LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дом, который построил Джек

– Вот и Оскар так считает! И собирается поговорить с нашей милой, но еще не знакомой нам хозяйкой перед ужином. Нас, конечно же, на это рандеву не пригласили. Так что сам виноват. У меня просто не было другого выхода.

– Ты …Мы…

– Да, мы сейчас будем подслушивать, – она подкрутила колесико, и в комнате раздался спокойный ровный голос барона Эрттона.

 

Глава 2.

 

А это пшеница,

 

которая в темном чулане хранится

 

в доме,

 

который построил Джек.

 

– Ваш супруг говорил о страшных снах, видениях или галлюцинациях…

– Ах, Джек не воспринимает мои страхи всерьез.

Криста буквально видела, как леди мнет кружевной платочек и не может решиться на откровенный разговор.

– Я уверен, что это не так, – пауза, стук трости и скрип старого кресла. – Иначе я бы не был здесь. Расскажите о ваших снах, леди Элизабет.

– Ох, я так боюсь, что меня примут за сумасшедшую!

– Ваши тревоги напрасны, мэм.

– Но, Джек, как мне иногда кажется, готов рассказывать о том, что я вижу чуть ли не каждому встречному! – женский голос всхлипнул.

– Поверьте, ваш муж беспокоится о вас, но он не слишком разговорчив.

– Конечно, заботиться, – тут же прокомментировала языкастая Миранда. – Иначе сразу же воспользовался случаем и сдал бы в Бедлам!

– Здесь же другая лечебница для душевнобольных!

– Думаешь, там лечат по‑другому?

Криста пожала плечами и продолжила слушать. Она все‑таки все еще верила в медицину. Научилась бы наконец нормально лечить насморк и цены бы ей не было. Но эту заразу даже магия не берет!

– Возможно, но…

– Так что вам снится, леди Элизабет?

– Много, но некоторые сны повторяются. В них я иду по каким‑то бесконечным коридорам. То ли преследую кого‑то, то ли меня преследуют… и голос. Знаете, такой… проникающий до глубины души.

– Спорим, врет! – в глазах Миранда появился азартный блеск. – Начиталась каких‑нибудь дешевых романов и пересказывает то, что «должна» чувствовать дама при кошмарах. Да ничего она не чувствует. Страшно так, что ни на какие аллегории сил не остается!

– Тише ты! Она там что‑то про долг только что сказала.

– Да?

И Оскар, словно чувствуя, что девушки прослушали что‑то очень важное, переспросил:

– Долг крови?

– Да, – с жаром согласилась хозяйка дома. Кристабель представила ее дамой некрасивой, но не лишенной некого изящества. С невзрачными русыми волосами, глубокими морщинками, уродующими лицо. Глаза лихорадочно сияют, и вообще женщина казалась слишком далекой от реальной жизни и трудностей. Как говорится, у всех проблем – одно начало: сидела женщина, скучала. – И платить его до тех пор, пока камни не напьются кровью, как водой!

– Вы не знаете, ваши предки…

– Я точно знаю, что мы коренные бриты!. Редко какая семья может похвастаться, что в ее жилах нет крови ни римлян, ни викингов. Мы издавна жили здесь, здесь наши корни, наша судьба и прочая чушь, которую вкладывали в головы с самого детства. Меня отрезали от рода, когда я приняла предложения лорда Ленгфорда и вышла замуж. За мага! Да еще и потомка того, кто пришел с Вильгельмом Завоевателем на наш плодородный остров. Поговорите с Фергусом! Он вам больше расскажет!

– Вижу, наследство было неожиданным.

– И ненужным! О, если бы мы получили этого дом, когда наша семья голодала, то да, я бы обрадовалась. А так… Пусть я и стала частью чужого рода, но именно деньги мужа помогли устроиться моим сестрам, именно благодаря им они вышли замуж. За таких же безденежных гордецов. И кто отправил племянниц в хороший пансион и выдал им приличное приданое? Молчите, это риторический вопрос. Честно говоря, я рада, что в их головах нашлось место чему‑то другому, чем блажь о чистоте старой крови!

– Вам не нравится этот дом?

– Я в нем постоянно мерзну, – в голосе опять появилась печаль и задумчивость. – Не нахожу себе места и не могу ничем заниматься. Иногда мне кажется, что он предугадывает все мои желания. Странно, люди должны радоваться, когда их желания исполняются, а я чувствую себя ненужной, пустой. А иногда, – леди перешла на шепот. – Иногда я вижу своего двойника! Или же это привидение?

– Да ну! Полный бред! – не выдержала Миранда. – Я некромант общего профиля и не слабого дара! Могу хоть под присягой заявить – ни одного призрака тут нет!

– Да тише ты! – отмахнулась Криста, склоняясь над «компасом». С этой девочкой невозможно ничего толком подслушать. В голосах появились какие‑то помехи, и они стали глуше и тише.

– Но несмотря ни на что, он мне нравится. Он не может не нравиться, правда?

– Не могу с вами не согласиться, – тон Оскара насторожил.

– О, уже скоро время обеда! Я пойду посмотрю, все ли готово! – шуршание платья и опять скрип кресел. – И пришлю служанку, чтобы вас проводили до столовой.

– В этом нет необходимости.

– Лидс‑менор очень большой, барон. Лучше не ходить по нему без сопровождения слуг или же хотя бы хозяев. Легко можете заблудиться.

Стук закрывающейся двери.

И голос Оскара, вдруг ставший громче и четче:

– Миранда! Подслушивать нехорошо!

TOC