LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Кафедра зооцелительства

Всю первую половину дня я провела как на иголках. Завтрак прошел уже традиционно в компании однокурсников, к разговору которых я почти не прислушивалась. Лекции по животноведению я также прослушала вполуха, что‑то записала, но больше провела в своих мыслях. Немного встряхнули меня только занятия в зоосаде, где показывали, как ухаживать за животными. Не могу сказать, что это очень уж захватывающе, но, когда ты чистишь чью‑то клетку, параллельно стараясь ни во что не вляпаться, на посторонние мысли времени не остается.

Меня мучили три вещи: старый дом, по какой‑то причине до сих пор не проданный, переезд из комнаты и встреча с почти бывшим женихом. Не могу сказать, что передумала его бросать, но мне так нужна чья‑то помощь или хотя бы совет. Я никогда ничего не решала сама, и начинать оказалось неожиданно трудно. Казалось, что может быть проще, не алхимия ведь и не целительство, но почему‑то и по жизни не получалось прийти к чему‑то определенному. Пока я просто плыву по течению, но долго так продолжаться не может. Поэтому на нашу с Гильермо встречу я возлагала большие надежды.

Для начала после занятий я не пошла на обед, решив, что бывший–не бывший, а накормить девушку он обязан. Все же общая студенческая столовая меня не радовала, а с оставшимися тридцатью марками путь в кафетерий был заказан.

И оделась соответственно, в одно из тех платьев, которые взяла на продажу. Красивое нежно‑лиловое, самое то для весны. Его я, пожалуй, не буду спешить продавать, к тому же оно на обычных застежках, а не на шнуровке, и сшито на заказ по моей фигуре.

В таком виде, накрашенная и причесанная, как на настоящее романтическое свидание, я вышла в три часа из Академии.

Гильермо стоял неподалеку, облокотившись на стену одного из домов, и выглядел настолько замечательно, что бросать его стало жалко. Расстегнутое светлое пальто отлично гармонировало со светлыми же волосами, небрежно намотанный шарф и небольшой, но изящный букет цветов, который служил главным акцентом образа. Цветы меня несколько смутили, кто приходит бросать девушку с букетом? Подозрительно как‑то.

А еще он так искренне обрадовался при виде меня, что стало совсем неловко. Сходу сказать «Давай расстанемся!» не получилось.

– Элиза, – Гильермо обнял меня, и я как‑то случайно обняла его в ответ. – Как ты? Я очень переживал за тебя эти дни.

– А почему не пришел раньше?

Нет, на всякие нежности я не поведусь.

– Я заканчивал дела в клинике, мне предлагают другое место, не в столице, но город крупный – Зарев. Там наш стратегический порт, как военный, так и торговый.

– Так ты уезжаешь? – я выбралась из кольца его рук. – Тогда к чему все это?

– Давай где‑нибудь поговорим, ты обедала? – пока еще жених галантно предложил руку.

Поскольку я не обедала, то с расставанием решила не торопиться. Сначала нормально поем, потом все остальное.

Мы зашли в небольшой ресторанчик, где Гильермо любезно предложил заказать все что душе угодно. Обычно я, как всякая приличная девушка, поддерживала светлый образ и заказывала на наших свиданиях салатик и свежевыжатый сок. Но сейчас случай особый, и мне требуется нормальный обед. Желательно такой, чтобы после него и ужинать не захотелось.

Молодой человек с улыбкой наблюдал, как я с удовольствием расправляюсь с отбивной. Вкусно‑то как! Да уж, это вам не столовка…

– Я готова слушать, – горячее закончилось, но стоявший передо мной десерт из фруктов и взбитых сливок должен подсластить любую пилюлю.

И пусть уже скажет, что уезжает и разрывает помолвку, так и быть, за вкусный обед уступлю наше расставание ему.

– Элиза, я знаю, о чем ты сейчас думаешь, – начал слишком издалека Гильермо.

Но он вряд ли прав: я думала о том, что мне сегодня надо еще переехать в новую комнату, обустроиться и успеть сделать задание на завтра. Куча дел, а он все ходит вокруг да около.

– Ты считаешь, что я тебя бросаю, так?

Я решила его не разочаровывать и кивнула. А вообще, не считала, я ждала, когда это уже случится.

– Так вот, ты не права. Я уезжаю, да, но хочу предложить тебе поехать со мной.

Я оторвалась от десерта и внимательно посмотрела на жениха. Его предложение, пусть и интересное, не походило на предложение руки и сердца. Тогда что именно он хочет этим сказать?

– В качестве кого? – прямо спросила я.

– Я предлагаю тебе уехать, – увильнул от ответа этот лис. – В место, где тебя никто не знает, где ты сможешь начать все заново. Я узнавал, в Зареве тоже есть небольшое отделение Академии магии, закончишь его, получишь диплом. Я еду туда заведующим инфекционного отделения и место для тебя найду. Не целителем, конечно, у тебя слишком слабый дар, тут не стоит обманываться, – сразу уточнил Гильермо, – но есть и административные должности, до них, правда, надо дорасти. Так что начинать советую с младшего персонала, заодно и опыта наберешься, посмотришь, что и как. А я буду рядом и в любом случае без поддержки тебя не оставлю.

Десерт закончился, как и мое желание выслушивать все это и дальше. Нет, я ничего другого и не ожидала, Гильермо предлагает мне весьма неплохой вариант, если разобраться. Но меня все равно не устраивает. Не вариант даже сам Гильермо. Пусть едет без меня.

– Гильермо, нам дальше не по пути, – все‑таки произнесла красивую фразу я. – Желаю удачи в Зареве.

– Элиза, подумай как следует, я понимаю, что тебе обидно, но и ты меня пойми…

– Я все понимаю, – и мило улыбнулась бывшему.

Он чувствовал себя виноватым, моя эмпатия не может ошибаться, вот и пусть мучается дальше.

– Может, тебе что‑то нужно? – и, разумеется, Гильермо, как мог, пытался сгладить свою вину.

– Коробку эклеров, – попросила я. – Только не здесь, тут неподалеку есть отличное место, там можно взять навынос.

– И все? – бывший жених выглядел растерянным.

А что, он думал, я попрошу денег? Соблазн имелся, не отрицаю, но брать у него их в компенсацию за разорванную помолвку… нет уж, лучше платья продам.

– Все.

И пусть его совесть мучает всю оставшуюся жизнь, что бросил девушку в такой сложной ситуации. Чтоб ему там икалось, в этом Зареве, надо будет хоть посмотреть, где этот стратегический порт находится.

За эклерами мы сходили молча, Гильермо почти не смотрел в мою сторону, мне тоже нечего было ему сказать. Хорошо, что мы не женаты, возможно, со временем мои чувства стали бы к нему глубже. А возможно, и нет, так и маялись бы потом друг с другом.

– Добрый день, леди, – приветливо улыбнулась хозяйка. – Вам понравились наши сладости?

Приятно, что меня запомнили, пусть и была здесь всего один раз.

– Очень понравились, эклеры были изумительные! Можно мне еще десять сегодняшних? – на всякий случай уточнила я. – А еще вон тех корзиночек и бисквит.

– Нам завезли совершенно удивительные мятные леденцы, – продавщица поняла ход моих мыслей.

TOC