Приручить темноту
Это наш пулеметчик только что вернулся от полевой кухни и теперь протягивал мне одноразовую тарелочку с тремя приличными кусками жареного мяса. Я не стала отказываться.
– Спасибо, Ганс.
Никнейм пулеметчика, как и у остальных, был вышит на прилепленной к груди нашивке, и теперь я его сумела прочесть. Утренняя каша уже успела куда‑то провалиться, и жестковатое слегка пережаренное блюдо показалось нереально вкусным. Длинный и Сигурд принесли чаю с лимоном в сдвоенных пластиковых стаканчиках. Боба, недовольно покачав головой, перехватил чай прежде, чем я успела отхлебнуть и, бормоча что‑то невразумительное себе под нос, перелил в походную металлическую кружку.
– Вот, теперь не обольешься. Стаканы тут хлипкие какие‑то…
– Плохому танцору, – намекнул Лонг, явно питавший к Бобе «искреннюю любовь».
– П‑шёл ты! – беззлобно отбрехался тот.
Такая искренняя забота не могла не покорить. Осторожно отпив из кружки, от души поблагодарила:
– Спасибо, так и правда удобнее.
Чай оказался обжигающим и очень сладким – организаторы не поскупились ни на сахар, ни на лимоны. Остыв, я все сильнее ощущала прохладу. Так за разговорами и дружескими подколками время пролетело незаметно, пришла пора выдвигаться, но разморенное отдыхом тело сопротивлялось, подбивая на крамольную мысль – остаться здесь еще ненадолго. Еще немного посидеть, откинувшись спиной на шершавую стенку навеса…
Победил энтузиазм, которым заразили ребята, наперебой принявшиеся нахваливать мои мнимые боевые навыки.
– Давайте живее! – торопил встрепенувшийся от блаженной дремоты Сигурд. – Вон «Уазик» пилит пустой. Если успеем перехватить первыми, не придется топать ногами.
– Тогда точно сможем в атаке поучаствовать, – флегматично добавил пулеметчик, поднимаясь на ноги и взваливая на плечо свое внушительное орудие.
Глава 7
Как назло, нам попался все тот же водитель, что вез нас раньше. Всю дорогу Сигурд и Лонг препирались с ним, изредка вставлял реплики Ганс. К счастью, на этот раз до места мы добрались без приключений.
На точке «Б» царила атмосфера приглушенной суеты – здесь располагалась наша база, и игроки старательно выстраивали ее оборону. Повсюду мелькал разнообразный камуфляж НАТО, среди которого я без труда отличала бундесверовский флектарн. Красные мазки, выделяющие голландцев из общей хаки‑массы. И даже новомодный американский криптек, упорно ассоциирующийся у меня с фильмом «Хищник».
Почти сразу на глаза попался хмурый Кот. Он стоял, выпрямившись в полный рост, в окружении других игроков. Там же был и Вальтер; нас они не заметили, увлеченные обсуждением предстоящей атаки. Я не стала подходить и отвлекать руководство по пустякам.
– Ждите, – коротко бросил Сигурд и направился прямо к ним.
Подойдя, он что‑то сказал и, повернувшись, махнул рукой, указав в сторону группы игроков, что готовились к вылазке. На них с легкой завистью поглядывали те, кто должен остаться на защите. Мы послушно двинулись в заданном направлении, но как‑то само по себе получилось, что все ребята тут же рассосались по знакомым.
Варьки или весельчака Хосе нигде не было видно, Сигурд остался с Котом и Вальтером. Лонга утащила в сторону какая‑то знакомая, и они радостно обнимались, делясь впечатлениями от начала игры. Даже Ганс и Боба куда‑то подевались. Оставшись одна, я присела на бревно рядом с местом, где формировалась ударная группа, пристегнула к «эмке» заряженную механу, стащила надоевший шлем и принялась осматриваться.
База представляла собой серьезное укрепление. Целая стена полутора метров высотой, сложенная из стволов и веток поваленных ветром деревьев, защищала бойцов от леса на севере. Со стороны опушки, за которой расстилалось поле, в лабиринте траншей и окопов засели стрелки, прячась за укреплениями из наполненных землей пластиковых мешков. Огневые точки поскромнее разместились на естественном валу, поросшем березняком. Там через каждые несколько метров хоронились бойцы, удерживающие свои сектора. Пространство перед этим валом, скорее всего, таит взрывные сюрпризы, хорошо скрытые от посторонних глаз, если припомнить рассказы Варьки.
Народу на базе было много, но не все занимались обороной. Часть, как и в мертвяке, просто отдыхала в относительной безопасности под прикрытием бдительных товарищей, но не забывая посматривать по сторонам. Это те, кто уже успел повоевать и теперь переводили дух.
Рядом со мной царило особое оживление. Камуфляж, несмотря на разнообразие расцветок, делал для неискушенного глаза всех игроков на одно лицо, а точнее, на одну спину. Нужно было подмечать детали вроде особенностей экипировки, ширины плеч или вида оружия. К тому же не все стояли или сидели на месте. Игроки постоянно перемещались: уходили, возвращались, двигались пригнувшись к земле, проверяли оружие, устраняли неожиданную поломку. В общем, царила обычная суета, с той только разницей, что игра уже шла и в любой момент можно было ожидать нападения.
Совсем близко застрекотал привод. Ему вторили сразу несколько. Кто‑то заорал:
– Атака!
Я мгновенно сорвалась с бревна, на котором сидела, и залегла за ним, последовав примеру других ребят и стараясь не высовывать беззащитную голову. Впрочем, всё закончилось так же быстро, как и началось. Похоже, противник просто прощупывал, с чем придется иметь дело. Уцелевшие разведчики отступили, убитые – потопали в мертвяк, нацепив красные повязки.
– Выходим! – голос Кота раздался неожиданно, и его невозможно было не узнать или не услышать.
Игроки поспешно строились в две шеренги. Упс! Кажется, пора решать, остаться здесь или идти с ними? Сидеть на базе не хотелось, но и в отряд меня пока никто официально не приглашал. Последними подтянулись Ганс и Вальтер. Подхватив с земли шлем, я подскочила сзади и тихонько втиснулась в строй между ними, радуясь, что мое появление в составе ударной группы осталось почти незамеченным.
Вальтер состроил удивленную рожу. Я в ответ похлопала ресницами, и он, коротко приобняв меня за плечи, подмигнул, глядя сверху вниз.
– О, Ксю! Куда потерялась? – искренне обрадовавшись, пробасил вдруг пулеметчик целую минуту спустя, впрочем, двойные линзы на очках вполне объясняли его запоздалую реакцию.
Улыбнувшись, я лишь пожала плечами и водрузила на голову шлем. В этот момент стоявший впереди игрок обернулся. Столкнувшись взглядом с сине‑зелеными глазами, я ощутила, как против воли к щекам приливает краска и жар пробегает по телу от макушки до пяток. Стоять так близко от Анвара оказалось непросто, особенно когда он так сверлил меня взглядом.
Несколько долгих мгновений я упрямо держалась, не опуская глаз, не попадая куда нужно пластиковым креплением в попытках застегнуть шлем и ощущая себя закипающим чайником. Он первый разорвал контакт и что‑то сказал ребятам. Оглушенная странной бурей, что перевернула все внутри, я не осознала, как рассыпался строй, делясь на группы, и уж тем более не разобрала его слов, но конец фразы пулеметчика, сказанной в ответ, мозг уже сподобился воспринять.