LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Горничная для принца

Тут были мужчины и женщины, парни и девушки. Многие в одинаковой одежде.

Девушки это мы, в голубых платьях. У женщин постарше, платья такие же, как у нашей старшей. Парни одеты в одежду цвета песка и тины. А мужчины в темном.

На столах уже стояло кушанье. Миска, наполненная кашей, пара кусков темного хлеба и чашка с молоком.

Все сели за столы и молча чего‑то ждали. Не притрагивались к еде.

Вышел человек, пожилой, невысокого роста, довольно упитанный, встал в конце комнаты, так чтобы было видно всем. Торжественным басом проговорил:

– Приветствуем новых слуг короля Себастьена Грулла Справедливого!

– Приветствуем! – сказали все в один голос.

– Я – главный управляющий всеми слугами замка. Вы можете обращаться ко мне – мастер Тарно. Прошу пройти ко мне тех, кто сегодня в первый раз приступает к обязанностям.

Все девушки, что прибыли вместе со мной и несколько парней встали со своих мест и пошли к этому человеку. Я тоже не отставала от других. Понятно же, что это касается и меня.

Мы встали в ряд перед мастером Тарно. Он осмотрел нас важно и придирчиво, а потом сказал:

– Сегодня вы вступаете на путь служения королю. Получите знаки отличия и носите их с честью и достоинством. Служить королю и его семье, это самое почетное, что может случиться с жителем королевства. Цените это и не разочаруйте своего короля.

Потом он подходил к каждому и давал что‑то типа медальона, который все брали, благодарили, кланялись и вешали себе на грудь.

Мастер Тарно подошел ко мне, протянул медальон, я взяла.

– Спасибо, – сказала я и поклонилась.

– Не разочаруй своего короля, – сказал Тарно, прищурился как‑то уж слишком подозрительно.

И почему прищурился именно на меня.

– Вы можете приступать, – главный слуга повернулся и быстро вышел, а все сразу схватились за миски и хлеб.

Мы пошли на свои места.

– Странный он какой‑то, – сказала я соседке.

– Это его работа быть странным, – улыбнулась она снисходительно.

– Я – Саяна, – протянула я руку для знакомства.

– А я – Лилианна, – мы пожали друг другу руки.

 

А потом, после завтрака, мы с девушками пошли куда‑то.

Остановились в небольшой комнате с разными предметами для уборки. Паулина, так звали старшую горничную, распределила обязанности.

Мне досталось не слишком тяжелое задание – смахивать пыль с канделябров и менять огарки свечей на новые свечи.

Эта работа и стала моей постоянно обязанностью.

 

7

 

Теперь каждый день я выполняла свои несложные обязанности.

Несложные на первый взгляд, но на самом деле довольно утомительные. Так как замок большой и коридоров в нём очень много, то и бродить по ним приходилось почти весь день. Я должна была менять свечи именно в коридорах, в фойе, на лестницах и проходных комнатах.

В покоях королевской семьи и придворных эту обязанность выполняли другие слуги.

Весь день, с полной и довольно тяжелой сумкой со свечами на плече, с кисточкой для пыли я ходила по замку и разным его закоулкам. Путь мой нарисован на пергаменте. Своеобразная карта. Всякий раз, когда терялась, я сверялась с этой картой, чтобы не заблудиться.

Скажу честно, несли бы не этот пергамент, сама я вряд ли смогла бы перемешаться по всем этим многочисленным лабиринтам коридоров и лестниц.

Иногда я всё же забредала куда‑то и только благодаря внимательности умудрялась возвращаться. Так, день за днём проходила моя служба. Не слишком тяжелая, но и не лёгкая. Немного унылая, но это лучше, чем то чем занималась я раньше.

Порой я встречалась с другими слугами, но заговаривать не разрешалось и мы всегда проходили мимо друг друга. Иногда кивали друг другу или улыбались, или просто проходили мимо, смотря кто встретится.

Понемногу я начинала привыкать к новой жизни. Пока ещё не забегала в будущее, а наслаждалась тем что есть. Мне было с чем сравнить, поэтому жаловаться тут не на что.

Брожу с утра до вечера по замку и делаю дело мне порученное. Главное не заблудиться.

Однажды всё‑таки не повезло и я немного заблудилось.

Случилось это уже вечером, когда пора было возвращаться.

Обычно в это время все собирались в столовой для прислуги, за ужином. Ужин проходил поздно, около десяти, а потом мы расходились по комнатам, чтобы отдохнуть до завтра, отоспаться и утром снова за работу.

И вот – я заблудилась.

Свернула не туда, не вовремя посмотрела на карту. Потом, в тёмном коридоре долго не могла зажечь свечу. Когда зажгла, увидала сбоку небольшую дверь в каменной арке. Вставила свечу в канделябр и на всякий случай решила проверить, что там за дверью, возможно более короткий путь.

Я подошла, надавила ладонью на дверь, она сразу подалась, открылась и я почувствовала и услышала шелест весеннего вечера и аромат цветущих деревьев.

– Неужели? – сказала самой себе.

Как давно я не была на улице. А тут видимо раскинулся небольшой сад. Я вышла наружу и сразу увидела над собой звёздное небо. Различила в темноте кроны деревьев, остановилась удивлённо, наслаждаясь чистым воздухом и ароматами сада.

Позволила себе насколько смелых шагов в глубину кустов. Не думаю, что кто‑то заметит моё отсутствие. Я часто запаздываю к ужину, и никто никогда этому не удивлён. Все понимают, что работа моя раскидана по всему замку, и я вполне могу задержаться. Так что если именно сегодня немного задержусь, этого никто и не заметит.

Я прошла немного вглубь, встала в тени дерева, прислонилась к нему спиной и снова посмотрела на небо. Такое высокое оно казалось волшебным покрывалом, с рисунком из звёзд.

– Как хорошо, – проговорила я в пустоту.

Но неожиданно услышала:

– Да, вы правы, тут хорошо.

 

TOC