LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тауэрэл. Заложница Воронов

– Ты кто ещё такой? – прохрипел главарь, отплёвываясь от пыли.

– Всего лишь егерь этого леса. – улыбнулся мужчина. – И должен сказать, что ваша деятельность, вызывает во мне беспокойство.

– Ты что, Ифер? – выдохнул кто‑то за спиной Эллианы.

Она и сама задавалась тем же вопросом. Однако она также понимала, что такое было попросту невозможно. Иферы не могут пользоваться своей силой возле неё. Ведь то был её дар… Её проклятье… Отнимать силу Иферов. Как же он может пользоваться своей?

Локк перевёл свой взгляд на неё и едва заметно ухмыльнулся.

– А какая вам разница, кто я? – сказал он браконьерам, не сводя глаз с испуганного лица Эллианы. – Итог для вас будет одинаков…

Светящийся в темноте взор угрожающе сузился и, предварительно отойдя подальше от девушки, мужчина хлопнул в ладони. Корни восстали из земли и обвились вокруг ног браконьеров, поднимая тех в воздух. Словно громадные щупальца, они затягивали вырывающиеся тела в крепкие кольца и сжимали с недюжинной силой, пока стоны и крики не смогли больше покинуть посиневших губ.

Эллиана с ужасом взирала на происходящее. Впервые в своей жизни она видела силу Ифера такого масштаба. То было не просто поднятие камешка с земли, то было нечто мифическое. Сродни тому, что она читала о силе Древних. Но как такое могло быть реальностью?

Однако невзирая на то, через что ей пришлось пройти всего несколько минут назад, её нутро противилось мысли о том, что эти люди погибнут от рук Локка. Она поймала на себе его взгляд и покачала головой в знак протеста, призывая его отступить, но вместо осуществления её просьбы, он только сжал руки в кулаки и послышался посмертный хрип одного из браконьеров.

«Нет… Так нельзя!» – стрелой пролетело в помутнённом разуме.

Одно дело, приговорить кого‑то к смерти, после правого суда, но это…? Это беззаконие и попросту убийство, а потому девушка не могла стоять в стороне.

Вытянув руку в сторону Локка, Эллиана напряглась. Энергия покинувшая её ладонь, со свистом рассекла воздух и ударила того в грудь. Его глаза тут же перестали светиться и он припал на колено, а корни рухнули на землю, выпуская из своей хватки едва живых разбойников.

Тяжело дыша, мужчина поднял на девушку раздражённый взгляд. Не надо было быть прорицателем, чтобы понять смысл и причину.

– Это было глупо, миледи. – угрожающе прошипел он, подходя к всхлипывающей Эллиане.

Только вот она не собиралась оправдываться перед ним. Сжав челюсть, она гордо вскинула голову и встретилась с его, полными осуждения, глазами. Немое противостояние, казалось, растянулось в часы, хоть и прошло всего несколько секунд. И теперь, она увидела сущность этого мужчины ясно, как день. От галантного и услужливого надсмотрщика не осталось и следа. Вместо него, перед ней возник жестокий и опасный человек, которому насилие и зло этого мира, не было в новинку.

«Что же надо повидать, чтобы окаменеть, подобно ему?» – задалась она вопросом, но, разумеется, не озвучила его.

Заметив рану на ноге девушки, Локк проворчал что‑то неразборчивое на древнем языке и сгрёб Эллиану на руки. Он прижал её к своей груди и молча направился прочь от костра, уверенно направляясь в тьму лесной чащи.

Странно, но несмотря на то, что она успела понять о нём, Эллиана не испытывала страха. Она устало уложила голову ему на плечо и прикрыла глаза, в попытке отвлечься от боли в изуродованной щиколотке. Тепло его тела обволокло, а запах полевых цветов закрался в ноздри, успокаивая и настаивая на том, что всё будет хорошо.

 

5

 

Эллиана была внесена в хижину и уложена на кровать. За всё время, что Локк нёс её по лесу, он не произнёс ни слова. Его сосредоточенное лицо, оставалось холодно, даже когда он изредка кидал взгляд на её израненную ногу.

Подобная рана не предвещала ничего хорошего, и они оба знали это. В лучшем случае девушка останется хромой на всю оставшуюся жизнь, в худшем, она останется и вовсе без ноги.

Оставив её ненадолго одну, Локк вернулся в комнату с полотенцами и кувшином кипятка в руках. Положив свою ношу на пол он потянулся к своему сапогу и достал блестящий, серебряный клинок. Эллиана напряглась, когда острие приблизилось к её животу, но мужчина безучастно бросил:

– Расслабьтесь, миледи. Так надо.

После увиденного ею в лесу, она прекрасно понимала, что ему не нужен нож, дабы навредить ей, но также, его жестокий выплеск не внушал ей особого доверия. Однако боль, теперь разлившаяся по всему телу, убеждала её поддаться и не перечить человеку, который возможно, если повезёт, сможет ей помочь. Откинув голову обратно на подушку, она отвела ладони от пояса, и Локк, не теряя ни секунды, принялся срезать его, умелыми и точными движениями. Когда тугой шарф, обмотанный на талии девушки, разошёлся под снующим по нему лезвию, мужчина ухватился за края рубашки под ним и потянул ту вверх. На вопросительный взгляд Эллианы, он только коротко пояснил:

– У вас кровь хлынула изо рта, когда вас избивали. Я должен убедиться, что ваши рёбра в порядке.

Откинув подол рубашки на грудь девушки, он не теряя времени коснулся оголённой кожи кончиками пальцев. Пробежав ими по плоскому животу, он, не сводя взгляда с лица своей подопечной, пару раз надавил на места, где уже наливались громадные синяки.

– Хорошая новость, ваши внутренности кажутся в порядке. Теперь рёбра. – произнёс он, перед тем как приложить к ним широкие ладони.

Лицо девушки тут же исказила гримаса боли и она шумно втянула воздух.

– Потерпите. – снова сказал он, и отняв руки на некоторое расстояние, прикрыл глаза.

Сквозь сомкнутые веки прорезалось то самое голубое свечение, что Эллиана видела раньше. Его пальцы медленно задвигались в воздухе, словно он старался нащупать нечто невидимое. Только после того, как послышался лёгкий хруст и её грудь свело от боли, она поняла, что он делал.

«Неужели он использует свою силу, чтобы выправить мне кости?» – ужаснулась она.

В страхе за то, что могло последовать, она схватила его за рукав и прервала тем самым неизвестное ей колдовство.

– Терпите, миледи. – в который раз повторил он монотонно. – Если вы будете продолжать мешать мне спасти вашу жизнь, я буду вынужден привязать вас к кровати.

Тяжело сглотнув, она сделала усилие, чтобы взять под контроль свой мечущийся разум, но страх и боль, вытесняли логику. Только когда его тёплая ладонь накрыла её пальцы, оторвала их от своего одеяния и ободрительно сжала их, она почувствовала хоть небольшое, но успокоение. Мужчина придвинул своё лицо к её так близко, что его дыхание коснулось похолодевших щёк.

TOC