LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Свадьба на мою голову!

Глава 2

 

«– Мягкие стены или костер?

– Лучше диван и жареного мяса»

– Даже если ты будешь прикидываться, что меня нет, я все еще тут, – молчание затянулось, что порядком раздражало, поэтому я решила напомнить мужчине о себе.

– И что нам делать? – в растерянности произнес он.

– Ждать, наблюдать, изучать вопрос, – мне так и хотелось закатить глаза. – Мало ли, вдруг уже были истории подобного «подселения», может, есть вариант, который устроит нас обоих?

– Ты сама сказала, варианта два: меня либо признают сумасшедшим, либо одержимым. Поверь, результат не устроит ни тебя, ни меня.

– Значит, мы придумаем свой вариант!

– Вы очень самонадеянная леди, Виктория.

– Сэр Клиффорд, я, конечно, понимаю, что у вас так не принято, но давайте будем общаться менее официально. По простому.

– Я заметил, что вы уже так ко мне обращались, леди Демон.

– Я не демон, Я – Вика! – в который раз выкрикнула я.

– У меня от тебя, Вика, голова кругом.

– А кому сейчас легко? Слушай, Льюис, а этому лекарю реально за двести?

– Виктория, а тебе говорили, что у тебя очень странная речь? И да, жизнь одаренных длиннее, чем у обычных людей.

– Нормально я говорю, просто не принято изъясняться в моем мире высоким слогом в обычной жизни. Зачем напрягаться?

– И что, в твоем мире все так говорят?

– Нет, конечно, все зависит от возраста, образа жизни, места жительства, от обстановки: официальная или нет. Часто человек на работе и вне работы это два разных человека.

– Чудаковатый твой мир. Ты это ты, где бы не оказалась, как может быть по‑другому?

– Ну, вот смотри, ты, когда говоришь с Маркусом и когда говоришь с королем один и тот же? – съехидничала я.

– Туше, но его величество это его величество.

– А что в нем особенного, кроме того, что он родился в королевской семье? – вопрос на засыпку достиг своей цели, мужчина задумался.

– Он благородный…

– Но благородство – черта присущая не только ему, не правда ли?

– Он справедливый…

– Как и справедливость, хотя согласна, справедливый правитель это редкость.

– Ты невозможна!

– Готовься, я буду ломать твои стереотипы.

– Лучше бы я сошел с ума!

– Мы будем делать это вместе, – если честно у меня складывалось впечатление, что это так и будет. – Но согласись, вместе веселее.

– Виктория! – воскликнул он и тут в спальню постучали, дверь открылась, и вошел Маркус.

– Сэр, я принес вам обед, – мальчик вкатил, тележку, с которой доносились умопомрачительные запахи.

– Еда! Льюис, почему мы так сильно хотим есть? – я была удивлена зверскому аппетиту.

– Ви..ликолепно, – осекся мужчина, скосившись на парня, расставляющего тарелки и увлеченно рассказывающего о ситуации на кухне.

– Не «ви», а «ве», – ехидно заметила я. – Давай уже ешь, ожидание невыносимо!

– Это ты невыносима! – прошептал хозяин тела, но пошел к столу.

– Главный повар сказал, что меню, что предложил Корвин, не сильно отличается от обычного для подобных мероприятий. И заметил, что с обедом он в состоянии справиться и без советов «третьей ноги» управляющего, и без его «третьего глаза».

– Как он вас оригинально окрестил, – расхохотался Льюис, и я вместе с ним.

– А повар у вас умный и готовит хорошо, думаю, он мне бы понравился, – сэр Клиффорд мне, конечно, не стал отвечать, ведь на него с восхищением смотрел мальчик. – Кстати, пацаненок‑то ел? А то сам сидишь за обе щеки уплетаешь, а ребенок, наверное, голодный ходит, – мужчина крякнул от моего выпада.

– Маркус, а ты обедал? – голос звучал его немного недовольным, еще бы, ткнула носом дяденьку в несправедливость.

– Перекусил, пока вам поднос собирали, – скромно пролепетал мальчик.

– Врет, – резюмировала я. – Поделись едой с ребенком!

– Сатрапша! – процедил Льюис сквозь зубы.

– Предупреждаю, я буду кричать! – напугала я его.

– Сядь и поешь со мной, а то скоро ветром сдует, – вздохнул мужчина, посмотрев на мальчишку.

Тот не стал мяться, и повторять просьбу Льюису не пришлось, уже через минуту помощник ел. Да с такой скоростью, словно ему приз обещали.

– Не торопись, никто не отнимет, – сделал замечание сэр Клиффорд.

Какое‑то время они ели, а я молча наслаждалась вкусом. Очень хотелось поговорить, но ответить мне мужчина не может. Кого бы то ни было посвящать в нашу тайну пока не хотелось.  Я слишком мало знаю об этом мире, чтобы хоть кому‑то доверять. Даже самому Льюис. Если ему вдруг втемяшится в голову, что он все же одержим демоном и надо сдаваться местной власти для экзорцизма, то помешать я ему не смогу.

– Слушай, нам нужно поговорить, отправь мальчишку с каким‑нибудь заданием, как он поест, – ласково сказала я, мужчина вздохнул и кивнул. Маркус смотрел в тарелку, так что это точно был ответ мне.

Еда исчезла со стола минут за десять, мальчик был отправлен на кухню с тарелками, а после следить за старшим помощником.

– Лишним не будет, – сказал Льюис, устраиваясь поудобней на кровати

– Ты не доверяешь этому Корвину?

– Во дворце слово «Доверие» имеет условный характер, Виктория. Чтобы выжить здесь, нужно иметь толстую кожу, дикое упорство и быть скользким, как змея.

– Честно? На тебя это не похоже, – хмыкнула я.

– Твое появление выбило меня из колеи, девочка. Я стар, устал от интриг и постоянного напряжения.

TOC