LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Драконий принц в академии ведьм

Нож упал, и несколько кубиков баклажана полетели на пол, а помидоры тут же рухнули в воду. Я обернулась и посмотрела на Льюиса. Парнишка с огненно‑рыжими волосами и веснушками, усыпавшими добрую часть его щёк, смотрел на меня. Льюис поставлял нам овощи и мясо, и утром я отдала ему список с необходимыми для кухни продуктами.

– Льюис! А ты как раз вовремя! Боюсь, что овощей на ужин не хватит! – улыбнулась я.

Одна из кухарок, кажется, её звали Мартой, принялась строить парню глазки. Пусть он и был полноват, но такого добряка ещё поискать нужно. Все влюблялись в него за блеск его глаз и красоту его души. Даже я бы не устояла, если бы стремилась выскочить замуж и обзавестись детьми, но у меня были несколько другие цели.

Я покосилась на мясо, которое нельзя было оставлять, но ко мне подошла Мередит:

– Иди, принимай продукты, а я дожарю мясо.

Не сильно‑то я любила, когда кто‑то вмешивался в готовку, но… Разгружать корзины с овощами и фруктами Мередит ведь не отправишь… Хотя Марта прекрасно справилась бы с этой ролью. Марта. Я посмотрела на девушку и улыбнулась.

– Может, сегодня Марта примет? Я хотела бы сама приготовить ужин, чтобы Толсто… – я покосилась на Льюиса, потому что наш главный повар был его дядей, да и сам парень не худенький. – Чтобы Тезериус перестал уже постоянно ругаться на меня…

– Я бы могла! – оживилась девушка.

Значит, я не ошиблась с её именем!

– Прости, Мэй, но придётся сегодня поработать тебе, потому что заказ делала ты! – нахмурился Льюис.

Я опустила голову, покосилась на мясо, которое уже покрылось золотистой корочкой, доходя до кондиции, и тяжело вздохнула… Вот так всегда… Впрочем, стоило мне только вспомнить о сегодняшних проделках магии и взглянуть на большой нож, больше похожий на тесак, как готовить перехотелось. Уж лучше на самом деле провести немного времени на свежем воздухе.

Льюис ушёл к телеге, а я обтёрла руки о передник и поспешила на улицу, но день сегодня был явно не мой. Вынырнув на крыльцо, я поскользнулась на пролитом масле и чуть не покатилась кубарем по ступенькам – ладно, чего уж там, ступеней было всего три, и в лучшем случае я сразу же рухнула бы носом в траву, – но меня подхватили чьи‑то крепкие руки.

 

– Спасибо, Льюис, – начала я, но от поддерживающего меня мужчины пахнуло смолой, и я медленно подняла взгляд. – Что вы тут делаете? – спросила я, широко распахивая глаза.

– Заблудился! Не ожидала меня увидеть? Не подскажешь, как пройти в сад? У меня назначена встреча с Розалиндой, и… нехорошо заставлять девушку ждать.

С Розалиндой?

Превратить бы этого драконьего принца в лягушку, чтобы как в сказке искал поцелуй истинной любви… Я постаралась высвободиться из его рук, но он продолжал удерживать меня.

– Отпустите меня! Я уже твёрдо держусь на ногах и не упаду…

Я покосилась себе под ноги, но лужа с маслом исчезла. Что это было? Проделки Пуговки? Или кто‑то пытался избавиться от меня?

– Мэйлисс, всё в порядке? – показался из‑за спины принца Льюис, и дракон был вынужден отпустить меня.

– В следующий раз смотри под ноги, кухарка! – холодно бросил принц, и мне вдруг стало обидно от его слов, но я не подала вида.

– Непременно! – процедила я. – Спасибо за помощь! И… В сад есть короткая дорожка через во‑о‑он ту калитку! Вы точно не заблудитесь… Тропа там одна, и она приведёт в сад.

– Благодарю!

Принц направился к калитке, которая едва проглядывала через кустарники.

– Зачем ты отправила его через колючие дебри? Это ведь драконий принц… Ему такие дороги не снились даже, – прыснул от смеха Льюис.

– Он попросил дорогу покороче… – оправдалась я.

И небрежно назвал меня «кухаркой»…

А ведь кухарки тоже люди…

– Давай, Льюис, не будем задерживаться… А то ведь у меня ещё дежурство сегодня…

– Дядя снова наказал тебя?

Льюис почесал затылок. Порой он стыдился своего дяди, но ведь мы не несём ответственность за поступки наших родных…

– Ну… Не то чтобы… И не дядя… Но да, меня наказали…

Из‑за этого драконьего принца, будь он неладен!

– Мэй, дядя хороший человек, даже если тебе кажется, что он тебя ненавидит, то это не так. Он очень добрый и…

Я снова ощутила ветерок, от которого по коже побежали мурашки, а слюна во рту стала слишком сладкой, как при приступе тошноты. Пуговка в кармашке начала крутиться, и я опасливо посмотрела по сторонам.

Неужели в академии на самом деле бродят какие‑то чудовища?

 

Глава 10. Эргард

 

Мэйлисс…

Это имя будет долго приходить ко мне в кошмарах после того, как я вернусь домой… После того как покину границы академии ведьм.

Кухарка…

Проклятая ведьма…

Отправила меня по этой тропинке в сад специально, но она не учла одного – хоть я и королевских кровей, а повидал и не такие дорожки. Где мы только с Шелдоном не побывали! Что только не видели своими глазами!.. Из каких только передряг не выбирались!..

И всё‑таки мне было обидно, что она так поступила со мной, ведь мы с ней принадлежали разным мирам и статусам, и она обязана уважать меня.

Зацепившись рукавом за колючий кустарник, я негромко выругался себе под нос, потому что ткань издала своеобразный треск, разрываясь.

Ладно…

Не сильно‑то и заметно!

Но я обязательно припомню этот момент кухарке, когда вечером мы снова окажемся с тесной кладовой!

TOC