Двойное соблазнение
– Да нет, витамины нужны. Аскорбинки там, гематогенки, витамишки всякие.
Алана недоверчиво морщится. Моим церберам – витамишки? Хоть бы что‑то посерьезней придумал. БАДы какие‑нибудь, цианистый калий.
Оставляю ее в машине, когда паркуюсь возле аптеки. Нечего ей свой маленький, но любопытный носик в наши дела совать. У нее одна забота – сохранить свою чистоту и честь семьи, чтобы достойной женой Карима стать.
– Тест на беременность! – Бросаю фармацевтше пару купюр.
Ее глаза вылезают из‑под очков и ползут на лоб.
– Сколько? – растерянно переспрашивает.
Добавляю еще купюру:
– На все.
Пожав плечом, фармацевтша уходит за дверь и возвращается с несколькими коробочками тестов. Не думаю, что Кариму столько надо. Просовываю руку в окошко, беру коробку сверху, отставляю отдельно, а остальные отодвигаю.
– Сколько в одной?
– Десять.
– Хватит, – киваю. – Заверните во что‑нибудь непрозрачное.
Поведя бровями, она возится с белым пакетиком и спрашивает:
– Что‑нибудь еще?
– Гематогенок каких‑нибудь на сдачу.
– На всю?
Да что она меня так напрягает‑то?!
– Ну можно еще презервативов упаковку, – скалюсь, окончательно приводя ее в ступор.
На ее лице так и прописывается вопрос: «Не поздно?», – но молча насовывает в пакет гематоген, пробивает чек и отдает мне покупку.
Сдачу не жду. И так бесит все. Возвращаюсь в машину, бросаю пакет на заднее сиденье и разворачиваюсь домой.
– А можно мне одну? – осторожно интересуется Алана, поглядев назад через плечо.
Поправляю зеркало заднего вида и вижу, что разноцветные упаковки рассыпаны по сиденью.
– Возьми.
Отстегнувшись, Алана юркает промеж кресел, шуршит, выбирая вкус, и вдруг охает. Садится обратно, держа в руке коробку с тестами.
– Тебе кто разрешал лезть в пакет?! – рычу зло.
На ее глаза наворачиваются слезы. Губы дрожат, руки трясутся.
– Заур, что это? Ты же не женат… Ах! – спохватывается она. – Это для Карима? Скажи! У него есть другая? Какая‑то потаскуха не из наших?!
Рассержено зыркаю на нее, и она, прикусив язык за ругательство, отворачивается к окну.
– Пристегнись!
Шмыгая носом, брезгливо закидывает коробку назад, натягивает на себя ремень и закрывает лицо руками.
Шайтан! Одним театром не отделаешься, Карим! Каждую ее слезинку отработаешь!
– Успокойся! Прислуга у меня часто тошнует. Вот проверить хочу.
– От кого тошнует? – не унимается Алана. – Знаю я вас, мужчин. На одной женитесь, а с другой спите!
– Много говоришь, девочка! – Въезжаю во двор, торможу у крыльца. – Сиди здесь. Отдам это и отвезу тебя домой. При родителях концерты закатывай.
Засовываю тесты обратно в пакет, в котором на дне болтается пара гематогенок, и тащу себя в дом. Карим на кухне: рубает яблоко, пялясь в окно. Вид отсюда завораживающий: прямо на собачий вольер с моими гончими.
– Держи свой детектор, – язвлю, швырнув ему пакет. Залезаю в холодильник. Бутылку с водой прикладываю ко лбу. Мозги сейчас закипят. – Алана видела.
– Твою‑ма‑ть, – по слогам цедит Карим. – Заур, ты хоть что‑то без косяка сделать можешь? Насрать мне, как отмажешься, но она должна знать, что меня эта дрянь мелкая не касается!
Недоеденное яблоко летит в мусорное ведро. Его пальцы сжимаются в кулаки.
– Еще раз мне по фейсу въедешь? Валяй! Потом сам перед сестрой моей оправдываться будешь! – Откупориваю бутылку и делаю несколько глотков. – Нахрена тебе тесты, кстати?
– Дилерша вещает, что брюхатая. Сейчас проверю, насколько она у нас честная.
– Слушай, езжай‑ка ты. Алану домой отвези. Заодно успокоишь ее. Да и родители будут рады видеть тебя. Ты же совсем не появляешься, а пора бы уже о свадьбе поговорить. А я с дилершей решу.
– Знаю я, как решишь. Трахать ее до утра будешь.
– Беременную? – усмехаюсь.
– Когда тебя это останавливало?
– Главное – ты в нее не лезь. Я застолбил. К тому же тебе пора завязывать с потаскушками. Хреновая привычка для завтрашнего жениха.
– Ты накосячил, ты и исправляй. Вези Алану домой, и чтобы завтра на ее лице и тени расстройства не было.
Нравится мне, как он за ее настроение радеет. Заботливым мужем будет.
Достает из пакета коробку, удивленно заглядывает на дно и вздергивает бровь:
– А это что за хрень?
Я усмехаюсь, вертя ключи в руке:
– Гостинцы. К чаю. – Разворачиваюсь и шагаю к двери. – Я у предков переночую, так что проследи, чтобы мои джигиты курьера не упустили. А сам, если намараешь, прибери за собой.
Глава 6. Влада
Карим возвращается через какое‑то время. Я с ужасом смотрю на пакетик из аптеки в его руках. Он достает из‑за пояса маленький нож и одним движением избавляет меня от скотча.
– Вперед, – кивает он куда‑то в сторону, – в туалет.
– Дайте тесты, – клацаю я зубами. Меня начинает колотить, словно я выбежала на мороз.
– Ты сделаешь их при мне.
– Вы что?! – я вскидываю голову, – я не стану… при вас! В туалете!
И осекаюсь. По потемневшему взгляду понимаю, что еще как стану это делать. И пописаю на тесты при нем, и сделаю это еще раз, если что‑то пойдет не так.