Ведьма в Летней школе, или Новая пассия лорда Гарджа
На мгновение я встретилась взглядом с замершим среди других зрителей лордом Гарджем. Мне стало страшно. Это была далеко не банальная похоть. Во взгляде этого мужчины плескалось что‑то другое… Мистическое, первородное, непреодолимое. Страсть? Может быть. Желание обладать? Возможно. Ревность? Совершенно точно. Но все это было приправлено и другими эмоциями… Гневом, решимостью, яростью…
Я не знала, верно ли расшифровала то, что увидела, но от его взгляда я все же оступилась и, на миг прервав танец, сделала глубокий вдох, а после, засмеявшись, продолжила, стараясь больше не смотреть на правителя Дженго, по удивительной случайности оказавшегося в деревне Нкирука на острове Рудо.
Ангрэн Гардж
Когда пошел за тортом для Шайне, невольно подумал о том, что мне на мгновение удалось пробить ее ледяную защиту безразличия и холодности. Может, мне все же удастся после праздника с ней поговорить по душам и украсть на вечер‑другой на свидание?
Поморщился, думая о том, что уже завтра я должен буду присутствовать в столице, чтобы вернуться к своим обязанностям правителя Дженго. Так странно… Прошел всего день, а я будто бы не был во дворце уже неделю. И не возвращаться бы туда… Завтра должен был приехать из соседнего с нами королевства Ния посол для переговоров о поставках риса и зерна… От них много зависело… Интересно, мог бы я их просто прогулять? Усмехнулся. Пожалуй, это вполне в духе Снофри. Мне же придется возвращаться и любоваться на хорошенькую Шайне на портрете.
– Эй! Я уже ем вторую порцию! – отвлек меня голос сына.
Оказывается, мы уже дошли до значительно разоренного главного угощения праздника. От торта остались жалкие крохи, но я все же сумел найти красивый кусочек с экзотическим цветком из мастики. Уже хотел взять его, но обернулся, услышав звуки странной мелодии и остолбенел.
Кажется, сейчас Шайне было не до угощений. Она танцевала обещанный танец, наплевав на то, что я пошел специально ради нее брать этот клятый торт! Однако, сам танец был невероятный! И он явно был не для детских глаз. Впрочем, я заметил легкий магический флер, похоже, кто‑то позаботился о том, чтобы дети его не замечали. Да и к тому же все они столпились в другом конце поляны возле огненной рыси именинника. Туда же я велел идти и Снофри, который явно не понял, куда я смотрел все это время, но все же послушался.
Ну а я пошел туда, где уже собрался кружок поклонников руданского искусства. Заметил среди них тех, с кем сегодня мне посчастливилось пообщаться в коттедже, а так же Финкли, рядом с которым я встал и замер, не сводя глаз с прекрасной ведьмы.
В голове проносилось столько мыслей, что мне сложно было уже понять самого себя. О чем я думал? Что Шайне невероятно красива? Грациозна, дика, вожделенна своей необузданной энергией и притягательна? О том, что ее движения сводят с ума и заставляют туманиться разум? Что я ревную? Кхцершт, я видел, что даже Финкли ее хотел! А я… А я желал схватить девчонку сейчас и спрятать ото всех, чтобы не смела больше так танцевать… Так танцевать для всех! Я жаждал, чтобы она танцевала так только для меня…
Усмехнулся. Жаль, что желания не всегда исполняются. Шайне пока мне не принадлежала. Она была свободной… Настоящей… Колдовской… И я не мог предъявить на нее права… Но отчего‑то с каждой секундой мне все больше хотелось это сделать.
По сути никто не сможет мне отказать. Одно мое слово – и этот танец закончится, и больше никто не посмеет даже взглянуть на нее. Одно мое слово и совет магов подчинится и выдаст нужную бумагу, и Шайне Кирабо придется покинуть ее такой уютный остров… Вот только простит ли мне это ведьма?
Музыка стихла, Шайне замерла в финальной позе, с поднятой к звездному небу головой и с раскинутыми, будто у птицы руками. Все захлопали, кто‑то радостно засвистел.
– Ну, Шайне, ну хороша! – Финкли рядом чуть не отбил себе ладоши.
Я не хлопал, лишь смотрел на нее. Смотрел и думал о том, как мне вообще жить дальше, зная, какие эмоции я сегодня испытал и о чем сокровенном думал…
– Ой, сейчас же фейерверки будут! Маги и пиротехники уже на месте! – вдруг крикнула девушка и куда‑то помчалась.
Пошел за ней, не слишком спеша. Никуда уже не денется. Поэтому и стоит ли торопиться, если можно насладиться охотой?
Салюты запускали у самого моря. Дети все набежали, и собралась приличная толпа. С трудом отыскал Снофри, ну а ведьма и вовсе пропала из виду, прежде занимаясь какими‑то организационными вопросами.
– Ничего не видно… Хочу посмотреть, кто их запускает… – вздохнул мальчик, а я, улыбнувшись, легко поднял его, подсаживая к себе на плечи.
– Ва‑а‑а‑а‑ау! – тут же обрадовался сын. – Я все вижу‑у‑у! И море! И вон там маги и эти… Пирсотекники…
– Пиротехники… – поправил я со смехом.
– Ага! Так здорово! Я выше всех! Даже выше вон того дяди в шляпе!
Дядей в шляпе оказался лорд Милджери, растерянно оглядывающийся по сторонам и, видимо, ищущий свою жену, которую тоже оттеснила толпа.
– Удобно? – хмыкнул я.
– Еще бы! Я так никогда не катался… Ой! Начинают! Уже заряжают ту большую пушку!
Раздался громкий хлопок, и все небо окрасилось красными и зелеными искрами. Маги почти сразу же сработали, обращая эти искры в причудливые фигуры и почти живые картины. Это было красиво… Вот вроде бы салют я видел много раз. Мало того, его еще и давали в честь меня, но вот ощущения были иными. Не было этой легкости, радости и какого‑то уюта что ли?
Я понимал, что Снофри скорее всего разделяет сейчас мои чувства, и отчего‑то впервые за все время я почувствовал, что этот мальчик счастлив. Мне стало стыдно… Как многое я не получил в детстве сам, и как много теперь не могу дать Снофри?
Когда все закончилось, все начали расходиться по домикам. Шайне повела одну из групп детей, а остальные вожатые потихоньку отводили остальных. Я проводил Финкли до домика, где его поселили с другими ребятами.
– Спокойной ночи, – улыбнулся я.
– Спокойной ночи, дядя Рэн, – машинально отозвался он.
Мы попрощались. Я хотел найти ведьмочку, чтобы все‑таки переговорить с ней, но встретил лишь ее подругу, которая сказала, что Шайне уже ушла спать. Что ж… Значит придется с утра…
Ох, если бы я знал, что утро мое будет выглядеть совсем иначе, нежели я его себе представлял!
ГЛАВА 6
Ангрэн Гардж
– А, лорд Гардж! Как вам сегодняшнее веселье? – с улыбкой встретил меня Финкли, стоило только зайти в дом.
