Клятва на пламени
– Но ведь мама для тебя это все собирала, – возразила Велена. – Еще до твоего рождения!
– Глупости! – отрезала матушка и подбоченившись уставилась на сестер. – И зачем оно будет лежать тут без толку? Ерунды не болтайте. Велена, беги умывайся и волосы причеши. Надо проводить гостей. А еще опару нужно приготовить…
– Я сделаю, – сказала Сильвина.
– Не надо, ты не умеешь. Велена, ты меня не слышала?
С неохотой высвободившись из объятий сестры, Велена вышла за дверь. Проводив ее взглядом, Сильвина опустилась на табурет и устало потерла глаза. Какими беспокойными выдались последние дни. Сначала весть о том, что ее едут сватать. Конечно, об этом говорилось шепотом; просто молодой купец, который служил когда‑то под командованием отца Сильвины, решил навестить старого друга. Однако намеки на желанный союз в письме благородного Сваромира были вполне прозрачными. В конце послания купец даже передавал «особый привет» старшей дочери уважаемого Велимира, с которой гость мечтал познакомиться.
Намерения друга отца, которого Сильвина и в глаза не видела, настолько ее ошарашили, что она даже не знала, как теперь себя вести. Зато в доме все оживились и принялись подшучивать над ней. О помолвке говорили как о деле решенном. Кое‑как свыкнувшись с мыслью о смотринах, Сильвина пришла к заключению, что свадьба с человеком, которого ценит ее отец, вполне может принести ей радость и тихое счастье. Так зародилась смутная надежда, а потом в ее воображении расцвели мечты о смелом добром муже, который будет всем сердцем любить ее.
Наконец желанные гости приехали, и взволнованная Сильвина оказалась лицом к лицу со своим женихом. За прошедшие дни в ее грезах сложился образ, который действительности совсем не соответствовал. Высокий и грозный, с огромными руками и густой черной бородой, Сваромир скорее пугал, нежели внушал уважение.
Да и она не оправдала его ожиданий. А вот Велена сразу пришлась ему по сердцу, что не было сюрпризом: звонкий голос и веселая улыбка сестры всегда располагали к ней окружающих. Сваромир внимательно слушал ее, не сводил с нее глаз, а потом как‑то вечером попросил показать сад. Они там долго гуляли вдвоем, бродили туда и обратно по единственной протоптанной в грязном весеннем снегу дорожке. На другой день во время ужина Велена сидела по правую руку гостя и наливала ему вино, а он отрезал ей лакомые кусочки дичи.
А потом объявили о скорой свадьбе.
Сваромир первым отправился домой – в далекий каменный город, где хозяина ждал настоящий замок, а невеста, ее родители и гости должны были двинуться в путь через несколько дней.
Мысль о скорой разлуке с младшей сестрой привела Сильвину в состояние уныния, которое и рядом не стояло с унижением от того, что ее кандидатуру отвергли сразу же после знакомства. Наверное, она так до конца и не поверила в то, что ее ждет скорое замужество. В ночь перед приездом Сваромира девушки гадали на суженого: бросали кольца в воду, топили воском плавающие в тазу скорлупки от грецких орехов. По всем знакам, которые удалось прочесть, суженый Сильвины был блондином, так что с черноволосым купцом они точно не сладили бы.
Матушка все еще рылась в сундуке, то и дело откладывая то, что могло сгодиться Велене. После того, как Сваромир объявил о своем решении, она просто расцвела и весь дом поставила вверх дном, желая угодить будущему зятю.
– Сильвина, послушай, – вдруг заговорила матушка. – Пока нас не будет, внимательно приглядывай за домом. А когда эти бездельники выйдут в поля, сама лично следи за ними.
– Когда сев начнется? – удивилась Сильвина. – Но как же я успею на свадьбу?
– Нет, на свадьбу ты не поедешь.
Огорошенная этой небрежной фразой, Сильвина медленно встала и пробормотала:
– Я не поеду на свадьбу единственной сестры?
Матушка в сердцах всплеснула руками.
– Поездка не на два дня! Кто будет следить за всем тут? Или предлагаешь нам остаться? Какая свадьба без родителей?
– Но…
– Хватит. Не капризничай. Не видишь, что ли, сколько у меня забот! Не до тебя теперь.
Подхватив ворох разноцветных отрезов, матушка торопливо покинула комнату. Сильвина растерянно посмотрела ей вслед. Хорошенькая новость. Сегодня Велена проведет последнюю ночь в родительском доме. На какой срок затянется разлука с сестрой Сильвина не представляла. И даже на свадьбу она не попадет. Не увидит, как голову Велены украсят свадебным венком, не посмотрит на первый танец молодоженов. То, как матерям жениха и невесты поднесут хлеб, а отцам – вино, – все это пройдет без нее.
Когда за окном стемнело, Сильвина по привычке решила отнести Велене молоко. Она застала сестру в возбужденном состоянии: с сияющими голубыми глазами и раскрасневшимся лицом Велена была похожа на ребенка в ожидании праздника. Она восхищенно разглядывала пышный серо‑зеленый наряд, аккуратно разложенный на кровати.
– Очень красиво, – негромко сказала Сильвина.
Сестра радостно ей улыбнулась.
– Вовремя ты! Смотри. А теперь угадай, что ты наденешь на мою свадьбу!
Смущенная этим энтузиазмом, Сильвина отвернулась, поставила стакан на столик у окна, а потом посмотрела на Велену и попыталась улыбнуться, но не слишком преуспела. Сестра сразу поняла, что что‑то не так.
– Что случилось?
– Я на свадьбу не смогу приехать, – извиняющимся тоном сказала Сильвина. – Мне придется за домом следить, пока родителей нет.
Велена на мгновенье оторопела, а потом заговорила, чуть ли не задыхаясь от возмущения.
– Что? Ну уж нет! Это нечестно!
– Знаю. Но время сейчас трудное, сама понимаешь. Зима очень тяжелая была. И теперь нужно за всем приглядывать. Хоть кто‑то должен остаться здесь…
– Тогда пусть отец едет! – яростно выкрикнула Велена. – И ты! А она пусть останется дома!
– Так нельзя.
– Можно! Мама бы никогда тебя тут не бросила одну!
Встревоженная этой вспышкой, Сильвина схватила руки сестры и быстро заговорила:
– Я приеду тебя навестить, когда ты станешь хозяйкой. На целый месяц там останусь! Ты уже освоишься, покажешь мне свой дом и город! Представь, как хорошо будет. Может, ты даже найдешь мне мужа.
Велена шумно дышала, ее лицо еще больше раскраснелось от гнева, и она упрямо сжимала губы. Однако спустя пару мгновений она потерянно опустила голову и пробормотала:
– Сильвина… Ты ведь не ненавидишь меня?
Сильвина закатила глаза.
– Конечно, нет. Поверь мне, все устроится. Я буду очень скучать, но мы скоро увидимся.
