Няня для дракона
Магически одаренных женщин было не то чтобы мало, их практически не было совсем, и магия, она ценилась настолько, что даже бастарда, наделенного магическими способностями, принимали в семью, но только мужского пола… а все потому, что считалось, будто женщина, рожденная с магией, высасывает ее из представителей мужского пола своей семьи, говорят, особенно из‑за этого страдали братья. Одним словом, если бы моя семья была состоятельной, мою магию бы просто запечатали, чтобы она не смущала женихов, а потом выдали бы замуж, и дело с концом, в надежде, что я передам способности детям. Но у моих родителей не было денег, а поскольку и братьев у меня не имелось, то и высасывать магию оказывалось не из кого. Вот и получалось, что я осталась одна со своим даром, который требовалось скрывать ото всех и не показывать без причины, дабы не вызывать кучу лишних вопросов. И хотя фрау Штайан преподавала мне втихаря основы магии, но пользоваться и практиковать мне категорически запрещалось! Почему – мне тоже особо не объясняли…
Сейчас же было просто необходимо прибегнуть к магии. Я надела выданное мне платье и осторожно провела руками по телу, напивая себя силой, щечки тут же раскраснелись, настроение улучшилось, и по телу пробежала приятная теплая волна, согревая, даруя уверенность и энергию. Я оглядела себя в маленьком кусочке зеркала, висевшем в углу, вырез был и правда скромный, но смотрелась я на удивление мило, эдакая пасторальная пастушка, кровь с молоком, да и темно‑синий цвет лифа красиво оттенял мои голубые глаза. Сделав все необходимое, я на секунду задумалась, обычно после данного действия резерв оказывался почти наполовину пуст, а тут ощущения совсем не изменились, вот странность! Но я отбросила непрошеные мысли, потом разберусь! Сегодня мне явно не до этого, и я смело шагнула в зал, в котором царила настоящая вакханалия.
Ко мне тут же подскочила Сандра, как будто она прямо ожидала за дверью, хотя вполне возможно, что именно так оно и было.
– Ты будешь отвечать за все столы в охотничьем зале, – указала она мне на огромный зал, находящийся справа, а я чуть было не поперхнулась – там было не менее ста человек, как же я со всем этим справлюсь совсем без опыта? Да я даже меню этого места не знаю!
Но Сандра не стала со мной церемониться и не позволила задать ни единого вопроса. Полностью игнорируя мои возражения, она впихнула мне в руки неподъемный поднос, забитый кружками с пивом.
– Отнеси все это, возьми деньги, прими заказ и забери пустое, пока бить не начали, и так по кругу! Ничего сложного, и дурак справится!
Я лишь растерянно хлопнула глазами и принялась за работу. И дурак справится? Кажется, я была именно этой дурочкой! Сказать, что было трудно, ничего не сказать! Кружки тяжелые, народу много, протиснуться среди толпы и не разлить ничего – это вообще должно быть возведено в ранг искусства, но я старалась как могла, не замечая сальных взглядов и похабных комментариев… руки никто не распускал, ну и ладно! Где‑то на десятом круге я осознала, что вся толпа движется в определенном ритме, немного напоминающем вальс, и если войти с ними в один такт, то я могу с легкостью передвигаться и обходить острые углы, это как своего рода странный, но в то же время захватывающий танец.
Я полностью потеряла счет времени, вертелась, как белка в колесе, ни передыха, ни даже возможности попасть в дамскую комнату у меня не было, а народ все пил и ел, и требовал добавки… Никогда бы не подумала, что подобное возможно, что же это такое? Как девушки такое выносят, это же настоящий адский труд, а что бы я делала, если бы не воспользовалась магией? Даже страшно представить! За окном тем временем уже светало, а толпа все никак не хотела расходиться! Невероятно! По дороге на кухню с очередным подносом, доверху забитым пустой и грязной посудой, я встретила встревоженную Сандру.
– Никогда такого не было! Обычно к рассвету все уже расползаются по домам и кроватям, а тут как с цепи сорвались! Все не угомонятся! Что же делать? Выгонять нельзя, мы ведь работаем до последнего клиента, но сил уже ни у кого никаких нет, да и еда на кухне заканчивается… а уж если кончится алкоголь… даже представить страшно!
Я смотрела на ее испуганное и усталое лицо, и в голову мне пришла идея, немного сумасшедшая, но где наша не пропадала? Терять ведь все равно уже нечего?
– А инструменты музыкальные у вас есть?
– Конечно, но ты что, решила тут еще и пляски устроить? – Сандра посмотрела на меня как на сумасшедшую.
– Нет, что вы! Если есть арфа, то я сыграю колыбельную… нас в академии учили успокаивать детишек таким образом, – лихо приврала я. Нет, успокаивать детишек нас и правда учили, и музыка в этом всегда сильный помощник, но если добавить в нее самую толику, чуточку, капельку магии… то можно сотворить чудо!
– Колыбельную, говоришь, – скептически протянула хозяйка, все еще сомневаясь в действенности моей затеи, но я уверила ее, что в данной ситуации попробовать не грех, все равно ведь ничего не потеряем…
Одним словом, недолго посовещавшись с Сандрой, мы откопали в музыкальном углу среди свалки инструментов арфу, которой я несказанно обрадовалась, словно старому давно знакомому другу, и вот я села, сосредоточилась, представила, какой результат я бы хотела получить, и из‑под моих пальцев полилась чудесная успокаивающая мелодия, расслабляющая, заставляющая задуматься о сне…
После первой мелодии почти весь трактир прекратил есть и пить, уже на второй все начали сладко зевать и клевать носом, а на третьей потянулись стройными рядами на заплетающихся ногах к выходу. Сандра смотрела на меня во все глаза, не скрывая своего удивления и уважения.
– А не хочешь остаться у меня тут работать? Ты ведь и что‑то веселое, для жажды, играть можешь, правда? Мне бы такое иногда очень пригодилось! Будешь жить бесплатно! – предложила эта хитрюга, а по глазам было уже видно, что она подсчитывает возможную прибыль от такого договора. Но отвечать прямо сейчас, сразу же, было бы огромной глупостью, несмотря ни на что, я все еще надеялась на чудо и на то, что фрау Штайан, проснувшись утром, осознает, что совершила ошибку, и позовет меня обратно в академию, поэтому я решила повременить с обещаниями.
– Я очень устала и подумаю о щедром предложении после того, как высплюсь, – дипломатично уведомила я ее.
Стоит ли и говорить о том, что для меня вдруг ни с того ни с сего нашлась и комната с кроватью… Одним словом, уже менее чем через полчаса я рухнула в постель, даже не раздеваясь…
Герхард
Я вернулся в свой дворец, когда зимнее солнце тусклым диском окрашивало все вокруг в золотое, не смог отказать себе в удовольствии и приказал кучеру остановиться на входе, вышел с четким намерением прогуляться пешком по парку, немного успокоиться и насладиться свежестью зимнего утра. Махнул рукой, давая понять, что карета свободна, и зашагал по широкой алее, осматривая хозяйским взглядом все вокруг.
Четкие контуры деревьев, их ритмичные и правильные силуэты создавали симфонию порядка и правильности, даже укутанные на зиму, они успокаивали и придавали уверенности в том, что зима уже совсем скоро подойдет к концу, и весна вернется в Виену. Я внимательно осмотрел клумбы, укрытые на зиму прошлогодней листвой и еловыми ветвями, а теперь уже и припорошенные тонким слоем снега. Надеюсь, тюльпаны, которые я привез из своего последнего путешествия, прижились и смогли спокойно перезимовать? Эта зима выдалась холодной и малоснежной, может быть, стоит поговорить с садовником и попросить его прикрыть нежные цветы еще и мешковиной…
