В твоих руках не страшно
– Как и обговаривалось между нами, ваше величество, мой король и повелитель Аедан встретит свою наречённую в вашем приграничном Вардэне, – низким рокочущим голосом произносит дэйр Градо.
– Там я и поставлю свои подписи на брачном договоре. После личной встречи с вашим королём, – высокомерно замечает в ответ Танраггос.
– Вы зря надеетесь, что он изменит своё мнение. Или пункты договора, – в глазах демона мелькает пренебрежительная насмешка, но мой супруг её, слава Богине, не замечает, отвлёкшись на старшего сына и его юную жену.
– Посмотрим, – самоуверенно замечает он. – Этот союз мне выгоден, не спорю. Но и вашему королю Аедану тоже. Иначе он бы не просил у меня руки дочери.
На это демон ничего не отвечает, но взгляд становится тёмным, опасным. В воздухе буквально звенит напряжение, вынуждая меня крепче сжимать подлокотники моего холодного золотого кресла. Опускаю веки, пряча глаза под тенью густо‑подкрашенных ресниц. Тело немеет от длительной неподвижности, но лучше так, чем привлечь к себе хотя бы один лишний взгляд. Всё равно чей.
Богиня светлая, во что ввязывается моя храбрая Тори с этим браком? Эти демоны просто жуткие. А каков тогда их король? У них ведь власть ещё и силой нужно заслужить, одной королевской крови мало. Но отказаться ей всё равно никто не позволит. А я не могу не воспользоваться предоставившимся шансом на свободу. Возможно, единственным и последним.
Чувствую на себе чьё‑то пристальное внимание. Слишком пристальное. Кожей ощутимое. Не выдержав, медленно поднимаю глаза. Совсем чуть‑чуть, стараясь, чтобы на лице не дрогнул ни один мускул. И внезапно встречаюсь взглядом с дэйром Градо.
Глаза мужчины сужаются, словно он пытается прочитать меня, а потом взгляд неспешно скользит по моей затянутой в алый шёлк фигуре, пока не останавливается на сведённых судорогой пальцах. Сжимающих подлокотник до побелевших костяшек.
Испуганный вздох замирает в горле комком страха.
Не смотрите на меня! Не смотрите, умоляю!
Безумным усилием воли заставляю себя незаметно расслабить мышцы. Я пустая безмозглая кукла. Мне должно быть всё равно.
– Правда же моя супруга восхитительна? – слышу внезапно голос мужа. – Глаз не оторвать. Ведь так, дэйр Градо?
Заметил взгляд демона. Поворачивается ко мне, пожирая глазами. Собственнически. Многообещающе. В груди начинает жечь, разливая по венам чистый ужас.
– Без сомнения, – с холодной вежливостью отвечает посол. Спокойно переводит взгляд на моего супруга, словно и не обратил внимания ни на что. – Жаль, что принцесса Ланториниаль не присутствует с нами. У меня есть для неё устное послание от моего повелителя.
– Моя дочь, как велят наши обычаи, проводит последнюю ночь в отчем доме, молясь Богине в родовом святилище, дабы та осенила её брак своим благословением, – напыщенно сообщает Танрагосс.
– Это делает ей честь, – кивает демон, тонко улыбаясь. Но особого почтения в нём на самом деле не чувствуется, что, впрочем, и не удивительно. Демоны больше чтят Маоха, а не Богиню‑мать. А может, он просто не особо верит в то, что принцесса действительно искренна в своём согласии на этот брачный союз.
Разговор мужчин сворачивает на обсуждение различий в обычаях и предстоящего торжественного отъезда принцессы Ланториниаль и, слава Богине, они забывают обо мне почти до самого конца ужина. А когда трапеза заканчивается, я наконец получаю разрешение удалиться.
Танрагосс встаёт, чтобы подать мне руку и помочь выйти из‑за стола. Это выглядит со стороны именно так. Заботой любящего мужа о своей жене. А на самом деле…
– Жди меня, моя маленькая ушастая сучка, – прижимаются его губы к моему уху, острые зубы мимолётно смыкаются на чувствительном хрящике, выглядывающем из‑под волос. Больно и унизительно.
Не скривиться. Не вздрогнуть. Максимум, что можно, это опустить ресницы, пряча свой страх и омерзение. На нарисованном лице отражается лишь пустая покорность, которая так нравится его величеству на людях. Эта наедине он любит, когда воют от боли.
Его руки сжимают мою талию, пальцы впиваются в кожу, оставляя синяки, которых никто не увидит под алым шёлком.
И снова ощущение чужого взгляда. Слишком внимательного. Демон. Снова. Что ему до меня?
– Иди, жена моя, – уже громче велит Танрагосс, отпуская меня наконец.
И я иду. Тори уже должна ждать меня. Она отнюдь не молитвами была в этот вечер занята.
Сразу же за дверью пиршественного зала за мной увязываются двое сопровождающих. Это знакомо и привычно. Я даже не меняю шаг, игнорируя мужниных громил, приставленных следить, чтобы молодая жена короля чего лишнего по пути не удумала.
Глава 2
Весь путь до моих покоев я проделываю молча, опустив глаза в пол. Сегодня моё смирение и послушание идеально. Было бы идеально, если бы не демон со своим пристальным вниманием. Эти взгляды обернутся для меня болью. Но… может так даже и лучше. Лично моей вины в том нет, и супруг, возможно, ограничится только поркой.
Хуже будет, если ему захочется большего. Тогда он найдёт в чём уличить меня. Его величество Танраггос обладает в этом плане весьма изощрённым умом, провоцируя и замечая малейшую оплошность. Чтобы наказать за неё. Но я очень надеюсь, что смогла сегодня удовлетворить внутреннее чудовище моего супруга. Иначе боюсь, что сил на воплощение плана Тори в жизнь мне может не хватить. А другого шанса вырваться из этой пожизненной пытки у меня больше не будет.
У двери в мои покои стоит стража. Мне открывают, и я наконец прячусь от внимательных взглядов. Ненадолго. С минуту на минуту прибегут мои личные служанки, чтобы помочь мне снять это гадкое платье и золотой ошейник. А потом приготовить меня к визиту короля.
Не останавливаясь и минуя небольшой дворик а затем гостиную, иду в спальню, стягивая с рук браслеты‑кандалы. Ненавижу.
Сейчас нужно действовать как можно быстрее. Пока одна.
Оказавшись в обманчивом уединении спальни, подбегаю к стоящему у окна большому кусту фирры, который пару дней назад выбросил большие ярко алые бутоны цветков. Они должны были бы уже раскрыться. Но я не позволила, упросила подождать.
Нежно касаюсь губами неприметного бутона. Не самого большого. И не самого маленького. Скрытого за листьями.
– Дай мне то, что прячешь для меня, милый, – шепчу тихо на древнем эльран, языке одной из Древних рас, чья кровь течёт в моих жилах.
