LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Прокофий и Свет Желаний

– Неплохо. Но думаю, вот так будет чуть лучше. – И она сплела пальцы руки в фигу, вовсе не используя при этом никаких волшебных талантов.

 

***

Из‑за всех этих поисков у Прокофия не оставалось времени на размышления о Волшебной Лавке, к тому же он так и не смог понять, где тот особенный дар, который ему обещали прозрачные торговцы. По совету мамы, он предпочел не думать о цене, которую незаметно для себя уплатил за таинственную карту.

Мистер Фарадей так и не узнал об их прогулке – Прокофий твердо держал свое слово. Но в последнюю ночь перед Балом, когда мама зашла к нему в комнату, чтобы пожелать добрых снов, Прокофий все‑таки не удержался и спросил, почему это должно оставаться секретом.

– Видишь ли, твой отец… вроде как недолюбливает этих торговцев, – призналась мама.

Прокофий сначала очень удивился, но затем подумал, что его можно понять.

– Многие считают, что на самом деле торговцы обманывают покупателей.

– И папа тоже?

– Полагаю, это потому, что я так и не смогла узнать, в чем заключался мой дар. Честно говоря, я до сих пор не уверена, забрала ли я из Лавки хоть что‑нибудь. Вот отец и думает, что все это сказки… – Миссис Фарадей тихонько засмеялась, но Прокофий различил долю грусти в ее нежной улыбке. – Но это вовсе не так. Несмотря на то, что твой дедушка никогда никому не рассказывал, что получил от торговцев, – да, он тоже побывал там, когда был маленьким, – поспешила добавить мама, заметив изумление Прокофия, – сам он точно знал, что приобрел, и с радостью это использовал.

– А торговцы могут продавать людям вещи? – поинтересовался Прокофий, размышляя о броши Тельмана.

– Думаю, да. Наверное, все зависит от человека: кому‑то нужнее таланты, кому‑то, возможно, события, а кому‑то вещи… Торговцы в этом разбираются.

– Но откуда они могут знать?

– О, дорогой, в этом‑то и кроется их величайшая тайна. Они знают то, что другим неведомо – такой вот сюрприз от Вселенной. Поверь, у нее много разных секретов, но любые ее творения по‑своему совершенны. Папа так относится к Волшебной Лавке, судя только по мне одной. А еще он всегда верил слухам, которые ходят в мирах. Поговаривают, будто торговцы забирают взамен наши самые яркие чувства, то, что позволяет нам творить волшебство. Помнишь, как они оживились, когда мы вошли в пещеру? Вероятно, это было из‑за нашей радости, нашего с тобой любопытства. Лично я во все это не верю. Ты и сам видел, они очень милые…

– Не то слово, – хмыкнул, Прокофий.

Его впечатление о прозрачных торговцах определенно не было приятным. Однако сейчас его больше заботила карта, ведь, как оказалось, он мог и вовсе никогда ее не увидеть. Нужно срочно что‑то придумать, чтобы не остаться ни с чем, как мама.

Повезло Тельману, ему дали настоящую вещь – он унес ее домой в пиджаке и мог использовать, когда пожелает. А вот Прокофию теперь придется ломать голову, гадая, где же взять эту загадочную карту.

***

И вот наконец наступил тот самый день, когда ему предстояло впервые оказаться на Балу Огней. Стоя в своей комнате, он задумчиво толкнул рукой вешалку с праздничным костюмом; та тихонечко скрипнула и закачалась из стороны в сторону.

Неожиданно в дверь постучали, и в комнату вошла миссис Фарадей.

– Давай‑ка его мне… – указала она взглядом на костюм. – Поколдую над ним немного, чтобы не намок. Дождь все никак не перестанет, а нам еще нужно дойти до ангара. Полетим в папином эраунде. Нашу с отцом одежду я уже приготовила, осталась только твоя.

Но Прокофию было неважно, промокнет он или нет. От Тельмана вестей так и не было, и он уже твердо решил: если друг не покажется и на Балу, то придется рассказать кому‑нибудь из взрослых о его внезапном исчезновении.

Как только мама вышла из комнаты с его костюмом, Прокофий закрыл глаза и стал представлять, будто Тельман прямо здесь, в его доме. Если однажды Призывание уже сработало, то, возможно, получится и теперь? Но каждый раз, открывая глаза, он видел все ту же пустую комнату. Должно быть, он слишком сильно волновался.

Вдруг что‑то засверкало, и на кровать опустилась прямо из воздуха небольшая коробочка в золотистой обертке.

– Что это? – Прокофий взял ее в руки. На крышке была надпись: «Поздравляем с первым Балом Огней!», а внутри – алая роза. Повертев ее в пальцах, он с наслаждением вдохнул аромат.

Может, это от Ману? Наверное, она хотела немного приободрить его перед праздником. Но потом закралась надежда, что это подарок Тельмана. Очевидно, бутоном нужно украсить пиджак, – очень в его духе. Может, это знак, что Тельман готов помириться?

Но тут в комнату вошел мистер Фарадей.

– Мама велела отнести тебе костюм. Теперь он не промокнет. Ааа, ты уже получил подарок, – заметил отец. – Это одна из самых давних традиций Бала – все, и мужчины, и женщины, украшают свои наряды алыми розами.

Прокофий сник: значит, Тельман тут не при чем. И все же не хотелось расстраивать отца своим безразличием, ведь он так старался, готовясь к празднику. Создать столько роз (волшебники ни за что не стали бы срезать цветы), и огней – трудно представить, сколько на это ушло времени!

– Поскорее бы увидеть, что еще вы для нас приготовили, – нарочито бодро выпалил Прокофий. – А почему именно розы?

– Никто уже не помнит, – махнул рукой отец. – Но ведь красиво, не правда ли? – По всему было ясно, что он наслаждается каждой минутой этого знаменательного вечера. – Постарайся не копаться слишком долго. А я пока, пожалуй, тоже пойду одеваться.

И тут в темном, затянутом густыми тучами небе за окном неожиданно что‑то вспыхнуло, и горизонт осветила золотистая надпись:

БАЛ ОГНЕЙ!

 

Мистер Фарадей помедлил в дверях и на миг обернулся к сыну, весело ему подмигнув. Прокофий улыбнулся – он наконец‑то почувствовал себя немного лучше. Само собой, в надписи не было ничего необычного, Прокофий видел ее каждый год, но сегодня эти волшебные буквы наконец‑то горели и для него! А значит, больше не придется весь вечер торчать возле ограждения Сада Гармонии, напрасно пытаясь проникнуть на это таинственное торжество. Сегодня он сможет сполна им насладиться. К тому же Прокофий надеялся, что на празднике встретит Тельмана, и все поводы для волнения исчезнут.

И вот, когда приготовления наконец были завершены, он посмотрел на себя в зеркало и приятно удивился тому, что увидел. Пожалуй, теперь ясно, что в этой одежде так привлекает Тельмана – в костюмах чувствуешь себя как‑то иначе, увереннее.

TOC