LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хозяйка волшебного сада

– Том? А мне ты ничего рассказать не хочешь? – заинтересовался управляющий Садом, переходя на панибратское общение.

– Друг, я решил жениться!

– На… этом? – мне достался такой взгляд, что я уже почти было решила – свадьбе быть! Но виц‑лорд поспешил расстроить меня. – Она красивая, конечно, но зачем сразу жениться?

И не оскорбил, но такое чувство осталось странное, словно он тут для себя что‑то уже решил, и я в эти планы точно не вписываюсь.

– Ты же знаешь, я не могу отпустить свою спасительницу! Я должен исполнить свой долг и жениться на ней.

Вот тут я не выдержала. Уперла руки в бока, выкатила вперед грудь, которая под помятым платьем выглядела внушительно, и возмутилась от всей своей чистой души:

– Я уже говорила, я тебя не спасала!

– Я ведь все помню, – опять начал король, совершенно не слушая того, что говорила я. – И то прекрасное чувство полета, и неизбежность жесткого удара… И магию, которая подхватила и поставила на ноги!

Магия. Угу. Хам мне точно удружил не по‑детски. И как теперь донести до моей галлюцинации, что все это не имеет ничего общего с реальностью?

– Значит, наша прекрасная дама – маг? – вклинился в разговор виц‑лорд.

– Да, Йен, моя спасительница обладает чудодейственной магией, – с легкой надменностью сообщил Том.

Я зарычала. Самым натуральным образом, испугав их обоих. Кто бы сказал мне, что первый рабочий день будет наполнен пустой болтологией! Кошмар настоящий. И как там королевство без них незаменимых поживает?

– А вам работать не надо? – так как они меня игнорировали, понимать, что я не маг и не спаситель, не хотели, решила зайти с другой стороны.

– Работа налажена, мы можем ни о чем не беспокоиться, – улыбнулся виц‑лорд.

Тоже улыбнулась, сомневаясь, что моим оскалом можно было кого‑то соблазнить. А и плевать, пусть делают, что хотят, лишь бы меня не трогали!

– А у меня нет, – сообщила с предельной вежливостью.

Король попытался облапить, но я технично ушла в сторону.

– Что «нет»? – уточнил виц‑лорд, пока Том недовольно посапывал рядом.

– Кошмар. Ужас. Непотребство! – припечатала я.

– И в чем же это выражается?

Вот тут я удивилась. Понимаю, что садоводство и сельское хозяйство – не моя профессия, но даже далекой от этого всего мне было ясно, что они со своими работниками скоро загубят это место.

– В чем? – уточнила недоверчиво, решив, что он шутит. – Там деревья сломаны из‑за варварского сбора, там кусты бы подрезать. На вишне вашей синей листья больные есть и засохшие… И это только то, что с первого взгляда видно. Мне даже страшно подумать, что там в глубине творится с вашими варварскими методами!

Главное, уверенно держать голову и не отводить взгляда, пусть думают, что я профессионал. Да и самой уверенность не помешает, а то кто их разберет, этих больших начальников.

Том хмыкнул и ударил лорда по плечу:

– А говорил, что во всем разбираешься, сможешь удержать махину в руках. А тебя юная дева опрокинула на лопатки.

– Я с вами еще поговорю, – с намеком сообщил мне виц‑лорд, обернулся к сопровождающим, мимоходом скинув руку короля. – Грузите корзины, мы отправляемся.

Мне так и хотелось спросить: «а как же я?»

– Слава, – Том намеревался мне что‑то сказать, но лорд его перебил.

– Работница остается здесь.

Фу, противный! Ну и пусть радуется жизни, мне и тут хорошо! Вероятно, я потом буду проводить долгие вечера за мечтами о расстройстве его желудка  прочих карах, но то будет позже. Сейчас мне хотелось сделать ему какую‑нибудь гадость посерьезнее, попротивнее и поопаснее. Нет, без последнего. Он, как‑никак, мой непосредственный начальник, такого ему желать нельзя, даже если очень хочется.

– Йен, она – моя невеста.

– Которая еще не ответила согласием, – напомнил тот, снова сканируя меня ледяным и подозрительным глазом.

И где Хам, когда он так нужен? Сейчас бы немного его неадекватной магии.

Стоило подумать, как Сад зашумел. Дикий и почти ледяной порыв ветра крутанулся вокруг нас, пытаясь оттолкнуть, выгнать. Меня он, как ни странно, обошел стороной, только заморозил немного, но это не смертельно. А вот король, лорд и вся их недовольная свита с трудом удержались на ногах. Выглядело это забавно, хотя я и понимала, что они прикладывают нечеловеческие силы, чтобы просто стоять вертикально.

А Сад неистовствовал. С деревьев слетали листья, виц‑лорду прилетело яблоком по лбу, на Тома свалилась гроздь винограда, размазав сок по рубашке. Выглядело не эстетично, но почему‑то очень смешно. Вообще, они напоминали карикатурных персонажей, актеров из комедийного фильма.

– Я их выгоню, надоели, – голос Хамурана перепугал, но не так уж и сильно. – Ходят, траву мнут, разговаривают громко.

– Правильно, – полушепотом поддержала его. – Нечего им по нашему Саду разгуливать.

– Моему, – Хам материализовался у меня на плече в виде крохотной букашки. – Сад – мой, а ты всего лишь мое проклятие. Тебя я все равно не выгоню, так хоть от этих избавлюсь.

– Слава! – крик Тома донесся до меня словно из‑за закрытой двери, и это при том, что видела я его отлично. – Иди ко мне, я спасу тебя!

– Не нуждаюсь! – прокричала ему в ответ. – У меня все замечательно. Приходи лучше потом в гости, – и рукой помахала, чтобы он точно мои слова осознал.

Виц‑лорд оказался понятливее, схватил неадекватного короля подмышку и утащил прочь. Несколько ударов сердца, и вокруг воцарилась тишина. Словно и не было ничего. Даже деревья замерли.

– Ты и других так выгонял? – спросил у Хама.

Букашка слетела с плеча, вытянулась в длинную почти человеческую фигуру. Конечно, я бы с радостью убедила себя в том, что он не привидение, а нечто живое, но никак. Хамурану нравились балахоны, и из‑под объемного капюшона я видела только сияющую, слишком большую для человека улыбку.

– Не всех. Но этих захотел. Нечего у меня в Саду хулиганить, – голос у него все равно был грустным. – Не люблю магию использовать, Сад потом слабеет. Но вы, людишки, не бережете его. А я уже и забыл, как с вами правильно бороться.

– Зачем бороться?

Сначала я удивилась, но потом подумала, что он прав. Сломанные ветки и больные листья – это ведь не просто так, само по себе. К этому люди руку приложили, испортили то, что было им даровано.

– Не цените вы, – он вздохнул и ссутулился.

– Я ценю. Я помогу. Сделаю все, чтобы Сад вновь зацвел и стал красивым.

TOC