LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Следствие ведет блондинка

– Хмм… – когда она снова появилась, мужик оглядел ее и одобрительно кивнув, поинтересовался, – Так вы зачем к нам?

– Я секретарь господина Тарасова – директора нашего предприятия, – представилась она, – Мне поручено одно деликатное дело.

– А зовут вас как, секретарь господина Тарасова? – ухмыльнулся мужик и снова оглядел ее с ног до головы, отчего Тамара почувствовала себя совсем глупой. Ну, в самом деле, надо же было так представиться!

– Т‑тамара, – почти прошептала она и поправилась, – Тамара Волкова.

– Уже теплее, Тамара Волкова, – видя ее беспомощность, совсем развеселился мужик, – Так что за деликатное дело привело вас в цех мясных деликатесов? – Тут он оглянулся на работников, застывших у стола, и проорал, – Работаем, мальчики, не отвлекаемся.

По его команде ножи снова засновали по тушам, из чего стало понятно, что он тут главный.

– Мальчики, – усмехнулась Тамара.

– Ну, не девочки же. Так в чем дело? Вы как‑то сильно бледны, – он взглянул на нее с участием, – Белее халата даже. Вам тут не нравится?

– Не то, чтобы очень… – нерешительно призналась Тамара.

– Тогда давайте поспешим, а то вы сейчас в обморок хлопнитесь, а я так и не узнаю, о деле настолько важном, что директор предприятия, сам господин Тарасов, прислал к нам своего рафинированного личного секретаря.

– Ну, зачем вы так, – обиделась Тамара, подозревая, что за словосочетанием «рафинированный личный секретарь» мужик явно подразумевает «любовница». Он вообще держался с явным пренебрежением ко всем тем, кто не работает в этом цехе, – Кстати, как к вам обращаться?

– Меня зовут Андрей Юрьевич Сазонов. Я начальник цеха мясных деликатесов. Ну, можете звать меня просто господин Сазонов, – он усмехнулся, явно издеваясь.

– Только если вы будете обращаться ко мне госпожа Волкова, – Тамара тоже усмехнулась, решив раз и навсегда покончить с этим его превосходством.

Конечно, он на своей территории, но ведь и она не уборщица, – Мне нужно от вас, господин Сазонов, совсем немного. Можно сказать сущий пустяк. Один из акционеров нашего завода притащил с собой собачку, которую не успел покормить дома, а потому меня попросили принести немного говядины.

Казалось, начальник цеха мясных деликатесов был немало удивлен. Сначала он вскинул одну бровь, потом вторую, потом потер свободной рукой щетинистый подбородок, а потом вдруг расхохотался.

– Прекратите немедленно! – Тамара покраснела, поняв всю глупость происходящего. На месте этого мужика она отреагировала бы точно так же. Ну, исключая, конечно, потирания щетины, за неимением оной.

– Мяса кусочек, – не обращая внимания на ее протест, всхлипывал он, – Вас послали за кусочком мяса! А псина сидит и ждет в кабинете директора! Паноптикум!

– Вы предпочли бы иметь дело с самой собакой?! – возмутилась Тамара, к тому моменту уже красная как рак.

– Я предпочел бы, чтобы руководство завода, включая и его акционеров, занималось делом, – отрезал господин Сазонов, перестав хохотать.

Конечно, Тамара могла бы пуститься в полемику, напомнив зарвавшемуся начальнику цеха о том, что его ежемесячная стабильная и довольно высокая зарплата плод трудов как раз руководства предприятия и всех тех людей, которые сидят в офисном здании завода. А кормление собаки – это скорее нелепое исключение из правил их трудового дня.

Тамара оформляет кучу бумаг, из которых понятно, что Тарасов, как бы он ни разочаровал ее в личном плане, в производственном весьма прогрессивный управленец. Разумеется, он пока еще многое упускает из виду, все‑таки у Тамары высшее экономическое образование и она кое в чем смыслит лучше своего босса, и, тем не менее, удержать даже такой устойчивый завод на плаву – огромна работа и нагрузка для психики. Ведь большие устойчивые предприятия гибнут подобно Титанику. Если уж начали тонуть, то, скорее всего, не выплывут. Так что в задачу Тарасова входит не допустить малейшего крена, что, конечно, тяжело. На такие темы Тамара могла рассуждать часами, и, скорее всего, договорилась бы до того, что самодовольный Сазонов, явно полагающий, что только он на заводе и работает, в конце концов, принес бы письменные извинения руководству предприятия за свои необоснованные обвинения. Но секретарь не стала трудиться. Во‑первых, ее ждут в приемной, а, во‑вторых, от запаха свежего мяса ее действительно стало сильно тошнить.

– Ну, а пока вы не выдвинули свое новаторское предложение на обсуждение совета акционеров, позвольте нам заниматься тем, чем мы привыкли, – ехидно заметила она и поджала губы.

Что, конечно, тут же поставило упрямого мясника на место. Сазонов не был ни ворчуном, ни революционером, исподтишка ругающим начальство, хотя и полагал вполне искренне, что работают на предприятии лишь в цехах, а в офисном здании бьют баклуши и катаются на их трудовых шеях. Но еще в недавнем прошлом такой порядок вещей его вовсе не раздражал. Проще говоря, он и не задумывался ни о директоре, ни о предприятии в целом. Он работал, получал зарплату, и этого ему вполне хватало. Однако недавно все изменилось, у него появился личный враг в лице главного технолога – этого рыжего херра Шульца, которого он теперь мечтал как‑нибудь устранить. Так что упоминание о любом начальстве и связанной с ним детальной проверке входа и выхода мяса в цехах, его раздражало. И кто просил этого немецкого херра начать какие‑то подсчеты, за которые ему не только никто не платил, никому и в голову не пришло, что их нужно проводить. И вот на тебе, со всей своей немецкой педантичностью он влез в это дело. Теперь непременно полетят головы, и его голова уже качается на шее. Это Сазонов знал точно, а потому каждый новый день приносит ему все больше неуверенности в завтрашнем.

И зачем он только ввязался во все, во что ввязался. Ему‑то зачем это?! Конечно все дело в воспитании, которое он получил в период социализма. А теперь, при капитализме, он со своим неуемным робингудством не только ни к селу, ни к городу, а почти на скамье подсудимых. Вот он и злится, и кидается на людей, подчас зря. И на девушку эту зря накинулся. Ведь девушка Сазонову очень даже понравилась, даром что секретарша.

Начальник цеха бросил на нее несколько смущенный взгляд, который Тамара тут же расценила, как недоброжелательный.

«Хорошая девушка, – мелькнуло в голове у Сазонова, – И умная, и с юмором. Такие не по нам. Такие крутятся возле директорских кабинетов. Встреться мы с ней, к примеру, в театре или на выставке, или пусть даже в баре, я бы не упустил случая, чтобы завязать приятное знакомство, а дальше, уж как пойдет. Я бы согласен и до конца пойти…»

Тут он испугался собственных мечтаний. «Пойти до конца» на сленге каждого заядлого холостяка, коим являлся Сазонов, означало одно – жениться. И ему пришла эта крамольная мысль при мимолетной встрече с девицей, которую пять минут назад он и знать не знал. Тем более, что все точки между ними расставлены: он мясник, она рафинированная секретарша начальника завода. Тем более, начальника завода, который, по слухам, ни одной юбки за свою жизнь не упустил. И уж этим лакомым кусочком точно лакомиться. Да и ее, похоже, такое положение вещей устраивает. Вон как независимо вскидывает головку, и морщит милый носик. Мясной цех ей явно не по душе. Еще бы! Тарасов, наверное, водит ее в модные рестораны, где подают один салат.