Тонкий огрех холста
Детектив Хилборнер не стала бы использовать эпитет «кошмарный» для описания сегодняшнего дня по одной простой причине: он был слишком бесцветным и мягким. Криминалисты закончили работу к пяти утра, и поспать ей не удалось. Утро Гайла провела на первом совещании следственной группы за составлением психологического портрета преступника и изучением вещественных доказательств. Терри Нур предположила, что маньяк может оказаться светлокожим, потому что и София Крейн, и Майкл Шоу принадлежали к белой расе, а еще он, скорее всего, мужчина, потому что женщин‑серийных убийц мало. Кит Вагнер вежливо напомнил, что признаков насильственной смерти нет. Йонатан подлил масла в огонь, заведя свою любимую песню о творческих людях с тонкой душевной организацией. Виттория отмалчивалась, поглядывая на часы. Для полного счастья в картине не хватало только Рэя, который со свойственным ему изяществом забил бы последний гвоздь в крышку гроба с версией маньяка.
Когда шеф заглянул в кабинет детектива Хилборнер, она как раз говорила по телефону со своим подчиненным и внимала деталям допроса Донны Паркс, но, заметив выражение лица начальника, тут же положила трубку. На письменный стол шлепнулся свежий номер «Треверберг Таймс» – срочный выпуск, отпечатали в обеденные часы – с кричащим заголовком на передовице: «Изобразить себя и умереть: кто последует за Софией Крейн и Майклом Шоу?». Оставшуюся часть дня Гайла отбивалась от звонков газетчиков, пытаясь сконцентрироваться на работе. В шесть вечера она выступила на пресс‑конференции, повторив фразу «мы не можем это прокомментировать» рекордное количество раз. И решила, что с нее хватит. Работа продолжится завтра. В противном случае она кого‑нибудь убьет.
Альберту пришлось звонить дважды. Воспользовавшись моментом, волчица высказала все, что думает о нем и об его вежливости: совещание – не повод сбрасывать звонок, мог бы ответить сообщением. Доктор Родман вздохнул, признавая свою вину. Гайла сказала, что ждет его у себя через сорок минут, взяла сумочку и спустилась на первый этаж по лестнице, потому что не хотела сталкиваться с коллегами в лифте. Свобода была так близко. И кого она встретила возле стойки дежурного? Марка Карлина, руководителя отдела психологической экспертизы. Доктор Карлин, в отличие от подавляющего большинства мужчин центрального управления полиции Треверберга, не робел при виде детектива Хилборнер и глаз не прятал. Он любил пофлиртовать и в тот период, когда носил на пальце обручальное кольцо, а после недавней истории с маньяком и вовсе одичал. С другой стороны, чем не способ борьбы со стрессом.
– Не пойми меня неправильно, я не говорю о том, что черные шутки делают тебя менее привлекательной. Скорее, наоборот.
Гайла рылась в сумочке в поисках ключей от машины. Марк стоял рядом, спрятав руки в карманы светлого пальто из тонкой шерсти. Как всегда, идеально выбрит и аккуратно причесан, рубашка отглажена, а булавка галстука подобрана к запонкам. Мужчины, чересчур озабоченные своей внешностью, вызывали у волчицы недоумение пополам со скукой. Они наводили на мысли о примерных семьянинах. О тех, кто по вечерам сидит у камина, читая газету, и между посиделками в баре и работой в саду выберет последнее. И никаких шашней с незнакомками. В этом плане доктор Родман импонировал ей намного больше. Он хотя бы не врал себе, притворяясь, что секс на стороне его не интересует.
– Спасибо, Марк. Я скучаю по твоим черным шуткам на лекциях по психологической экспертизе.
– А я скучаю по твоим вопросам. Они часто ставили меня в тупик. Я был уверен, что в итоге ты выберешь мой отдел.
– Благодарю покорно, но психология – это не мое.
Доктор Карлин наблюдал за тем, как Гайла садится в машину и вставляет ключ в замок зажигания.
– У тебя есть планы на вечер? – поинтересовался он.
Волчица окинула его изучающим взглядом.
– Есть интересные предложения? – ответила она вопросом на вопрос.
– Мы могли бы выпить по стаканчику… помнится, ты любишь текилу. Я угощаю. Заодно обсудим вашего маньяка. У меня появилась пара мыслей на этот счет.
– Приглашаю тебя завтра на кофе, Марк. А еще лучше – на совещание следственной группы. Заодно послушаешь, как складно излагает свои теории Терри Нур. Она ведь была твоей любимой ученицей?
Мужчина спрятал руки в карманы.
– Терри Нур, – протянул он. – Интересный экземпляр. Жаль, что она выбрала убойный отдел. Ей там не место.
– Вагнер считает иначе. И Боннар с ним согласен.
– Боннару нравятся красивые женщины. – Марк выдержал паузу и улыбнулся. – А кому они не нравятся?
– И то верно. – Гайла подняла руку, прощаясь. – Извини, но сегодня у меня свидание с другим доктором. Как‑нибудь выпьем.
– Хорошо, дорогая, – согласился доктор Карлин. – Желаю приятно провести время.
– Оторвусь на славу, не сомневайся.
Детектив Хилборнер вырулила со стоянки и успела доехать до первого светофора, когда зазвонил телефон.
– Слушаю, офицер Каден.
Этот мерзавец нарочно не набрал ее номер раньше? На часах было без пяти восемь вечера.
– Извини, что отвлекаю. Скажи Марку, чтобы не ревновал, это рабочие вопросы.
– Марк поехал по своим делам, а я – по своим, черт подери.
– Правда? Вы так мило ворковали на стоянке, что я уж было решил…
– Что ты хотел, Даниэль?
– Сущий пустячок. С полчаса назад я закончил работу с компьютерами Софии Крейн. И обнаружил кое‑что любопытное. А именно – электронную переписку.
– С кем?
– Удивишься, но она переписывалась сама с собой. И добавлю еще кое‑что, в противном случае твой вечер не будет таким приятным. В электронной почте Майкла Шоу я видел то же самое.
Гайла ударила по тормозам, и ехавшая позади машина оглушительно засигналила.
– Как можно переписываться по электронной почте с самим собой?
– Очень просто. Пишешь письмо, отсылаешь. Читаешь, отвечаешь. И снова отсылаешь.
– Это что, какая‑то ваша хакерская штучка?
– Я сперва тоже так решил, но ничего подозрительного не накопал, хотя старался. Зайди завтра с утра, покажу.
Волчица развернулась под запрещающим знаком и поехала к полицейскому участку.
– Нет, дружок. Я взгляну на это прямо сейчас. И если тебя не будет на месте через десять минут, пеняй на себя.
***