LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Лорд моей мечты

Майя открыла рот, но враз просиявшая госпожа Мелано, почуявшая добычу, тут же шагнула к ней и увлекла за собой.

– Обычно я одеваюсь немного иначе… – начала молодая женщина, но помощницы модистки, обступившие её, буквально заставили её шагнуть на пьедестал. Мне показалось или им тоже не очень‑то понравилось, как она бравировала своей связью с моим мужем?

– Ну как же, как же иначе, когда у вас такие чудесные оборочки, – пропела госпожа Мелано. – Как же хорошо, что вы появились у нас, госпожа Хмаль! Или Майя – могу я называть вас Майей? До меня доходили слухи, что вы делаете покупки в совершенно неподобающих для леди местах…

Я отвернулась, пряча улыбку. А потом беспрепятственно подошла к двери и взялась за золочёную ручку.

– Я ухожу, тётя, – негромко сказала я. – С вами или нет – решать вам.

Тётя бросила на Майю быстрый взгляд.

А потом, словно прочтя в нём незаметный ответ, шагнула за мной.

 

Глава 5

 

Уже когда экипаж затормозил напротив строгой чёрной витрины «Катрэз», тётя наклонилась вперёд и коснулась моего колена.

– Лиза, деточка, я понимаю, что ты расстроена, – произнесла она сочувственно. – Но ты должна была знать. Даже если ты сейчас накупишь самых дорогих платьев, тебе это не поможет. Твой муж, конечно, будет всё отрицать, но… слухи о том, как он в неё влюблён, уже начали ходить по столице.

– И они любовники? – в упор спросила я.

Тётя отвела взгляд:

– Она аккарская девушка из очень богатой семьи. Если бы их вдвоём застали, был бы огромнейший скандал, урон её чести и чести её семьи. Может, кто‑то за закрытыми дверями и будет шептаться, что они любовники, но доказательств у них нет и не будет.

Я прикрыла глаза, вспоминая взгляд Майи. Они – и не любовники? Вот уж вряд ли.

– Тогда почему он на ней не женился?

Тётя подняла брови:

– Милочка, лорд Таннис не поверяет мне своих планов. Но будь я на твоём месте, я бы задала себе другой вопрос. Почему он женился на тебе?

– Потому что он потребовал меня в качестве приза на дуэли, – с отвращением произнесла я. – Чтобы разозлить отца до невозможности, как я полагаю.

– Вот именно. Он хотел отомстить твоему отцу и до сих пор хочет, поэтому он никогда не отпустил бы тебя после пансиона. Да и как бы это выглядело? Отложенный брачный контракт связал не только тебя, но и его самого. В свете его поступок просто бы не поняли.

– Сам себе вырыл могилу, – пробормотала я.

– Но это не мешает ему иметь любовниц – или возможных невест. И ты понимаешь, что девица вроде Майи не оставит твоего мужа в покое?

– Ты поспособствовала нашей встрече, – прямо сказала я. – Почему?

Тётя отвела взгляд.

– Она попросила меня помочь, – неохотно сказала она. – Я влезла в долги, а Майя предложила простить их, если я устрою вам встречу. Но, согласись, тебе тоже нужно было встретиться с ней и узнать, с кем проводит время твой муж!

Да уж. Хорошее знакомство, нечего сказать.

– Надеюсь, она останется довольной визитом к Бетти Мелано, – колко сказала я. – Уверена, если она закажет там пару нарядов, мой муж будет в восторге. Конечно, если сможет снять с неё бельё, не запутавшись в рюшах и оборочках.

– Лиззи!

Я не стала отвечать на шокированный возглас тёти. Просто толкнула дверь кареты.

В «Катрэз» всё завертелось необыкновенно быстро. Мне достаточно было показать кольцо и уточнить, открыт ли здесь кредит для супруги лорда Танниса, как модистка тут же проводила нас с тётей в отдельную комнату, освещённую дюжиной крошечных ярких светильников, и предложила чай и альбомы с последними модами.

Но я покачала головой:

– Нет. Сделаем так: я хочу увидеть все ваши готовые платья и костюмы.

– Но, миледи…

– …И всё, что подойдёт мне по размеру, я куплю.

Глаза тёти полезли на лоб.

– Лиззи, ты сходишь с ума, – произнесла она. – Позвольте, я поговорю со своей племянницей наедине.

– Не нужно, – улыбнулась я. – Просто дайте мне знать, если сумма счёта превысит сумму, которую потратила у вас за год самая щедрая клиентка. Вы ведь получаете комиссионные с проданных вещей?

Глаза девушки зажглись.

– Для супруги лорда Танниса, – с тщательно сдерживаемой радостью произнесла она, – мы подберём самый лучший гардероб! Прошу вас в зал, миледи. – Она поклонилась, указывая на золочёные створки дверей. – Я сейчас соберу манекенщиц, прикажу подать чай, и мы проведём показ всех последних коллекций персонально для вас.

Тётя кашлянула.

– Милая, это не самая лучшая идея, – с нажимом сказала она. – Твой супруг не оценит твоих стараний, уверяю тебя.

Я не повернула головы.

– Подавайте чай, – решительно сказала я. – Мы остаёмся.

 

 

***

 

 

Сидя в глубоком алом кресле, я с полуоткрытым ртом наблюдала за дефиле манекенщиц. Стройные девушки с номерами в руках демонстрировали настолько потрясающие платья, что трудно было поверить, что я могу себе позволить одно из них. Голубые юбки, разлетающиеся при ходьбе, скромные, но такие соблазнительные вырезы, алая ткань, льнущая к фигуре, строгие блузки, парчовое великолепие бальных платьев…

Я записывала понравившиеся номера на розовом надушенном листочке, не обращая внимания на шипение тёти. Ну нет. Сегодня у меня праздник, и она его не испортит.

Когда показ завершился, модистка подошла к нам. Я без слов вручила ей листки.

– Я собираюсь примерить их все.

TOC