Невинное искушение для герцога
Шарлотта, Томас и их матушка миссис Уоррен завтракали в небольшой столовой. Каждый был погружен в собственные невеселые мысли и над столом царило непривычное для их семьи молчание.
Том прожигал сахарницу мрачным взглядом, и будь та сделана из материала менее прочного, чем обычная керамика, то уже давно бы рассыпалась прахом. Миссис Уоррен медленно, словно в некоем трансе, намазывала булочку маслом и изредка тоскливо вздыхала, поглядывая то в окно, выходящее на проезжую часть, то на дверь столовой.
Сегодня впервые на памяти Шарлотты в их доме не было утренних визитеров. И это обстоятельство удручающе сказывалось на общем настроении.
Девушка рассеянно помешивала чай, так и не притронувшись к еде. Ее мысли то и дело возвращались к минувшему вечеру. И зачем она только согласилась на танец с герцогом? Могла бы и притвориться, что неважно себя чувствует. И вообще не вести себя столь вызывающе, тогда вероятно лорд Флеминг даже не обратил бы на Шарлотту внимания. Она пыталась припомнить каждый свой взгляд и каждое слово, брошенное герцогу, и приходила все в большее недоумение.
«Вы мне очень приятны, мисс Уоррен».
Кажется, у герцога все мозги набекрень, раз такое поведение могло вызвать у его светлости симпатию! Но скорее всего это было просто игрой с его стороны. А может его светлость задело ее непочтение к его титулу, и он захотел ее наказать, спровоцировав сплетни? Так или иначе, Шарлотта была намерена последовать совету своей матушки и держаться от Флеминга как можно дальше. Не хватало еще загубленной репутации для полного счастья! Хотя казалось, что хуже уже быть не могло.
– Шарлотта, почему ты отказалась от приглашений барона Хамфри и мистера Уоллиса? – матушка стрельнула в дочь недовольным взглядом.
Девушка оторвалась от своего занятия и равнодушно пожала плечами.
– У меня не было настроения для танцев.
Оба названных джентльмена были полноваты, неопрятны и шарили по ее фигуре откровенно липким взглядом, вызывая в Шарлотте едва сдерживаемое отвращение. Она отказала им, не моргнув и глазом.
– Что значит не было настроения? Милая, мы уже не в том положении, чтобы ты воротила свой нос от потенциальных поклонников.
– Вероятно настроение Шарли распространяется лишь на танцы с высокими лордами, – ядовито бросил Томас.
– Что ты хочешь этим сказать?! – тут же взвилась Шарлотта, задетая его тоном.
Том откинулся на спинку стула и прожег сестру презрительным взглядом.
– Барон Хамфри и мистер Уоллис в шутку поинтересовались, не собираюсь ли я после бала присоединиться к ним для партии в покер, ведь с такой сестрой я мог бы не опасаться проигрыша. К твоему сведению, я был в шаге от того, чтобы не вызвать обоих на дуэль, вынужденный терпеть чужие насмешки и глумление. Тебе, сестрица, стоит получше выбирать партнеров на танцы.
– А тебе, братец, стоит получше играть в карты! – не менее презрительно ответила Шарлотта.
– Прекратите, оба! – грозно прикрикнула миссис Уоррен, однако ее дети были достаточно взрослыми и достаточно злыми друга на друга, чтобы пропустить ее окрик мимо ушей.
– Я не позорю свою семью в отличие от тебя, – колко бросил Томас.
– Действительно, ты всего лишь пускаешь ее по миру, – язвительно процедила Шарлотта.
– Я более чем уверен, что Флеминг жульничал, – неожиданно заявил Том и скрестил руки, – Мой приятель Фред со мной согласен.
– Тогда почему ты не оспорил его победу? – удивилась Шарли.
– Каким образом, умница? Неоспоримых доказательств у меня нет. Лезть под пулю из‑за денег? Свою жизнь я оцениваю куда дороже.
– Ты всегда думаешь только о себе!
– Кто бы говорил!
Казалось, что эмоции брата и сестры накалены до предела, и неизвестно, чем бы закончилась их ссора, если бы в этот момент в столовой не появилась их служанка Сьюзен.
– Мисс Уоррен, вам письмо.
Окинув Тома напоследок уничижительным взглядом, Шарлота сломала печать и пробежалась по строчкам, в недоумении уставившись на подпись.
– Как странно. Леди Эмили Флеминг приглашает нас на торжественный ужин в честь возвращения ее брата из Нового света.
На секунду все замерли.
– Что? – миссис Уоррен пришла в себя первой и отложила в сторону недоеденную булочку, – Когда?
– Какая разница когда? – Томас в один глоток допил кофе и поднялся из‑за стола, намереваясь покинуть столовую, – Отдай это приглашение служанке, пусть камин растопит. Будет больше толку.
– Не неси чепухи, Том! – матушка замахала в его сторону рукой и вновь обернулась к дочери, – Там нет ошибки? Нас действительно приглашают в дом его светлости?
– Здесь мое имя и на печати герб герцога, – ответила Шарлотта, а сама подумала, что лучше бы это письмо и в самом деле оказалось ошибкой, – Я согласна с Томом, приглашению Флемингов самое место в камине.
– Неужели в моей сестре проснулся здравый смысл? – ехидно поинтересовался Том, стоя почти на пороге.
– В отличие от твоего, который спит беспробудный сном, – вторила ему Шарлотта.
– Пресвятые угодники! Сколько можно спорить? – взорвалась миссис Уоррен, – Томас, ты куда‑то собирался?
– Да, я…
– Вот и чудесно! Иди и не мешай нам с Шарлоттой готовиться к приему.
Том раздраженно закатил глаза и вышел из столовой.
– Матушка, и как это понимать? – Шарлотта хмуро уставилась на мать, – Вчера вы настойчиво советовали избегать его светлость.
– Ох, Шарли, – вздохнула миссис Уоррен и вкрадчиво обратилась к дочери, – Как ты заметила, сегодня мы не принимаем визитеров. А очень скоро нас и приглашать куда‑либо перестанут. Отклонить приглашение столь высокопоставленной особы без уважительной на то причины просто неслыханная дерзость! К тому же, когда общество воочию увидит, что наша семья вхожа в один из лучших домов Лондона, все решат, что наши дела идут прекрасно. Если ты подружишься с самой леди Эмили Флеминг, то присутствующие там джентльмены обязательно обратят на тебя свое внимание. Кто не захочет жену, чья близкая подруга родная сестра самого герцога? А отсутствие приданого станет лишь досадной неприятностью, но не помехой для счастливого брака. Поверь мне, связи в обществе ценятся не меньше, чем материальное благополучие. А может и больше.
Миссис Уоррен умело апеллировала фактами, но Шарлотта все равно не горела желанием ехать на этот торжественный прием. Откуда‑то возникло неприятно‑тревожное ощущение, что лучше бы ей сидеть дома.
– Я отправлюсь за новыми кружевами, а вы со Сьюзен разгладьте изумрудное платье, – наказала миссис Уоррен и поспешила на выход, так и недоев завтрак.