Невинное искушение для герцога
Рассеянно кивнув шейному платку герцога, но так и не удостоив самого Чарльза взглядом, Шарли вместе с матушкой прошли вглубь гостиной к столу с закусками. Однако взяв бокал с фруктовым пуншем, она не выдержала и все‑таки оглянулась, будто невзначай рассматривая обстановку. В этот самый момент в облаке воздушного кремового платья к лорду подплыла молодая красивая женщина. И не просто красивая! Шарлотта впервые в жизни видела такие совершенные черты лица, сияющую кожу, густые блестящие волосы цвета темного шоколада. Неизвестная молодая женщина походила на сказочную принцессу рядом с которой герцог выглядел настоящим гигантом. Рассматривая фигуру Чарльза со спины, Шарлотта отметила как превосходно сидел на том фрак, подчеркивая широкие плечи, выгодно выделяя на фоне остальных мужчин. Эти двое хорошо смотрелись рядом с друг другом.
Поморщившись от досады за непрошенные мысли, девушка вновь повернулась к столу и заметила Джейн на другом конце гостиной. Как она здесь оказалась? Недолго думая, Шарлотта двинулась в сторону подруги, предупредив матушку куда направляется.
– Джейн? – удивленно позвала Шарли, дойдя до девушки, облаченную в нежно‑розовое платье – неизменно любимый цвет ее белокурой подруги.
– Шарли! Как я рада, что и ты сегодня здесь! – обрадованно воскликнула Джейн без капли удивления в голосе.
– И я? – недоуменно переспросила Шарлотта, переведя взгляд с лица подруги на сладкое пирожное у той в руке, – Джейн! Ужин еще не начался, а ты уже во всю уплетаешь десерт.
– Оно так вкусно выглядело, я не могла удержаться, – виновато протянула подруга и тем не менее без зазрения совести отправила последний кусочек в рот, – Вообще‑то я переживала, что тебя не пригласят.
– Ты как‑то причастна к моему приглашению? – медленно произнесла Шарлотта таким грозным тоном, что улыбка Джейн слегка подувяла. Та заломила пальцы и принялась сбивчиво объяснять:
– Когда на прошлом балу тебя увела маменька, я вернулась к Эмме с Майклом и случайно подслушала их ссору. Оказалось, что Майкл уже получил для нас приглашение в дом Флемингов, но забыл сообщить об этом моей сестре. Та была в ярости, поскольку у нее не было подходящего наряда, а швея бы не успела сшить новое. Я не стала слушать дальше их перепалку и срочно отправилась на поиски леди Эмили. В разговоре с ней я сделала вид, что очень расстроена, а когда сестра его светлости обеспокоенно поинтересовалась о причинах моей печали, я сообщила, что к сожалению торжественный ужин в честь герцога совпал с днем рождения моей горячо любимой подруги. И поскольку старшая сестра настояла на моем присутствии на этом ужине, я буду вынуждена огорчить Шарлотту Уоррен в ее праздник! Леди Эмили пообещала обо всем позаботиться, и вот ты здесь. И это просто замечательно! Ведь в особняке герцога собрались самые достойные из достойнейших джентльменов. Но ты кажется совсем не рада? Я ведь ради тебя старалась…
Шарлотта не знала, что и сказать. Ей хотелось истерично расхохотаться, сердито затопать ногами и даже всплеснуть руками, как частенько делала их служанка Сьюзен. Однако потрясенно уставившись на Джейн, она смогла вымолвить лишь одно:
– Но мой день рождения не сегодня.
– Всего через пару недель. Подумаешь, запамятовала, с кем не бывает, – легкомысленно отозвалась Джейн.
Так вот с чем ее поздравила леди Эмили! Та была уверена, что у нее сегодня день рождения! Ну спасибо, Джейн! Удружила, нечего сказать. Благодаря заботам подруги, Шарлотта не только очутилась в месте, где совершенно не желала находиться, но и к тому же она будет выглядеть невозможно глупо, если леди Эмили вдруг поведает кому‑то еще о ложном дне рождении.
Например, своему брату!
Только Шарлотта приготовилась обрушить на голову подруги заслуженную обвинительную речь, как Джейн неожиданно схватила ее за локоть и развернула, кивком головы указывая на центр комнаты.
– Святые небеса! Шарли, это же Розалин Блумфилд! Известная певица! – возбужденно зашептала Джейн, пожирая взглядом ту самую красавицу, которую Шарлотта совсем недавно видела рядом с герцогом.
Розалин стояла в окружении поклонников и смеялась над чьей‑то шуткой.
– Говорят у нее настолько ангельский голос, что сами короли приглашают ее выступать в своих дворцах. Ах, надеюсь сегодня мы услышим ее пение, – мечтательно продолжала подруга и неожиданно произнесла, – Значит это правда.
– Что правда? – невольно поинтересовалась Шарлотта, заинтригованная тоном Джейн.
– На днях я подслушала разговор Эммы с другими замужними женщинами…
Шарли ближе склонилась к подруге, внимательно слушая каждое слово. Поскольку они с Джейн были незамужними девушками, их не посвящали в особо скандальные сплетни. Но вездесущая Джейн порой умудрялась «случайно» оказаться поблизости и услышать больше положенного, чем потом обязательно делилась с Шарлоттой.
Желание услышать новую сплетню на время вытеснило недовольство, вызванное поступком Джейн.
– … они обсуждали возвращение его светлости в Лондон, в связи с чем всплыли некоторые пикантные подробности, – голос Джейн перешел в едва различимый шепот, – Ходили слухи, что Розалин Блумфилд была его любовницей.
– И каким же образом ее присутствие здесь подтверждает эти слухи? – вскинула брови Шарлотта, по‑новому взглянув на певицу. По необъяснимой причине безупречная внешность Розалин вдруг стала ее раздражать. Как же несправедливо, что некоторых личностей природа одаривала не только талантом, но и бесподобной красотой.
– А по‑моему, все очевидно, – веско сообщила Джейн, по‑видимому считая, что тут все ясно как день.
– Возможно ее просто пригласили спеть перед гостями? – пожала плечами Шарлотта.
– Шарли, у Розалин Блумфилд все концерты расписаны на несколько месяцев вперед! А герцог Флеминг вернулся из плавания меньше недели назад. Но как видишь, она здесь.
Шарлотта решила не продолжать спор, в душе признавая правоту Джейн. Да и какое ей собственно дело до того, какие между ними отношения? Шарлотту это совершенно не касается!
Повинуясь секундному порыву, девушка окинула взглядом гостиную и тут же выхватила из толпы высокую фигуру герцога. Найти Чарльза было не трудно – тот чуть ли не на целую голову возвышался над остальными. И держался он так уверенно, настоящий хозяин жизни! Вокруг него словно витала незримая сила, и дело было далеко не в богатстве и не в титуле. Что‑то такое выделяло Чарльза среди других мужчин. Что‑то необузданное и опасное таилось за хищными чертами лица. Притягивало и пугало одновременно.
На этот раз, подсматривая за герцогом, Шарлотта неожиданно почувствовала смущение и резко отвернулась. Да что это с ней? Неужто она, как и все остальные, поддалась этой безумной лихорадке, царившей вокруг его персоны? Шарлотту тихонько фыркнула и покачала головой. Как все! Надо же!
3