LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Укрощение строптивого некроманта

– Как тебе угодно. Я буду здесь. Ты найдешь меня вот на этой удобной скамейке, – я постучала по ней рукой и присела.

Буду снова рассматривать корешки книг или дочитаю ту, что бросила под лавкой.

– А хотя знаешь… Мы совсем забыли, про наших подопытных, – он кивнул головой в сторону оживших животных, – Их следует покормить. Пойдем обратно на кухню. Скажу Норе, чтобы отварила каши и мяса, а ты потом принесешь еду и покормишь зверей. Идет?

Я обрадованно закивала головой. Конечно идет! Все, что угодно, лишь бы не сидеть здесь одной.

**

– Джарт, подмените меня, пожалуйста, – проговорил профессор Лаймус, поглядывая на часы, – Мне пора проводить целебный сеанс с господином Винтерсом старшим. Последнее время он отказывается принимать декокты и лекарство.

– Конечно, профессор, – с готовностью подскочил скелет со стула в уголке спальни некроманта, – Я наилучшим образом присмотрю за хозяином. Тем более ему уже лучше и он явно идет на поправку.

– Да, – согласился старик, – Я прямо удивлен скоростью его восстановления. Все‑таки магическое вмешательство – единственное верное решение, а не эти ваши настойки, – скривился он, выходя из комнат.

– Вы абсолютно правы, – под нос себе усмехнулся скелет, а после выглянул в коридор.

Там он отловил мимо пробегавшую служанку и велел позвать с кухни Ластику. Эта рыжая девица пришлась по душе всему поварскому составу. После недолгих колебаний, вопреки приказу господина, Джарт поставил ее помогать в приготовлении блюд и напитков.

Теперь девушка не только несколько дней ухаживала за животными, но и учила двух поварих простым настойкам и декоктам. Под ее чутким руководством Нора и Эби варили, готовили и запоминали рецепты. Среди них были такие простые, но действенные составы, чтобы моментально сбить температуру, прогнать лихорадку, залечить язву и другие болячки.

Рыжуля оказалась тем еще знатоком травок и порошков.

**

– Латика, там тебя Джарт зовет в покои господина Винтерса, – заговорщицки позвала меня одна из служанок, что заглянула на кухню.

Я как раз успела истолочь корень махровика для сонной настойки. Нора сказала, что хозяин часто мучается бессонницей, и такой рецепт ей бы очень пригодился.

– Джарт просил не медлить, – добавила служанка.

– Бегу, – сказала я и прихватила готовый бутылек для некроманта. Еще с утра сделала свежий настой.

Сегодня будет третий последний день приема настойки. По моим наблюдениям, этого будет достаточно. Дальше Азэль сам быстро придет в норму. Вероятнее всего, уже через час мужчина будет весьма резво передвигаться по замку.

Ага, он то сразу, небось, бросится в свою лабораторию, а это значит, что и мне пора будет насовсем вернуться в клетку. Как же этого не хотелось. Я так быстро привыкла за эти три дня к свободному перемещению, что оказаться в камере для меня будет подобно пытке. Не хочу!

Я быстро шла до покоев некроманта. Скелет наверняка подгадал удобный момент, когда профессор решил отойти. От того и такая срочность.

Постучав к господину, Джарт распахнул передо мной двери. В комнате царил привычный полумрак, и стоял удушливый затхлый запах. Надо открыть окно и срочно здесь все проветрить, а то, как в фамильном склепе!

– Кого там принесло? – раздался недовольный голос некроманта.

Джарт обрадованно бросился к Азэлю и присел на край кровати.

– Вы проснулись, господин. Как себя чувствуете?

– Гораздо лучше, чем было еще вчера. Все‑таки не зря Лаймус получает свои золотые монеты. Я в какой‑то момент успел подумать, что полностью выгорел, – Азэль полуприсел на подушках, и его взгляд снова наткнулся на меня.

Черные волосы мужчины были растрепаны, а лицо немного примято. Сегодня его внешний вид напоминал почти здорового человека. Мертвецкая бледность и синюшность испарились без следа. Некромант лишь выглядел уставшим и вымотанным после интенсивного выздоровления.

Он удивленно посмотрел в мою сторону, а после сощурил глаза.

– Кажется, я просил.., – угрожающе начал Азэль.

– Господин, не извольте ругаться, – покаянно произнес Джарт, – Эта милая девушка помогала мне с приготовлением восстанавливающей настойки для вас! Профессор Лаймус не смог вас привести в чувство. Зато, ее напиток из трав, – скелет махнул в мою сторону, – Помог вам прийти в себя. Кстати, вам нужно выпить еще одну, последнюю порцию.

Джарт изобразил ищущий жест ладонью, куда я быстро вложила бутылек из темного стекла.

– Что это? – подозрительно скривился некромант, разглядывая принятую из рук скелета мензурку. Он откупорил крышку и аккуратно понюхал, – Чувствую солод и мерену. Ласточка, я надеюсь, ты не решила меня отравить?

Я посмотрела на него, как на неразумное дитя, и тяжко вздохнула. И этот туда же. Вот честное слово, в следующий раз дам ему зелье для детокса. Пусть побегает, думая, что неразумная ласточка его все‑таки отравила.

В следующий раз… был бы он еще.

Некромант решился принять настойку и залпом осушил бутыль. Его щеки моментально порозовели, а тело возбужденно передернулось от нахлынувших сил.

– Какой поразительный эффект, – мужчина недоуменно прислушивался к своим внутренним ощущениям, – Словно я прилег поспать, а проснулся полный сил.

Я лишь удовлетворенно улыбнулась. Не зря предполагала, что уже сегодня он будет самостоятельно бегать по замку. Скоро и аппетит должен проснуться. Зверский аппетит.

– Ладно, Джарт, рассказывай какие у нас новости. Сколько дней я был в отключке? И я бы не отказался перекусить, – Азэль плотоядно облизнулся.

– Ластика, принеси господину обед, – обратился ко мне скелет.

– Конечно, сейчас, – покладисто согласилась я, – Какие‑то особые пожелания будут?

– Мяса. Побольше мяса! Можно без гарнира. И кусман сладкого пирога. Лучше два, – внес коррективы некромант.

Получив заказ, я унеслась на кухню. Передав Норе и Эби пожелание их хозяина, занялась целебным тонизирующим отваром. Такой всплеск энергии у некроманта не пройдет для него бесследно. Но откат можно существенно снизить, напоив его вытяжкой из ягод ассои.

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC