Право истинной невесты
– Приступим к еде?
Я достала тарелки и принялась раскладывать салат, не дожидаясь подсказки. Альто уселся на соседний табурет.
– Твоя инициация – это действительно проблема, – задумчиво повторил он, барабаня пальцами по стойке. – Кстати, что будет, если ты окажешься в постели с кем‑то, кто носит амулет? Инициация состоится?
– Понятия не имею, – пожала плечами я. – Или ты хочешь предложить свою кандидатуру?
– Пф‑ф. Мне ещё раз напомнить, что я не сплю с риниями? Ты представляешь, сколько салатов нам пришлось бы порезать бок о бок, чтобы я хотя бы спиной к тебе повернулся? Я уж не говорю о том, чтобы снять штаны.
Я фыркнула.
– В любом случае альтернатив у тебя мало. – Альто принялся переворачивать отбивные. – Шляться по барам точно не получится, потому что из дома я тебя не выпущу. Разве что в соблазнительном белье, чтобы ты прошла инициацию на заднем сиденье спорткара под моим присмотром.
Вместо ответа я подчёркнуто повернулась к тарелке и начала есть. Отбивные оказались потрясающими. Впрочем, я и впрямь была жутко голодна. Но в голове крутилась мысль, что Альто прав. Пока я не инициирована, я беспомощна. Дурацкое чувство.
Альто поднял бровь, глядя на меня:
– Думаешь о чём‑то интересном?
– О том, что лучше бы ты оказался обычным незнакомцем из бара, который отвёз бы меня к себе домой, – откровенно сказала я. – Я бы прошла инициацию, уехала бы утром… и всё. Никаких переворотов, никаких приветов из прошлого.
Альто хмыкнул:
– Мечты, мечты. И ты бы даже не намекнула мне, что я лишил невинности наследницу клана Равьер?
– Ну, смотря как всё прошло бы, – парировала я. – Вдруг ты не оказался бы на высоте?
Альто поперхнулся, прикрывая лицо салфеткой:
– Вот уж в чём меня ещё не обвиняли.
– Всё когда‑то случается в первый раз, – невинно произнесла я.
Альто покосился на меня:
– Если это очередной изощрённый способ заманить меня в твою постель, предупреждаю ещё раз: я не дамся.
– Ничего, в следующий раз я раскину ловушку поизящнее, – пообещала я, проглотив последний ломтик салата. – И ты обязательно в ней увязнешь.
Неплохой вышел салат, кстати. И пикировка с Альто неожиданно подняла настроение. Она напомнила мне наши шуточные ссоры с Тейей, когда мы были детьми. Или пикировку с Фрэнсисом в то далёкое лето у моря?
Альто встал, отставляя пустую тарелку, и серьёзно посмотрел на меня. Беззаботное выражение слетело с его лица за доли секунды.
– Списки девочек надёжно спрятаны в твоей цитадели? – спросил он.
Я кивнула.
– Хорошо. Тогда отправимся за ними следующей ночью. – Он потёр лоб. – Сегодня мы едем на допрос, а перед этим мне нужно отдохнуть и придумать блестящий план.
– А мне пока что делать? – поинтересовалась я. – Снова мыть посуду?
Альто ехидно ухмыльнулся:
– Само собой.
Он хлопнул меня по плечу и направился к выходу из кухни. В дверях он обернулся:
– Отдыхай до вечера. Ничего ужасного тебе не грозит.
– Верится с трудом, – пробормотала я.
– Вряд ли с тобой обойдутся вежливо и предложат кофе, но избиения плетьми в застенках точно не будет. – Лицо Альто стало жёстким. – Ты всё ещё моя гостья.
– А остальные ринии? – в упор спросила я. – Хочешь сказать, в ваших допросных нет ни одной исхлёстанной девушки?
Альто не отвёл взгляда, пристально глядя мне в лицо.
– Думаю, нет. Но если во главе нашего движения встанет Нарисс Прето, они появятся. И именно поэтому нам нельзя терять времени.
– Но сегодня днём я свободна?
– Да. Свари себе чай или почитай, если хочешь. И подбери себе платье на вечер.
– Из одежды Лорены? – Я поморщилась. – Не очень‑то хочется. Может, ты сюда привозил ещё кого‑нибудь, а? Ну вдруг?
Альто рассмеялся, но веселья в этом смехе не было.
– Думаешь, меня интересовали романтические приключения? Хочешь сказать, в голове вообще может уместиться что‑то подобное, когда сердце отдано истинной невесте? Разве что если бы Лорена отдала такой приказ, чтобы позабавиться.
– Лорена значила для тебя всё, да? – тихо спросила я.
– Скажем так: её приказы имели значение, – спокойно сказал Альто. – Если бы я своими глазами увидел, как Дамир укладывает плачущую тебя на кровать, а Лорена приказала бы мне закрыть дверь с той стороны и уехать, как ты думаешь, как бы я поступил?
Я сглотнула. Я знала ответ.
Наши взгляды встретились. Альто коротко кивнул и вышел.
Оставшись одна, я машинально вымыла посуду. Прикажи мне Альто подмести на кухне, я, наверное, даже не задумалась бы.
Альто предложил мне отдохнуть, но мне было явно не до чая и не до книг.
Меня ждал допрос. Появление перед глумящимися победителями. Оскорбления – наверняка. Возможно, кто‑то даже попытается меня ударить или того хуже.
Потерять семью и клан – уже тяжёлое испытание. А быть сильной в окружении врагов, когда тебе одиноко и страшно, – это тяжело вдвойне.
Что мне делать? Как себя вести?
В голове разнёсся голос бабушки:
«Если даже мужчины способны взойти на сцену и изобразить героя так, чтобы им поверили глупые девчонки в зале, ты и подавно сможешь. Сила – лишь хорошее актёрство, а мы в клане Равьер изучили его в совершенстве».
Я слабо улыбнулась. Да, бабушка. Я помню.
И я буду готова.
Я быстрым шагом поднялась наверх.
– Альто! – позвала я. – Мне нужен мой плащ. И покажи мне весь гардероб, который оставила у тебя Лорена.
Я улыбнулась. Надеюсь, Лорене нравился голубой цвет.
