Право истинной невесты
– Если ты считаешь, что тяжелейшей травмой головы можно наслаждаться, мы с тобой явно не сходимся во мнениях, – сухо сказал Альто. – Вам пора, господа.
Когда мужчины встали, я бесшумно выдохнула с облегчением.
– Главное мы обсудили, – произнёс Энцио. – Нарисс, если понадобится помощь в поисках твоей невесты, дай знать. Правда, заставить её слушаться будет ой как непросто.
Но Нарисс лишь засмеялся:
– Не стоит беспокоиться, Энцио: я сумею надеть на неё ошейник. Очень красивый, в тон её голубому плащу. Ей понравится.
Меня передёрнуло от отвращения. И тут тяжёлая коробка, на которую я опиралась, скользнула под моей ладонью от внезапного движения и медленно начала накреняться. Ещё чуть‑чуть, и она рухнет.
Я бросилась к ней и обхватила двумя руками, изо всех сил удерживая на месте, но пирамида уже зашаталась. Ещё немного, и мне будет её не удержать.
– Что ж, удачи и детишек побольше, Нарисс, – донёсся до меня ленивый голос Альто словно издалека. – Но я бы на твоём месте не стал рассчитывать, что всё пройдёт гладко. Не зря же твою невесту зовут снежной принцессой. Может, в её прошлом всё ещё бушует вьюга?
Нарисс коротко рассмеялся:
– Её прошлое закончилось, поверь. А её будущее – я.
– Известный укротитель невест, я вижу, – хмыкнул Альто.
– Как я буду её укрощать – дело моё, а не твоего чересчур любопытного носа, – голос Нарисса сделался ниже, и в нём появились тёмные, угрожающие нотки. – Я знаю твою привычку тянуться ко всему, что плохо лежит. Кора Равьер – моя, и заруби себе это на носу.
Коробка всё‑таки оказалась слишком тяжёлой. Я не выдержала и со стуком рухнула на колени, продолжая удерживать пирамиду из ящиков. И зажмурилась от ужаса. Сейчас меня обнаружат, и…
Но мне повезло: одновременно двери библиотеки с грохотом раскрылись, и звук моего падения потерялся на их фоне.
Я перевела дух. И впрямь повезло. Ещё чуть‑чуть, и меня обнаружили бы.
Я аккуратно поставила коробку на пол, стараясь не издать ни звука. Голоса в холле к этому времени затихли, и я осторожно выглянула из‑за двери в пустой зал библиотеки.
– Куда‑то собираешься? – раздался знакомый голос.
Я застыла.
Альто стоял в дверях, опираясь на дверной косяк и небрежно скрестив руки на груди.
– Как ты догадался, что я здесь?
Альто лишь усмехнулся:
– Это мой дом, моя библиотека и мои коробки с книгами, которые мне пришлось спешно украсть из цитадели собственного клана. Когда их роняют, я, знаешь ли, беспокоюсь.
– Но ты меня не выдал, – еле слышно произнесла я.
– Считай, что мне стало интересно. Кроме того, у меня были причины, чтобы ты услышала этот разговор.
– Какие?
Альто окинул меня задумчивым взглядом.
– Помнишь, я предлагал тебе работу? – негромко спросил он. – Время настало.
Я чуть не попятилась от изумления.
– Ч‑что? Какую ещё работу?
– Сблизиться с одним крайне неприятным мне типом, – бесстрастно сказал Альто. – Аккуратно выведать с моей помощью, где он хранит свой амулет, а потом уничтожить этот амулет или украсть. Тогда он окажется в твоей полной власти. Вопросы?
Я потеряла дар речи.
– Ты… ты с ума сошёл? – наконец выдавила я. – Меня ищет Нарисс Прето, ты сам слышал! Я его невеста!
– Забыл уточнить, – легко сказал Альто. – Речь именно о нём.
Я с размаху рухнула на стул, оторопело глядя на Альто.
– Да ты с ума сошёл! – сквозь зубы произнесла я.
– Напротив, я куда разумнее тебя, – прохладно произнёс Альто. – Ты внимательно слушала наш разговор? И меры, которые твой жених предлагал, чтобы «поставить риний на место»?
Аргументы Нарисса действительно звучали чудовищно. Но Альто‑то собирался его предать! Причём предать, используя меня!
– А разве ты не поддерживаешь эти меры? – прямо спросила я. – Насколько я помню, Нариссу ты не возражал!
Альто вздохнул:
– Ты плохо понимаешь ситуацию. Сейчас существуют две позиции: умеренная и радикальная. Наша, умеренная, предлагает оставить риниям большую часть прав, дать им свободу, позволить им делать карьеру и выходить замуж. Лишь проследить, чтобы они не пытались использовать свою силу налево и направо. Ограничения будут строгие, но с ними вполне можно жить.
– Спасибо большое, – пробормотала я. – Мы счастливы и благодарны.
– А стоило бы быть, – произнёс Альто резче. – Потому что Нарисс выступает за то, чтобы запереть вас и использовать лишь в качестве развлечения. А особо опасных – тихо уничтожить. Можешь представить себе, в каких условиях будут жить девочки из твоего клана, которые попадутся ему в руки? Ты вообще его слушала?
Меня пробрала дрожь. Я начала понимать.
– Но это же кошмар, – хрипло сказала я. – Кто выступит на его стороне?
– О, поверь, есть кому. К счастью, это не очень популярный вариант. У Нарисса есть сторонники, но если он будет обезврежен, они склонятся к умеренной позиции. Но…
– Но?
– Времени у нас мало, – просто сказал Альто. – Потому что твой Нарисс зря времени терять не будет.
– Но в чём твоя выгода? Дамир сказал, что ты ненавидишь риний не меньше, чем Нарисс. Какое тебе дело до девочек? Разве тебе не плевать на них? На меня?
– Мне…
Альто осёкся. Окинул меня странным взглядом. Открыл рот, словно собрался что‑то сказать, и с усмешкой покачал головой, будто останавливая себя в последний момент.
– Язык мой – враг мой, – пробормотал он. – Прямо хоть дневник начинай вести и сжигай его после каждой записи, честное слово.
– Я бы почитала, – невольно вырвалось у меня.
Альто лишь хмыкнул. А потом лицо его резко замкнулось.
