Открой
Внутри меня стало пусто, я стала похожа на ватную куклу. Свет мигал, как пару часов назад мигали фотоаппараты папарацци. Я закурила, всматриваясь в свое отражение. Мысли опять текли рекой в мою голову. Они сводили меня с ума. Пальцы в кожаных полу митенках зажимали сигарету. Я не понимала, тону я или всплываю.
Свет мигал снова и снова… и я выдыхала дым на свое отражение, потом раздавила в раковине окурок и вышла из туалета. Навстречу мне шагал немного обеспокоенный Майк.
– Дэвис, иди сюда!
Увидев свежие следы от слез под глазами, он обнял меня, прижал к себе и потом увез меня из этого дурдома, увез меня от мигающих лампочек, от людей, похожих на нас, – таких же немного неадекватных, творческих, по‑своему странных…
У нас у всех были свои истории, свои черные дни. Наши жизни были похожи на американские горки.
Мы покинули «зал славы рок‑н‑ролла» через черный ход. Майк усадил меня в КМ, кому‑то позвонил, а я, будучи еще в сознании, но, уже засыпая, уловила только несколько слов: отель, сон, охрана…
Мне казалось, я спала целую вечность, оказалось – всего пару часов.
Я проснулась в непривычной для себя обстановке, в большой белой постели. Солнце ярко слепило глаза, я сощурилась, изучая обстановку. Перед глазами был пульт от спутникового телевидения. На кресле небрежно валялась пара вещей Майка, а из душа доносились его сладкие трели.
Я включила ТВ и отшвырнула пульт. По одному из европейских каналов шло шоу о топ‑моделях – они стремительно летали по подиуму. Показывали дизайнеров, ночную жизнь города.
Я выключила ТВ.
***
Услышав шорох, я поняла, что пение в душе прекратилось. Ко мне шел мокрый радостный Майк. Поцеловав меня в шею, он спросил, как я себя чувствую.
Фёрг привез нас в отель и разместил под другими именами. В этом ему помог его хороший друг Джей‑Джей. Я огляделась, мне очень понравился просторный светлый номер. Пока М. Фёргисон варил для нас кофе на ночь глядя, а я докуривала сигарету, мы наконец‑то разговорились.
– Спасибо, Майк, мне приятно, что ты обо мне заботишься, но неприятно осознавать, что я сегодня дала слабину… у тебя на глазах.
– Дэвис, давать слабину свойственно каждому нормальному человеку. Все в жизни не бывает гладко. Мы же не ро‑боты. Но это была не слабина.
***
Утром мы решили остаться в гостинице на пару дней, и для меня это было радостным событием.
– Я тебя не отпускаю, – сказал Майк, – имей это ввиду, потому что мы не добрались еще до того места, о котором я тебе говорил.
После этих слов, которые медленно вытекли изо рта Майка, я взяла свой телефон и незаметно выключила со словами:
– Как скажешь!
Мы решили прогуляться…
– Я смотрю на тебя и вижу маленькую девочку, которая испуганно хлопает глазками, пытаясь сосредоточиться и произнести какие‑то важные слова, но у нее ничего не получается… Ты снова щуришься, не делай так! – (Я начала тереть переносицу, и он хлопнул меня по руке.) – Я хочу тебя покормить, ты совсем отощала.
Он протянул руку, и мы спустились на лифте на первый этаж, и вышли на улицу. Я снова сощурилась, на этот раз из‑за яркого солнца, а может, мне просто понравилось, как он отругал меня, – это было так заботливо и нежно. Он посмотрел на меня, покачал головой и произнес:
– Беда, беда… – отчего мои брови взлетели вверх и сделались домиком.
– «Ужас какой‑то!» – так говорит мой старый друг, – выпалила я резко и тут же осеклась и зачем‑то начала размахивать руками во все стороны. Майк неистово засмеялся и замер.
– Я передам Рею, как ты его называешь!
Я часто заморгала, и сердце бешено заколотилось. Он понял, что мы перешли какую‑то запретную грань, и смолчал. Мы снова перешли дорогу, я по‑прежнему еле дышала и прокручивала в голове сотни мыслей, совсем растерялась и не знала, что сказать.
Фёрг перевел стрелки на Мексику и стал рассказывать про случайного незнакомца, который поведал ему интересную историю. Я улыбнулась, и он с облегчением продолжил пересказывать. Да… Фёрг был из тех, кто любил поболтать. Я была такой только в детстве.
***
Вернувшись в номер, мы выпили кофе и, приведя себя в порядок, отправились в студию.
Накануне вечером я приняла приглашение записать с Майком дуэтную песню, и, сделав пару звонков, мы уже летели на встречу с двумя крутыми саунд‑продюсерами.
Одного звали Кито Окушими, он имел японские корни, но уже почти десять лет жил в США и завоевал себе звание гения саунда в Америке, и Адама Раймонда, который был также известен и как исполнитель.
Кито выскочил к дверям и поцеловал мои руки, что привело меня в истинный восторг.
Мы прошлись по длинному коридору студии и очутились в комнате отдыха. Там было несколько кожаных кресел, прозрачный столик, на котором стояли пепельницы,
А еще меня поразили стены в дырочку. Мы обсудили некоторые детали, задали им направление, высказав свои предпочтения. Я чувствовала себя куклой, хлопающей большими глазами. И в разговор трех умных мужчин, знающих тонкости создания музыки и разбирающихся в них, я не лезла, только улыбалась, что приводило в восторг всех троих.
Затем мы проследовали за ними в саму студию, где они продемонстрировали нам совсем свежие работы и свободные зарисовки для продажи.
Адам поставил нам пару миксов известных ди‑джеев на его мега‑хиты. Нам они очень понравились. И вообще было чертовски приятно находиться в студии такого масштаба с такими талантливыми людьми.
В холле висело огромное количество фотографий звезд, записывавших свои хиты в этой студии, которая была одной из самых известных в стране.