Осколки сфер. Часть I
– Не миражи, а чёткий и продуманный план строительства, – строго поправил Аликс. – Самое сложное – основу – мы уже заложили: с нами торговцы Элибре и Грага. Кирпичик по кирпичику мы возведём прочное здание, будь уверен. Меня волнует другое, – он обратился к Тунглиф. – Клан Цветов рассорился со Звёздным и ушёл на Север тысячу лет назад. С тех пор, уже десять веков, никто не видел их. Какова же вероятность, что ты найдёшь? А если найдёшь, то цветочные будут тебя слушать?
– …А какова была вероятность, что богини оставят свои сновидения и снизойдут до тебя? – язвительно переспросила Тунглиф. – «Время перемен настало, и путь открыт», – сказали они.
– …Настало время моему народу покинуть подземелья, – поддержал её гном.
– Настало время и эльфам вновь обрести единство, – гордо вымолвила эльфийка.
– …Для этого придётся забыть взаимные обиды, а они ох, как тяжелы, – вздохнул Аликс. – Ты рискуешь, Ночеокая.
– …А это уже моё дело, – зло усмехнулась эльфийка.
– Ты ошибаешься, – покачал головой Журавль. – Мы хотим объединить все Пределы, и любая жизнь – наше дело. Твоя жизнь – моё дело. Ты важна для меня, – он обвёл взглядом друзей. – Крепко запомните, каждый из вас важен…
– Каждый? – вмешалась Дженна. – А что если придётся пожертвовать одним из нас для всеобщего блага? Для благоденствия, скажем, империи… или всего мира?
Аликс долго молчал, глядя в глаза чародейке, и наконец произнёс:
– Я против войн… Я считаю, что ни одна смерть не может стать основой для благоденствия, Демонка. Тем более… всего мира.
– Что ж, – кивнула девушка, – может, в тебе и правда что‑то есть, Журавль, – она задумалась. – Единый торговый союз – звучит неплохо.
– Власть подчиняется не только силе оружия, – улыбнулся Аликс.
Ещё не рассвело, когда начались сборы в дорогу. Наскоро позавтракав и умывшись, путники свернули лагерь. Пока Тунглиф и Ельс‑Кан занимались своими причёсками, а Дженна разминала одеревеневшие за время сна суставы, Аликс, Брайдур и Скогу‑Рин вытащили лодки на сушу и подготовили их к путешествию по земле.
Первая на колёсной лодке в круг портала въехала эльфийка. Махнув товарищам рукой, она исчезла между двумя северными камнями. Огр и клурикон направились на юг. Аликс и Брайдур не торопились «отчаливать». Их путешествие требовало дополнительной подготовки.
Прежде всего каждый из юношей намазал лицо жиром и обмотал голову длинным полотнищем так, чтобы были закрыты рот и нос. На глаза они надели массивные очки с тёмными пластинами из дымчатого кварца, защищённые по бокам плотно прилегающими к лицу кожаными вставками. То же самое пришлось сделать и немало удивлённой Дженне.
Когда повозка въехала в портал, мир, как и обычно, окутал мрак. Только слышно было, как поскрипывают педали, шелестят колёса, да тихо ворчит молодой гном. Затем проявился свист ветра. Он всё нарастал и вскоре сделался громким, даже пугающим, и заглушил все прочие звуки.
Ветер выл, как стая оголодавших демонов. Он неистово врезался в тело, норовил сбить с ног и сорвать одежду. Вскоре мрак растаял, точно изорванный в клочья туман, а в глаза путникам хлынул ослепительный свет и поднятый ветром песок… горячий, точно исторгнутый из самого пекла.
От неожиданности Дженна ахнула и заслонилась рукой. Напрасно, ткань и очки надёжно защищали лицо, а вокруг и без того не было видно ничего кроме пыли. Путники оказались посреди жуткой бури. Чародейка могла только гадать, как Аликс разбирает дорогу и какой силой обладает Брайдур, что продолжает крутить колёса в этом хаосе.
Через некоторое время ветер немного утих, пыль осела, и Дженна смогла оглядеться. Вездеходная повозка катилась среди бескрайних барханов. Повсюду, куда ни посмотри, распростёрлось пустынное море. Лишь волны песка – и ни единого деревца, куста или хотя бы камня, не говоря уже о животных.
Даже небо здесь имело желтоватый оттенок, словно окутанное пылевой завесой. Мельчайшие крупицы реяли в самом воздухе. Проникая сквозь одежду, они попадали в рот и в нос. Подняв глаза, чародейка ахнула: сквозь дымку на неё смотрел не один, но сразу два солнечных диска.
Когда порывы ветра стали спокойнее, Дженна, облачённая в тёмно‑лиловые одежды, в полной мере прочувствовала всю иронию слов Аликса.
«…в восточном Пределе солнца больше чем предостаточно», – предупреждал её самопровозглашённый король Журавль.
– Никогда не видела двух солнц? – заметил он удивление спутницы.
– На Граге только одно солнце, – произнесла Дженна, оттянув ткань и сплюнув в сторону попавший в рот песок.
– Так то на Граге, – кивнул Аликс. – Вот на островах Хима и Хон ночью поочерёдно восходят две луны. Оттого химхонцы называют своё царство Подлунным.
– И никого это не удивляет?
– Да нет. А что тут удивительного?
Все Аликс решил, что пора поднять парус. Его друг получил время на передышку.
– Пески крайне опасны, – как бы нехотя заговорил он с Дженной. – Имей в виду, буря может вернуться.
– Не забывайте пить воду, – напомнил всем Аликс. – Сейчас утро, но вскоре светила поднимутся выше, и станет ещё жарче…
Прогнозы Журавля сбылись. Через некоторое время путники словно въехали в гигантскую печь. Дженне чудилось, что солнечные лучи плавят сами её кости.
Несмотря на недомогание, она, улучая момент, то и дело носила свою флягу их тайному спутнику. Жару, солнце и сухой воздух девушка переносила тяжело, однако на жителя болот они действовали и вовсе пагубно.
Йон‑Йон, прятавшийся между мешков с орехами, выглядел измученным. Песок прилип к его ставшей липкой от пота зелёной коже. Мальчишка страдал от непроходящей жажды и тошноты.
К полудню Дженна, сетуя на недомогание, уговорила спутников сделать привал. Аликс уже опускал парус, а Брайдур готовил их скромный обед, когда Йон‑Йон, не в силах больше сдерживать рвотные позывы, выскочил из‑за мешков и бросился к краю борта.
После облегчения Аликс заставил его съесть щепотку соли, дал вдоволь напиться воды и густо обмазал жиром.
– Великая Матерь! – негодовал Журавль. – Йон‑Йон, нужно было рассказать обо всём ещё в начале пути! Клянусь, я ведь был таким, как ты, и я бы взял тебя с собой! – он обернулся к девушке. – Дженна, ты‑то почему молчала? Рождённые на болотах тяжело переносят жару, им требуется особая подготовка… Йон‑Йон мог погибнуть от перегрева…
– Да за кого ты меня принимаешь? – рассердилась чародейка. – Разумеется, я давала ему свою воду и следила за его жизненной силой…
– …А за своей жизненной силой ты следила? – вмешался Брайдур. – Ты отдавала мальчишке свою порцию воды, а сама вот‑вот рассыплешься, как песчаный демон… Я предупреждал, Ал, случайные попутчики осложнят странствие, – обратился он к другу. – Все могут войти в портал и выйти, а вот преодолеть Жёлтую дорогу дано не каждому.
– …Это какие ещё порталы я не могу пройти? – оскорбилась Дженна. – И что за дорога?