LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хозяйка волшебного сада

Дерево перегородило тропинку, и не было никакого шанса, что я смогу через него перебраться. Придется обходить и искать способы выйти на нее. Пошла вдоль ствола, переступая через особо крупные ветви, направляясь к корням. Думаю, там будет легче обойти. Но не успела дойти до развороченной земли, как вновь столкнулась с этим бестелесным нечто!

– Ты преследуешь! Я так и знал! О, Иридана, за что ты прокляла меня, послав это мою голову? За что? – он неожиданно вырос, вытянулся и стал похож на человека.

Хм, странно, ничегошеньки не понимаю.

– Эй, ты считаешь, что я – твое проклятие? – уточнила очевидное.

– Да, – горестно подтвердил он, прошел мимо меня и сел на поваленное дерево. – Увы, я в печали и горести именно из‑за этого.

– Но я не проклятие, – поспешила успокоить. – Я работница Сада, мне нужно найти синюю вишню и собрать ее…

– Вот! Вот! О чем я и говорю. Ты подослана ко мне, чтобы совратить, сбить с пути охраны нашего прекрасного Сада, разорить его! – завыл он.

Нет, это уже чересчур. И не влепишь пощечину, чтобы успокоить призрачного истерика, потому что слов он, кажется, вообще не понимает.

Плюнула на его стенания и пошла дальше, но уже через пару шагов была остановлена недовольным:

– Ты куда?

– Куда подальше, – буркнула тихо, но погромче добавила: – Работать.

– А я?

– А ты сиди и плачь, а то прокляну.

Угроза не сработала. Он превратился в бабочку, подлетел ко мне, сел на плечо, и прежде чем я успела его смахнуть, сообщил:

– Проклятия так не говорят.

Твою ж через тудыть!

– А как говорят проклятия?

Он задумался, слетел с моего плеча и превратился в замотанную в балахон фигуру:

– Они говорят зловещим, нет, страшным голосом, – откашлялся, развел руки в стороны. – Не жить тебе под этим солнцем в счастье, у‑у‑у…

– У‑у‑у, – протянула вслед за ним.

Да, явная клиника, ничего с этим не поделаешь.

– Эй, давай… Слушай, как тебя зовут? – мне надоело обращаться к нему «эй».

– Хамуран, дух‑покровитель Сада, – сообщил он мне.

Попыталась сделать вид, что информация не впечатлила. Удалось плохо.

– А я Слава.

– Проклятия так не зовут, – снова сообщили мне.

– В курсе.

И пошла дальше, потому что кушать хотелось все сильнее. Найду ягоду и хоть поем.

Обошла яму, которая образовалась, когда дерево упало. Странно, с чего бы это ему падать? Ветра не было, землетрясений тоже, а оно вот – лежит. Так и поверишь в волшебство. Оглянулась на Хамурана, который медленно плелся за мной. А ведь его существование – волшебство! А я такая спокойная, словно все так и должно быть.

– Туда не наступай, – активизировался мой джипиэс.

– Что?

– Там яма под землей, провалишься, – ворчливо объяснил Хамуран.

– Спасибо, – поблагодарила, за что и получала.

– Я не помогаю! – взвился он. – Мне не хочется смотреть, как ты тут пейзаж портишь и стонешь на всю округу из‑за сломанной ноги!

– А ведь ты не Хамуран, – я задумчиво вздохнула, перешагнула подозрительное место и закончила, – ты просто Хам!

Дух‑покровитель обернулся котом и зашипел на меня. И пусть! Вроде бы нормальный, но временами такой невыносимый! Иметь такого в спутниках – истинный кошмар!

– Пр‑р‑роклятие!

А и пусть! Я просто буду идти дальше, пока не найду это уже начинающую бесить ягоду!

– Ой! – стукнулась обо что‑то лбом, посмотрела вверх и обрадованно воскликнула: – Яблоко!

Не всегда стоит смотреть только под ноги, порой и наверху бывает что‑то интересное.

Сорвала красный и такой манящий плод, обтерла его о юбку и смачно откусила большой кусок. Прекрасно! Восхитительно! Великолепно! Да, в мозгах включился словарь синонимов, и теперь я перебирала все эпитеты, чтобы подобрать идеальный для этого нереального яблочка. Интересно, что за селекционер занимался их выведением, это же чистый восторг. Такое нежное яблоко, рассыпчатое, сладкое… «Сладкий, как твоя жизнь!» – вспомнилось вдруг. Да, уж. А запах? Нет, теперь я понимаю, для чего работников в эту глушь отправляют, действительно, на таких фруктах можно сделать миллионы!

– Ты амаланганскую вишню искала, а не яблоки, – напомнил Хам, вырывая меня из плена вкусовых фантазий.

Я вздохнула. Хам он или не хам, но в этот раз прав. Нужно идти дальше.

Вышла на тропинку и уверенно двинулась вперед. Деревья над головой разошлись в стороны, открывая голубое небо. Идиллия. Тихая прогулка по саду, вокруг запахи, тихий шелест листьев, только птиц не слышно для полной гармонии.

И почему все так стремятся отсюда сбежать? Из‑за Хама? Так он вроде мирный, поорал и успокоился.

Землю закрыла тень. Я задрала голову вверх, рассматривая, что же там такое. Сначала подумала, что облако, но нет, это было что‑то меньше и маневреннее. Солнце мешало разглядеть точно, пришлось прикрыть глаза ладонью, но тень уже исчезла, зато появилась стремительно приближающаяся к нам точка. Она все увеличивалась, приобретала форму, пока я наконец не поняла, что это человек.

– Ой!

Нужно было что‑то делать, но что? Я не смогу спасти падающего с невероятной высоты, только сама подставлюсь. Мысли бешено крутились в голове, а человек приближался.

Оставалось только одно.

– Хам! Хамуран! – он не реагировал, и я пустила в ход тяжелую артиллерию. – Он замусорит тебе Сад!

И человек тут же прекратил падать, начать опускаться плавно, перевернулся в воздухе и на землю вступил уже своими двоими. Я даже выдохнула от облегчения, бросилась к нему, схватила за руки, ощупала, ища повреждения, хотя головой‑то понимала, что их не может быть, но испуг дал о себе знать. Включилось какое‑то чисто женское беспокойство, которое срабатывает, если рядом бедолага, которому необходимо оказать помощь.

– Вы в порядке? – я ощупала руки, грудь, плечи и добралась до шеи, подняла глаза и тихо прошептала: – Здрасти…

TOC