Мадлен. Душа дракона
– Ваш замок мне нравится больше, чем башня брата, – смело произнесла, и по залу прокатился тихий смех гостей.
– Один танец будет мой, – улыбнулся Эван, даже через перчатку я ощутила тепло его пальцев, когда он дотронулся до моей ладони. Взгляд нежно коснулся моих губ, и я словно очутилась в беседке, а принц снова целовал меня. Наваждение или магия? Спас меня Сэт, когда потянул обратно, уступая место другим аристократам.
– Королева от меня не в восторге, – усмехнулась я.
– Габриэль еще не забыла, как ты неуважительно повела себя тогда, в парке.
– Маги так презрительно не смотрят даже на людей, – тихо заметила, – словно я низшее существо.
Да плевать. Если обращать внимание на всех снобов, можно сойти с ума. Попыталась успокоиться, но неприятные ощущения не отпускали.
– Королева тяжело сходится с незнакомцами, ей трудно угодить, поэтому и служанки у нее чаще всего меняются.
– Неудивительно, что этот ужас она назвала красотой, – кивнула я на потолок. Сэт прищурился, резко дернул и предупреждающе прошептал:
– Я бы на твоем месте держал свои мысли при себе.
Наш взгляды встретились, и ученый ожидающе приподнял брови.
– Ясно, – подтвердила, что поняла, и лишь тогда Сэт отпустил меня. В который раз убедилась, что господин Хелер не так прост и даже опасен. То, что он опаивает служанку зельями и пытает драконов, еще цветочки. Надо быть осторожней, с этим магом не все так просто.
– Если честно, я терпеть не могу балы и считаю их лишней тратой времени, но первый танец обязан буду станцевать с сестрой, – вздохнул Сэт и улыбнулся, как будто не было только что злого взгляда и строгих слов. – А потом поищу интересных собеседников.
– Ты оставишь меня одну? Я же никого здесь не знаю.
– Вот и познакомишься, тебя не тронут. – Он указал на кольцо. – К тому же принц уделил тебе внимание. Так что веселись и не забудь утром вернуться в свои покои.
Заметив мой ошарашенный вид, добавил:
– Я тебе не нянька, у нас в десятилетнем возрасте магов никто не опекает, – раздраженно заявил Сэт, и его поведение становилось все больше непонятным.
– Не то чтобы я боялась, но как бы… моя безопасность…
Если честно, у меня голова пошла кругом. То вместе с принцем опекали меня, то теперь иди на все четыре стороны. Я начала закипать, так разозлилась, что сжала кулаки. Еле сдерживалась, чтобы не стукнуть противного ученого, а он, нагло усмехаясь, заявил:
– Не кипятись, вон идет твоя охрана. Но повторюсь, семейное кольцо – гарант твоей безопасности.
Я медленно оглянулась и застыла: к нам направлялся воин. Он был высок и широкоплеч. Темная одежда выделяла незнакомца из пестрой толпы. Мужчина приковывал внимание жгучими черными волосами, бронзовым загаром и зелеными глазами. Черты лица были правильными и твердо очерченными. Несмотря на видимое спокойствие, в нем чувствовались настороженность, угроза и ни капли сочувствия. Незнакомец смотрел прямо на меня, вдруг ощутила, как незримая рука стиснула сердце. Несколько раз моргнула, чтобы скинуть наваждение.
– Господин Рон Дайсон, – представил Сэт, подошедшего телохранителя. – Его Высочество лично выбрал Рона для твоей защиты. Госпожа Мадлен Хоуп.
Мы с мужчиной поприветствовали друг друга, продолжая молча изучать визави.
Конец ознакомительного фрагмента