всё более чёткими становилась внешность непрошеных гостей. Вскоре их можно было рассмотреть невооружённым глазом. С первого взгляда они были схожи с людьми, однако это впечатление быстро рассеивалось, стоило лишь внимательнее рассмотреть пришельцев. Тела были стройными, даже казались худощавыми, однако весьма жилистыми. Ступавшие по песку ступни и ладони, которые, казалось, жили собственной жизнью, были от природы лишены мизинцев. Узковатые лица и прищуренные глаза создавали впечатление, что неизвестные измученные жаждой, но уверенность и некая царственность походки явственно этому противоречила.
На этом, увы, кончалось сходство людей с незваных гостей. Кожа их была бледной, словно её никогда не касались лучи Светлейшей. Несколько элндай были полностью лишены волос, у других же они переплетались в диковинные причёски, из которых торчали странные украшения, неразличимые издалека. Лишь у шедшего впереди голову венчал простой, хоть и длинный – почти до пят – хвост, мерно покачивавшийся на ветру.
Хвост был и у другого чужака, но являлся не причёской, а полноценной конечностью, произрастал из таза и угрожающе ходил из стороны в сторону. У другого из‑за спины торчала третья рука, сжимавшая небрежно сработанные ножны с клинком. У шедшего в центре мужчины, который выделялся более крепким телосложением, лицо, шею и грудь пересекал шрам, проходивший ровно по середине тела. Остальные элндай не выделялись чем‑то особенным, что, в прочем, едва ли делало их менее пугающими в глазах караульных.