LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Механика света

– А имя? – мне неожиданно стало любопытно. Особенно после того, как я поняла, что имени‑отчества князя Барятина никогда раньше не слышала. Называли его исключительно по фамилии и титулу.

– Имя тоже мое, – кивнул тот. – Трудно переучиваться на старости лет.

Я хмыкнула, прикинув, что «старику» еще и сорока нет, и решила, что откровений на сегодня, пожалуй, хватит:

– Ладно, раз уж мы все равно сидим тут, и инструмент расчехлен, пожалуй, я сейчас закончу и с Уви тоже.

– Уви? – не понял Эльдар.

Вместо ответа я встала и, вытащив из шкафа свой механизм, поставила его на стол. Барятин лишь усмехнулся – в очередной раз убеждаясь, как и чем успокаивают себе нервы сильные механики.

– Да, вот это он и есть, – развернула я аппарат так, чтобы тот мог увидеть его со всех сторон. – Тоже мой помощник – для уборки в доме. Считай, первый настоящий автомат, который я собрала еще подростком. Потом, конечно, переделывала, и не раз, так как именно на нем первым делом проверяла все свои технические озарения. Иногда весьма спорные. Но он все равно умудрился это пережить и до сих пор со мной. И даже на ходу. Вернее, будет, когда я с ним закончу.

– Так вот зачем ты притащила этот самобеглый пылесос аж из столицы, здорово при этом рискуя, – Эльдар с интересом смотрел как я, сняв верхнюю крышку и обогатив атмосферу холла едким ароматом машинного масла, монтирую туда последнюю принесенную от часовщика детальку. – Ностальгия?

– Ну, можно сказать, и она тоже, – буркнула я, больше занятая делом, чем разговором. – Но прежде всего это наш архив. Всех тех патентов, что от своего имени регистрировал для меня отец. Я ведь не шутила, когда сказала, что опробовала на нем практически все…

Установив крышку на место, я опустила механизм на пол:

– Ну вот. Теперь только дождаться вечера, влить в него силу и можно будет считать, что в этом доме появился еще и уборщик.

– Говорят, – скептически покосился на него Эльдар, – эти игрушки не слишком практичны, потому и не прижились, так и не вытеснив уборщиков настоящих. Очень быстро дохнут – даже на час работы не хватает. А потом опять думать, где и у кого их зарядить.

– Ну, сила у меня своя, это не проблема, а вот насчет быстро… Там стоит такой же акумер, как в протезе наследника. Почти такой же. Эту новинку я тоже обкатывала и доводила до ума на Уви. Так что нет, «дохнет» он, как ты изящно выразился, совсем не быстро – благодаря кое‑каким вспомогательным технологиям, заряда хватает почти на неделю беспрерывной работы. А если все‑таки довести его до ума…

– Что? – Эльдар, похоже, подумал, что ослышался. – Неделю?!

– Вот именно, – кивнула я, подтверждая. – Отец готовился получить на него патент, говорил, это будет очень серьезным прорывом в механике. Ждал только подходящего момента, когда от перспектив можно будет получить наибольшую выгоду. Рома говорил скоро…

– Подожди! – резко перебили меня. – Анатоль знал об этом?

– Мог, – подумав согласилась я. – Вполне мог и услышать что‑то, бывая в доме. От него мало что скрывали. Думаешь?..

– Да! Вот тебе и третья версия того, зачем ты так нужна шведам. Если все и в самом деле так, то это не прорыв в механике, а революция! И тот, кто успеет ее оседлать, будет потом лидировать в отрасли годами. Уж‑ты то должна это понимать…

Развивать тему дальше ему помешал звонок в дверь.

Я вздрогнула, едва не опрокинув прибор, но Эльдар меня успокоил:

– Доставка. Это наверняка посыльный из ресторана. Я открою.

И тут же, вопреки собственным словам, явно привычным жестом проверил на месте ли револьвер, простецки засунутый сзади под пояс. А шагнув к двери, постарался ступать мягко и неслышно.

 

Глава одиннадцатая

 

 

К счастью, предосторожности оказались лишними – это и в самом деле была доставка. Рыжий вихрастый парень, притащивший основательную, аккуратно упакованную корзину, без малейшего стеснения попытался заглянуть внутрь дома, сунувшись через порог, и я еле успела ногой запихнуть неподвижного пока Уви под стол – с глаз долой.

– Может, еще чего вам принести? Шампанского там, к примеру… – начал он чуть ли не подмигивая Эльдару, но под взглядом помощника радость подрастерял, закончив совсем тихо, когда тот уже приготовился захлопнуть дверь прямо перед его носом:

– А… чаевых не будет?

– Будут. В следующий раз. Когда научишься не трепать языком попусту.

– Может, – начала я, когда спектакль закончился и закрытая створка отрезала от нас кислое лицо посыльного, – стоило все‑таки выдать ему немного мелочи? Ну, просто чтобы лишний раз не привлекать к себе внимания?

– Не люблю хамов, – поморщился тот в ответ. – И не люблю их поощрять. Куда это? В кухню?

Корзина в его руках выглядела обманчиво легкой и я вдруг совершенно некстати вспомнила, насколько сильными были его плечи, когда он прижимал меня к себе, утешая. Но тут же неуместные мысли отогнала:

– В кухню, да. Там и разберемся, чем нас будут сегодня угощать.

Угощали, надо сказать, очень неплохо, в чем я особо и не сомневалась – ресторан, где мне удалось договориться о доставке, считался в Ольховене одним из лучших. А вполне демократичные сейчас цены объяснялись просто – хозяин, в отсутствие курортников, предпочитал работать чуть ли не себе в убыток, лишь бы не распускать персонал. Весной, с началом нового сезона, попробуй их опять собери. А то еще и конкуренты переманят…

В общем, как мне рассказывали, идея устроить развоз заказов для местных (по крайне симпатичным ценам) оправдывала себя уже не первый год. И нам сейчас это оказалось более чем кстати – проблему с готовкой можно было считать закрытой.

Эльдар ресторанную кухню тоже оценил, налегая на рубленые котлеты и майонезный салат, от которого я, увы, отказалась вообще. Не потому, что невкусный, совсем даже наоборот, но про такие вкусности еще наша кухарка в свое время приговаривала: «Пять минут на языке, час в желудке и всю жизнь на талии». Судя по объемам самой Катерины, та знала, о чем говорила и не верить ей оснований не было. Потому я предпочла салат другой – с парниковой капустой, и все те же котлеты, оказавшиеся и в самом деле выше всяких похвал.

– Сдается, мне за такую работу вам еще и приплачивать придется, Елизавета Андреевна, – выдал Эльдар чуть позже, отодвигая опустевший широкий стакан из‑под панакотты. – Интересно, где они в такое время малину умудряются доставать?

– Замороженная, – пожала я плечами. – У них там хорошее оборудование, я глянула.

– Как механик? – немедленно насторожился тот.

TOC