LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Драконий принц в академии ведьм

Провожая взглядом главного повара, я услышала, как меня позвала Мередит. Пожилая кухарка вечно совала свой заострённый нос, куда не следовало, но она была неплохой. Наверняка сейчас она хотела спросить, что произошло между мной и Толстопузом… Вот только я не могла ей рассказать. Потому что это была только моя тайна. За то, что я использовала запрещённое заклинание, меня вообще могли казнить, так что возвращение домой к мачехе и «любимым» братишкам было меньшим наказанием за мои проделки. Главное, чтобы Пуговке не навредили. Представив, как принц поддевает ложечкой десерт, а маленькая проказница принимается визжать, я негромко хихикнула в кулачок. Драконов я раньше не видела вблизи, но выглядели они как обычные люди, пока находились в человеческом обличии, так что несложно было догадаться, каким будет выражение его лица.

 

– Мэй, снова споришь с Тезериусом? – Ну и имечко было у Толстопуза. – Ты ведь помнишь, что держишься тут только благодаря ему! Если он решит, что одна кухарка у нас на кухне лишняя… – принялась отчитывать меня Мередит, стоило только приблизиться к ней.

– То выкинет меня на улицу… Да, Мередит, я знаю. И я постараюсь сделать всё возможное, чтобы этого не произошло. Вы сегодня работаете в зале?

– В зале! Мне бы сегодня управиться вне зала! Опять он взвалил на меня работу с крупой… До утра возиться придётся.

Я прошла мимо женщины, ловко скользнула за плиту, на которой стояла высокая кастрюля, и ненадолго исчезла из внимания старой кухарки. Мне следовало как‑то выбраться в зал и достать этот проклятый десерт…

Юркнув в кладовую, я отыскала на полках когда‑то белоснежный, а теперь сероватый фартук с кружевами и шапочку, в которых кухарки выходили в зал – небольшую столовую, где обедали преподаватели, и ректор время от времени принимал важных гостей. Быстро нацепив всё это на себя, я покачала головой. И как тут не воспользуешься запрещённым заклинанием снова?

– Эстерра гримус! – негромко произнесла я себе под нос, и посмотрела на собственное отражение на дне металлического подноса. Теперь меня просто невозможно было отличить от Мередит.

Через дополнительную дверь я потихонечку выскользнула в коридор и двинулась в столовую, где уже проходило веселье. Повезло, что Мередит ушла в этот момент в каморку, где обычно перебирали крупу. Лучше бы Толстопуз посадил меня туда с самого утра, чтобы я не готовила этот проклятый десерт и мясо… Глаза широко распахнулись, когда я представила, во что оно уже успело превратиться, конечно, если никто не догадался убрать его с плиты вовремя. Видимо, неприятности только начинались, и хорошую выволочку я, так или иначе, получу…

Вот только для начала верну Пуговку.

***

Поморщившись от яркого освещения столовой, сильно резанувшего по глазам, я ещё раз посмотрела на своё отражение: вылитая Мередит. Главное, успеть сделать всё и исчезнуть с поля зрения Толстопуза до того, как действие заклинания закончится.

Я обвела взглядом столовую: Толстопуз стоял недалеко от принца, а его глаза с жадностью блестели, будто повар ожидал услышать похвалу за еду, к приготовлению которой сам и не притронулся даже. Драконий принц ничуть не интересовал меня, важнее было отыскать десерт и каким‑то образом забрать его. Сердце стало с силой биться в груди, когда я увидела злосчастную тарелку, стоящую слишком близко от дракона. Мой взгляд мельком пробежался по нему: человек как человек, даже чешуёй не покрыт… Почему дракон? Я никогда не была в их стране и не видела драконов в их истинном обличии, если только на портретах. Интересно, на своей территории они чаще пребывали в драконьей ипостаси или жили, как обычные люди?

– Мередит, что ты здесь забыла? – спросил Толстопуз, когда я поравнялась с ним.

Стараясь сделать голос больше похожий на престарелый, я негромко покашляла в кулак.

– Пришла, чтобы подменить вас ненадолго! – ответила я и немного покряхтела для правдоподобности.

Толстопуз довольно улыбнулся. Что‑что, а полежать он любил, поэтому не отказывался от любой возможности улизнуть к себе в каморку и поваляться на пуховой перине.

– Сегодня не тот случай, когда я нуждаюсь в отдыхе! – фыркнул он, стирая улыбку со своего лица.

Видимо, похвала от самого принца драконов была для него важнее перины…

Мы стояли в стороне от стола, но когда дракон повернулся и посмотрел на нас, мне стало немного дурно. Чего это он пялился так, словно мы с ним знакомы, и я отобрала у него самый вкусный леденец? Он обладал даром видеть будущее? Я молча пожевала губами и нахмурилась, глядя на него, а он улыбнулся. Насмехался надо мной, что ли? А! Я ведь была в образе старушки… Наверное, он просто решил проявить вежливость. В мою сторону он, скорее всего, и не посмотрел бы даже. Он знатный и красивый, а я просто серая мышка из семьи опального виконта, которого лишили магии. Повезло, что верховный не стал отнимать магию и у детей, но какой толк от магии, если не можешь овладеть ей в полную силу? А я не могла… Потому что на обучение в академии золота у нас не было, по крайней мере, на моё обучение, потому что братьям мачеха отдаст всё, но даст им хорошее образование. Ну, а мне повезло попасть работать на кухню, а в благодарность за хорошую работу, ректор позволил мне посещать некоторые лекции. Но как же их было мало для того, чтобы развивать свой дар. Я тяжело вздохнула и вернула внимание к своей цели.

Десерт.

Он стоял рядом с принцем, и мне следовало что‑то сделать с ним. Я невольно представила шумиху, которая поднимется, если принц съест пуговицу… Мелкая дрожь скользнула по телу. Я сделала глубокий вдох и покосилась на Толстопуза. Не хотелось подставлять Мередит, поэтому мне следовало как‑то избавиться от его присутствия в зале.

– Кажется, на кухне снова устроила переполох Мэйлисс! – произнесла я чуть кряхтящим голосом, а принц снова посмотрел на меня и снова улыбнулся, словно слышал наш разговор, и он забавлял его.

На Толстопуза моё имя действовало, как красная тряпка на морского монстра. Он сжал руки в кулаки и окинул столовую взглядом.

– Я вернусь через пару минут. Проследи, чтобы все кушанья на столе были в достатке, а грязная посуда не занимала место.

Я кивнула и, когда Толстопуз скрылся, снова покосилась на десерт. Сколько же сил было вложено в его приготовление… И всё для чего? Чтобы эта противная пигалица всё испортила? Я ни на шутку разозлилась на Пуговку, а когда принц пододвинул тарелку с десертом к себе, вздрогнула и поспешила исправлять свою ошибку.

– Позвольте, я уберу лишнюю посуду! – выдавила я, стараясь исказить голос, хоть удавалось это с трудом. Приходилось немного кривляться, отчего принц негромко засмеялся.

– Не переживайте, пока лишней посуды здесь нет! Всё в порядке!

– Да нет же! Она есть!

Я посмотрела на ректора, а он немного напрягся, наблюдая за моими действиями. Он был чудесным человеком, и мне не хотелось сердить его или ставить в неловкое положение перед гостями… Но делать нечего.

Конечно, кухонные работники всегда следили за тем, чтобы угощенья не заканчивались, а перед гостями стояла чистая посуда, если одно из блюд они уже скушали, но моё поведение отчего‑то напрягло принца. И я уже пожалела, что выбрала образ Мередит, потому что, если ей попадёт из‑за меня, я никогда не смогу простить себя.

TOC