Королевская Академия Магии. Четвертый факультет
– Госпожа,– рядом с моим столом материализовалась Ссерша,– надо спешить. Я взяла расписание.
– Ясно, спасибо,– я поспешно отставила в сторону чашку и встала.
Как там написал мне Арт? Первое впечатление можно произвести только один раз? Ну что ж, значит, до конца обучения я буду не Доркас, а Шелудивая Доркас. Какая мерзость!
Ссерша переместила меня в спальню и с некоторой опаской произнесла:
– Госпожа не должна сердиться…
А я не могла сосредоточиться и ответить должным образом – все мое внимание привлекла груда какого‑то тряпья.
– А?
– Ссерша славно поработала для большого дома,– доверительно произнесла ши‑тари. – И дом позволил забрать старые шелковые занавеси.
– А, так это шелк. И он,– я подошла к добыче змейки и подцепила серую тряпочку,– в дырочку. Чем он нам поможет?
– Ссерша собиралась сделать подкладку форме,– пояснила змейка. – Но у Академии есть свои ши‑тари и Ссерша узнала, что форму просто нужно замочить, промыть и высушить. Ткань вредит коже из‑за зелий сохранности, которыми пропитали вещи.
– Так,– я потерла переносицу,– но ведь я не успею до первого занятия постирать и высушить одежду.
– Ши‑тари могут помочь,– серьезно сказала змейка,– но плату они требуют вперед.
Внутренне смирившись с тем, что в первый учебный день придется войти в состоянии энергетического дисбаланса, я со вздохом произнесла:
– Надо поделиться силой, да? Но неужели в Академии мало магии?
– Вы – вкусная,– пожала плечами Ссерша. – Ссерша только одну такую госпожу видела. Она делилась силой с большим домом. Тихая грустная госпожа отказалась от услуг Ссерши. А Ссерша с тех пор мечтала поступить на службу к такой же вкусной госпоже.
– Мечты сбываются,– хмыкнула я.
"Не это ли ждало Брианну? Но что плохого в том, чтобы поделиться магией? Или они забирали все, выкачивая досуха? Одни вопросы и только Арт намекает на ответы", подумала я и замерла. Арт. Черт, почему я не спросила, как его зовут полностью? Если у меня получится отвязаться от Берлевена, то что я скажу ректору? "А можно всех посмотреть?". Так мы вроде как в Академии, а не в доме утех.
– Я согласна. Что надо делать? – я огляделась по сторонам,– они где‑то здесь?
– Нет, госпожа. Академическим ши‑тари нельзя днем входить в общежитие. Нам придется спуститься в подземелья, в Гнездо.
Слово "гнездо" Ссерша произнесла с придыханием. А я, поежившись, уточнила:
– А я живой‑то вернусь оттуда?
– Конечно, предки ши‑тари дали страшную клятву за себя и за своих потомков,– змейка шелестнула язычком,– мы не можем причинить вред людям, драконам и оборотням.
"Ага, но "не можем" не равно "не хотим"", подумала я и кривовато улыбнулась:
– Переместишь меня?
Ши‑тари виновато развела лапками:
– Нет, госпожа. У Ссерши нет доступа. Подземелья закрыты для перемещений.
К сожалению, в спальне не было часов. Я вообще нигде не заметила общественных часов. И вот как мне узнать время?
И вдруг, откуда‑то изнутри, пришла подспудная уверенность в том, что до занятия у меня сорок минут. Ого…
– До занятия,– нарочито медленно произнесла я,– осталось…
– Сорок минут,– поспешно кивнула Ссерша.
– Мы не успеем. Опоздать в первый же день… Лучше я буду чесаться. Что с тобой?
Прижмурившись, Ссерша стиснула руки:
– Недостойная служанка уже отдала вашу форму! Чтобы все успеть, другие ши‑тари уже начали работать!
– То есть, моя форма сейчас в заложниках? – оторопело уточнила я.
– Опоздание можно объяснить,– Ссерша так же не открывала глаз. – А почесун – заразная болезнь. Вас могли бы отправить в медкрыло, а этого никто не забудет.
Змейку била мелкая дрожь, а еще она так характерно закрывалась лапками, что я поспешила облечь свои подозрения в вербальную форму:
– Ты ждешь, что я тебя ударю?
– Ссерша сделала так, как посчитала нужным и готова расплатиться за своеволие,– прошелестела змейка.
Найти ответ было сложно. Я не могу сказать, что я не бью людей – во‑первых, Ссерша не человек, а во‑вторых, в моей биографии было всякое. Да и случись нужда, за мной не заржавеет. А потому:
– Ты не просто служанка, Ссерша. Ты моя союзница и я не подниму на тебя руку. Никогда. Если только ты не начнешь первой.
Змейка вытянулась в струнку и, распахнув глаза, возмущенно прошелестела:
– Ссерша никогда не нападет на госпожу!
– У меня есть имя,– мягко напомнила я. – И раз уж мы решили вместе пойти на дело, то я бы хотела, чтобы ты звала меня Доркас.
– Ссерша счастлива, госпожа Доркас. А что значит пойти на дело?
– Это значит вместе нарушить закон,– усмехнулась я.
На что змейка поспешила меня успокоить:
– Нет‑нет, госпожа Доркас, мы не нарушим ни единого закона! Нам нужно переступить через пять правил и один ректорский запрет, а законы ни‑ни! Ши‑тари не могут нарушать закон без приказа хозяина.
Пять правил и один ректорский запрет. Что ж, хорошо бы обстряпать это тихо.
– А что конкретно запретил ректор? – спросила я, прежде чем взяться за протянутую лапку змейки. – И откуда ты столько знаешь об Академии?
– Все, что Ссерша знает, Ссерша узнала от других ши‑тари. Ссерша попросила помощи и получила ее.
– Ясно,– покивала я,– но что с запретом ректора?
– Господин ректор запретил студентам спускаться в подземелья,– змейка тяжело вздохнула. – В прошлом году там нашли тайную студенческую лабораторию. Много студентов потравилось плохими отварами. Был большой скандал, двух учениц Третьего Факультета отчислили.
– Что ж, перемешай нас.
Я закрыла глаза, чтобы открыть их уже в совсем другом помещении. Узкая и темная комната напоминала чулан, сходства добавлял еще и запах пыли.
– Где мы? – шепотом спросила я. – Это же еще не подземелье?
– В башне ректора,– так же тихо ответила Ссерша. – Все другие проходы закрыты, придется идти официальным путем.
