Лепестки Белладонны
Плейлист
Ava Max – Belladonna
UFO – Belladonna
Elvira T – «Лучше»
Elvira T – «Я полюбила бандита»
Marina Kaye – Twisted
Marina Kaye – Double Life
Marina Kaye – Dancing With The Devil
Depeche Mode – Surrender
Mirèle feat. Myth Syzer – «Пишу и стираю»
SOIYA – «Отпускай»
Tokio Hotel – Bad love
Глава 1
Милая, как цветок, но только в начале.
Все не так, как кажется.
Ты будешь выкрикивать мое имя,
Проклиная за то, что подобралась
так близко.
© Ava Max, Belladonna
Как поступают лучшие‑в‑мире‑отцы? С сыновьями они запускают бумажных змеев, обсуждают спортивные передачи, ремонтируют автомобили. Лучшие‑в‑мире‑отцы готовы пожертвовать просмотром бейсбольной игры ради мечты своего ребенка.
Джек Льюис стремился быть лучшим отцом, поэтому вместо вечера на диване выбрал рок‑концерт. В машине Джек по десятому кругу слушал оды любви тринадцатилетнего Джонни к певице Белладонне.
Сын рассказывал: она немка, ей двадцать три, живет в Берлине, музыкальную карьеру начала пару лет назад, о личной жизни умалчивает. Поет поп‑рок, пронизанный бунтарским духом.
Разумеется, лучшему‑в‑мире‑отцу хотелось, чтобы сын играл на скрипке, занимался американским футболом и поступил в Гарвард. Но Джек любил рок‑музыку, поэтому сделал вывод: ничего страшного, если сын помечтает о юной звезде. Это подростковое, обязательно пройдет. И когда Белладонна объявила тур по Америке, Джонни за хорошие оценки получил билет, а Джек зарекся сопроводить сына на выступление. Совместно с женой Элизабет они решили: пусть ребенок будет под присмотром, ведь упрямство и тяга к приключениям у Джонни в генах.
– Почему девочка назвалась Белладонной? – спросил Джек, припарковав автомобиль на стоянке клуба.
Отец и сын выбрались из салона. Джек приподнял воротник толстовки. Он давно не выезжал из пригорода, поэтому не различал улицы Западного Голливуда. Все они были одинаково шумными и яркими.
– Не знаю, – дернул плечами Джонни. – Цветок такой есть, он мужчин с ума сводит, – нетерпеливо бросил сын, наблюдая, как Джек ставит машину на сигнализацию и надевает кепку, пригладив темные волосы. – Зачем тебе кепка? – не понял Джонни, взмахнув темными кудряшками.
– Старая привычка. – Льюис‑старший смутился.
Он долго подбирал оправдание мнительности, смотря на сына, свою юную копию: скулы впалые, нос прямой… у Джонни прямой, а у Джека был прямой, пока нос ему не сломали, кажется, дюжину раз. Когда Джеку было тринадцать, у него росла щетина, которая сейчас, в тридцать восемь, трансформировалась в аккуратную бороду; у Джонни щеки идеально гладкие. Но главное отличие: у сына другие глаза – карие, как у матери, и доверчиво‑распахнутые. Глаза Джека зеленые, с хитрым прищуром.
– Идем, – проворчал он. – Увидишь скоро Белладонну.
Повторять не пришлось: сын пружинистой походкой направился в клуб. Все, чего хотел Джек в тот вечер, – оберегать Джонни.
Но у судьбы были совсем другие планы.
Охрана проверила билеты, и Льюисы оказались в клубе. При свете первый этаж напоминал огромную картонную коробку, заполненную людьми, – преимущественно подростками. На стенах висели плакаты рок‑групп, справа от входа Джек увидел раздевалку, слева – бар. Льюис‑старший поднял голову: над потолком висели колонки и внушительные прожекторы.
Взрослый, коренастый, бородатый Джек смотрелся странно на фоне школьников и студентов. Ему хотелось скрыться от толпы и потащить сына в уютную ВИП‑ложу, хотя он прекрасно знал, что в возрасте Джонни сам выбрал бы танцпол. Энергетика живого выступления бесценна! Поэтому Джеку оставалось надеяться, что с щупленьким подростком не случится беда. Ему‑то со спортивной фигурой давка у сцены никогда не была страшна.
– Я буду наверху, в ВИП‑ложе. – Джек отвел сына в сторону и указал на балкон. – Не подходи близко к сцене, тебя затопчут, и не подходи к бару, – Льюис показал пальцем на место, где будет сидеть, – я слежу за тобой.
– Па‑а‑ап, – протянул Джонни. – Я понял, окей?