Смерть заберет с собой осень
Поджав губы, я вцепился рукой в лямку рюкзака, чтобы его тяжесть не утянула меня вниз, а сам сонно поплёлся в сторону гардеробной. Занятия закончились, и особого желания торчать ещё несколько часов в университете у меня не было: хотел успеть зайти в книжный, взять новый выпуск любимой манги и засесть с ней в любимой кафешке, где подавали мои любимые тайяки[1].
Одеваясь, старался думать о словах сенсея на сегодняшней лекции, попутно пытаясь построить план анализа заданного текста, но из раза в раз мысли утекали к размытым воспоминаниям, когда Юки‑сан сидел в моём кресле и листал словарь. Это ужасно удручало, и в груди начинал разрастаться ком обиды за то, что он так тянет с выполнением своего обещания. Будь он моей фантазией, то несомненно не отступился бы от своих слов.
Метель продолжала бушевать, а власти Токио с ней едва справлялись – из‑за этого сугробов становилось всё больше, и по университету ходил слушок, что ректор подумывает устроить незапланированные выходные в связи с тем, что в скором времени ситуация может стать чрезвычайной. Расписания поездов и другого наземного транспорта и так кардинально изменили, да и выходить из домов многим было сложно, поскольку за ночь снег успевал заваливать вход.
– Вот бы экзамены перенесли! – недовольно протянула девчонка, которая, как мне показалось, была первокурсницей. – Совсем ничегошеньки не успеваю!
– Да ладно тебе, Ми‑тян, – ответил ей парень с моего потока. – Хочешь, можем позаниматься вместе?
Она какое‑то время смотрела на него, выгнув одну бровь, и только потом бросила:
– Ну тебя!
И вместе, взявшись за руки, они ушли. Не знаю, почему из всей толпы студентов моё внимание привлекли эти двое, но не согласиться с ней я не мог, потому что до экзаменов оставалось совсем чуть‑чуть, уровень стресса рос, а мои мешки под глазами только увеличивались. Всё же на языке крутились шутки в стиле: «Может, я всё‑таки умру раньше», но озвучивать их я не решался – чёрный юмор был нынче не в почёте, а прослыть парнем со странностями не хотелось.
От моего корпуса к воротам была протоптана широкая тропинка. Я шёл вперёд, глядя только себе под ноги, – нарочно надавливал пяткой, чтобы оставлять отметины поглубже. Это казалось невероятно занимательным процессом, поэтому я и не заметил, как вышел за пределы территории университета.
– Так и под машину попасть недолго. – Меня дёрнули за рукав пальто. – Привет.
За сегодняшний день я сотню раз представлял себе это, но стоило Юки‑сану оказаться передо мной во плоти, как я будто бы проглотил язык. Стоял, вылупившись на него, не смея проронить ни слова. Даже моё любимое мычание превратилось в давящую тишину.
– Хм‑м… – Юки‑сан поджал губы, чуть наклонив голову к плечу. – Что‑то случилось, Акира‑кун?
Я обернулся. Большинство нас банально не замечало, но небольшая шумная группа ребят с интересом поглядывала на Юки‑сана. В основном, конечно, девушки, и смотрели они именно на него, а не на меня – своего рода знак, что если я разговаривал с пустотой, то они вели бы себя чуточку иначе. Это должно было меня успокоить, но тревога всё равно выворачивала меня, щекоча изнутри.
– Нет, всё нормально, Юки‑сан, – с трудом заставил себя говорить я. – Просто не ожидал вас здесь встретить.
Кажется, он мне не поверил, но это не имело особого значения. По крайней мере, я надеялся, что он не станет придумывать себе что‑то, что может заставить меня чувствовать себя ещё более неловко, чем есть. Всё же комфорт и свобода рядом с ним чувствовались лишь в мыслях, а на деле я не мог и двух слов связать.
– Вы что‑то хотели? – поинтересовался я, выдёргивая из его пальцев рукав своего пальто.
– Да. – Юки‑сан скрестил руки на груди. – Но, может, у тебя уже были планы?
– А что? – посмотрел на него с подозрением и не пытался этого скрыть.
– Хотел составить компанию. – Он нагнулся, и его бледное лицо расплылось в улыбке, которую я мог бы назвать приятной, но в то же время и немного пугающей. Невероятно странная комбинация. – Но если у тебя нет никаких планов, то я готов предложить свой.
Спорить было бессмысленно, потому что прозвучало довольно интригующе, но и так быстро сдаваться я не хотел – сам не знал почему. Нарочно повернулся к нему спиной, цепляясь глазами за рекламный баннер. Приоткрыл было рот, чтобы выдать одну из тех лихорадочно крутящихся мыслей, что были в моей голове, но Юки‑сан меня опередил:
– А‑ки‑ра‑кун!
Он подошёл ко мне вплотную и нагнулся через моё плечо. У меня перехватило дыхание, а каждая клеточка моего тела напрягалась так, будто бы стоит мне шевельнуться, как опасная змея вопьётся своими острыми зубами в мою плоть, – нет, я больше не боялся его как сумасшедшего, увязавшегося за мной тёмным вечером на станции, но всё же было в нём что‑то, что вызывало во мне нешуточный страх.
Я вздрогнул, отскакивая в сторону. Всё было ничего, но Юки‑сан казался довольно‑таки навязчивым. Это сильно смущало.
– Да‑а. – Мой голос прозвучал сипло, и потому мне пришлось откашляться. – У меня были планы, но, знаете, я могу их перенести.
– Вот как. – Он выпрямился и посмотрел на меня с прищуром. Каждый раз от его пронзительного взгляда мне хотелось сбежать и спрятаться где‑нибудь настолько далеко и глубоко, что никто вовек не смог бы меня отыскать. – Не стоит. Я уверен, что мы вполне можем успеть сделать и то и другое.
– То есть ваше предложение было… – Я зябко потёр руки в попытке их согреть; кожа на тыльной стороне успела немного огрубеть и обветриться. – Вы, Юки‑сан, в любом случае отвели бы меня туда, куда хотели?
– Конечно, – совершенно спокойно ответил он, и мне почему‑то сделалось жутко. Он это сразу же приметил и, парировав одной рукой, добавил: – Не смотри на меня так, будто я задумал нечто ужасное.
– Откуда же мне знать, что вы не замыслили что‑нибудь нехорошее?
– Откуда же тебе хоть что‑нибудь из этого знать? Тебя будет ждать сюрприз, Акира‑кун. – Юки‑сан немного поморщился, запуская руку в волосы. – И обещаю, что ничего плохого тебе не сделаю.
– Плохого? – Всё же я осмелился подойти к нему. – То есть сюрприз будет приятным? – Было даже странно ждать это от такого, как он.
– Несколько странный вопрос. – Неожиданно он оказался за моей спиной и прошептал: – Всё зависит только от тебя… – На долю секунды он замолчал; несмотря на то что он казался тёплым, как живой человек, от него будто исходил мороз.
Он выпрямился.
– Прости, – проронил он, – если напугал.
Извинения звучали несколько странно, но не потому, что он произносил их как‑то иначе, а из‑за того, что вся эта ситуация заставила меня больше волноваться, чем злиться или негодовать. От мыслей, что кто‑то может сделать мне приятный сюрприз, почему‑то сделалось ещё паршивее, чем до встречи с Юки, и, мысленно обругав себя, я нервно засунул руки в карманы. Пальцы нащупали старый скомканный кассовый чек, который я мигом начал скручивать и растирать меж пальцев, пытаясь тем самым себя отвлечь.
[1] Тайяки – японское печенье в форме рыбки с начинкой (самое популярное с джемом анко из бобов адзуки).