Невеста-подкидыш
– Нет, тетка Катарина, у меня душа не на месте, – я поднялась и кивнула ей. А она закачала головой, точно механическая кукла, и такая тоска стояла у нее в глазах, что я быстро отвернулась.
– Постой, – позвала она. – Не заходи через дверь, зайди с калитки и проберись в дом с черного входа. Послушай, что они говорят, и если все нормально, то и не показывайся им на глаза.
– Да что будет‑то?
– Слышишь, что я говорю?!
– Слышу, – кивнула я, не став спорить. И пошла к двери.
На улице, свернула в сторону калитки. Быстро проникла в наш дворик и потихоньку зашла в дом через черный вход.
От лавки меня отделял длинный темный коридор. Я встала у лестницы, ведущей на второй этаж, и замерла, а потом на цыпочках двинулась к двери магазина. Подойдя к ней, застыла, прислушалась и чуть‑чуть приоткрыла ее, я знала, что она у нас не скрипит, мы с отцом всегда ее смазываем.
Сквозь щель увидела мужчину, он с любопытством держал в руках фарфорового бычка, разрисованного восточным узором.
– И как хорошо идет торговля? – Голос был слегка гнусавым, словно мужчина подхватил легкую простуду, или это обычный голос заносчивого вельможи?
– Благодарю, лорд Аберт, без убытков, горожанам интересны милые вещицы, которые вы видите.
– Покажи‑ка мне во‑о‑он ту куклу, забавная какая, – сказал другой вельможа, которого я не видела из щели в двери.
Отец исполнил просьбу, взяв с витрины дорогую куколку столичного мастера Фирино, упакованную в подарочный деревянный ящичек.
– Желаете для своей дочери? – Вежливо спросил отец.
– Угадал. Такая капризная, требовательная стала, не знаешь, чем и угодить.
Первое, что меня неприятно удивило, господа «тыкали» отцу и спесиво указывали пальцем на ту или иную вещицу. Ни один горожанин не позволял себе таких манер. Да, к отцу упорно обращались – мистр, забывая, что он виконт. Но и подобной наглости я ни разу не слышала.
Третий мужчина молчал – тот, кого я приняла за секретаря.
– А скажи‑ка, Стрин, ты ведь закончил высшую магическую школу? Так ведь?
– Так и есть, ваша светлость.
– И дворянского рода? Вроде бы виконт?
– Так и есть, ваша светлость, – как заговоренный ответил отец, и эта его странная, испуганная интонация начала пугать меня больше и больше.
– И жена твоя была знатной? Вроде бы дальняя родня князей Заревских?
– Так и есть, ваша светлость.
– Да что ты заладил, так и есть, так и есть, – с пренебрежением сказал незнакомый мне лорд Аберт, точно мой отец лакей или конюх.
Отец промолчал, глядя на гостя потухшими глазами. У меня внутри забурлила злость.
– Саймон, – коротко бросил лорд и нетерпеливо пошевелил пальцами. Тот, кого я с первого раза определила как секретаря, быстро открыл черную папку, вытащил какой‑то листок и вложил в ладонь своего шефа. – Почитаем. – Скучным тоном произнес лорд. – Когда родилась твоя дочь?
У меня от этого вопроса застучало сердце. А я‑то тут причем?
Отец ответил и с какой‑то обреченностью опустил плечи.
– А когда вы с женой впервые показали девочку магу? Здесь написано, что в три года.
Почему? Вы обязаны были сделать это при рождении ребенка, а потом в год.
Отец помялся, и если честно, на него было жалко смотреть. Я еле себя сдерживала, чтобы не выскочить из коридора и не одёрнуть зарвавшегося господина из столицы.
– Видите ли лорд Аберт, мои взаимоотношения с родственниками моей супруги складывались таким образом, что последующие годы мы были вынуждены скрываться…
– Хочешь сказать, что вы не имели возможности показать ребенка магу?
– Да, лорд, мы просто боялись, что нас найдут.
– А у меня здесь написано, что родители твоей жены сразу отказались от дочери, и никто вас не преследовал. Даже если бы она постучала в дверь своего дома, ее бы не пустили.
Я почувствовала, как дрогнули мои колени. Какое бесстыдство!
– Неправда, лорд. Тот, кто это сказал, скорее всего, не знал истинного положения дел.
– Ты уверен?
– Конечно, – опустил голову отец.
– Хорошо, – с сомнением кивнул этот бессовестный и наглый лорд. – Продолжим. В три года выяснилось, что у Роберты Стрин нет дара. Никаких признаков, ни единого отклика искры, пустышка.
Я почувствовала, как краснею. Еще никто меня так не называл. Никогда! Сколько угодно людей рождаются без дара, и ничего предосудительного в этом не видят.
– Пустышка, лорд, – повторил за ним отец. Я закрыла глаза и привалилась к стене. Почему он позволяет так к себе обращаться?
– Но это странно, Стрин. Вы, оба родителя – с даром, а дочь – пустышка.
– Так бывает, – мягко, сдержанно ответил отец.
– Ты это говоришь мне? Мне, ответственному помощнику главного мага королевства? – И лорд рассмеялся. – Мистр Стрин, да ты фантазер… Где твоя дочь? Пригласи ее к нам.
А я вдруг вспомнила глаза тетки Катарины и ее нежелание отпускать меня домой. Может и правда, надо было спрятаться у нее в чулане?
Глава 9
Отец окончательно потух, как‑то скукожился, точно старый гриб. Я тряхнула головой. Что ж, лорд из столицы, поговорим. И открыла дверь.
– Папа, я вернулась, – как ни в чем не бывало, сказала я. В лавке повисла удивленная пауза. Оба высокородных лорда с интересом оглянулись на меня, и на их лицах появилось подобие улыбок. Или волчьего оскала.
– Какая милая девушка, – растягивая слова, произнес лорд Аберт. Второй, имя которого я не услышала за дверью, хмыкнул, без стеснения окинув меня глазами. – Проходи, Роберта.
