Ведьма в Летней школе, или Новая пассия лорда Гарджа
Мне про себя оставалось только ехидно хмыкнуть. Ну да! Конечно же проблем не будет… Это просто будет худшая ночь в твоей жизни, Гардж! Я еще по прошлому году прекрасно помнила, как родители наперебой дрались за то, кому не повезет спать в комнате вместе с Донжи – он невообразимо громко храпел. Настолько, что в какой‑то из годов Финкли тогда, которому непосчастливилось с ним остаться на ночь, запустил в бедолагу стулом. Так и хотелось добавить, что с тех пор Донжи “такой”, но нет. Его феноменальное спокойствие и тяга к интересным напиткам были в нем стопроцентно качествами врожденными.
Что ж, негативные – это тоже впечатления… Такое Гардж вряд ли забудет.
Я улыбнулась своим мыслям и, махнув всем на прощение, ушла.
– До вечера! – донеслось мне вслед.
Это точно был голос Ангрэна, но я сделала вид, что не услышала.
ГЛАВА 4
Праздник для детей в Летней школе сочетал в себе еще и невообразимое веселье для родителей. Детям для счастья что нужно? Эффектный вынос торта, салюты, дискотека в ночи, когда обычно положено спать. Родители и вожатые же отрывались по полной, оккупируя беседки, устраивая игрища чуть ли не в догонялки, горланя песни под гитару у костра и рассказывая страшилки из местного фольклора, ну а после перетирая политические интриги среди элит.
На фоне гор, моря, чистого воздуха полной свободы, расцветающей снова в груди юности, это казалось чем‑то больше похожим на волшебство, чудом. Поэтому и праздновали с размахом. Главным спонсором торжества был папа именинника, лорд Нэй. Его род обогатился и получил титул благодаря торговле и был одним из самых богатых в Дженго.
Магические фейерверки, огромный трехэтажный торт и огромный казан свежайшего мяса в маринаде и специях привезли еще днем, сейчас же шли активные приготовления к празднику. В беседках накрыли белоснежными скатертями столы, я принесла красивую глиняную посуду, расписанную традиционным орнаментом руданцев. Лорд Финкли же уже активно разжигал в мангале огонь.
– Детей позвали? – спросила я у подошедшей ко мне Фарэй.
– Уже бегут! – беззаботно отозвалась подруга. – Все, кроме сама знаешь крого.
Нахмурилась. Сейчас мне стало действительно жалко Снофри. Прежде я не знала, что это не просто избалованный мальчик, а ребенок с непростой судьбой. Но сейчас мне хотелось хоть чем‑нибудь ему помочь.
– Схожу за ним, – сказала я, но Фарэй меня придержала за руку.
– Будешь лишней. Гардж пошел его уговаривать.
Дети постепенно подтягивались, и полянка для пикника наполнялась смехом и весельем. Уже начали поздравлять именинника. Я вручила набор расписных ракеток для бадминтона, дети от себя все вместе подарили здоровенный мешок конфет и цветных пряников в глазури. Отец вручил сыну артефакт – кулон по призыву огненной рыси–элементали. Сейчас такое развлечение было модным, и почти у каждого ребенка была целая коллекция таких почти живых зверушек.
А вот лорда Гарджа и его сына все не было…
Ангрэн Гардж
– Ну и почему ты не хочешь идти? – я замер на пороге шестиместного бунгало, оглядывая вполне комфортную, но весьма сдержанную обстановку внутри – шесть узких детских кроватей, шкафчики, тумбочки, письменный стол, один на всех, за дверцей – санузел. Снофри лежал на кровати, повернувшись ко мне спиной и уткнувшись носом в стенку.
– Отстань!
– Все дети в твоем возрасте общаются друг с другом, – терпеливо пояснил я. – Ты должен пойти и поздравить этого мальчика!
– Вот опять! – закричал Снофри, повернувшись, наконец, ко мне. – Должен, должен, должен! Для чего ты хочешь, чтобы я пошел? Для чего ты вообще тут остался сегодня, а не уехал в свой замок?!
– Снофри, ты спрашиваешь для чего? Ты – будущий правитель Дженго. Все эти дети из самых именитых и богатых родов страны! Со всеми ними тебе придется иметь в будущем дело.
– Вот ты и выдал себя! – с ненавистью выплюнул ребенок. – Все это лишь ради страны, а не ради меня.
Ох, боги, дайте мне сил… Знаю, я никудышный отец, но смилуйтесь надо мной и дайте мне нормального, понимающего наследника!
Стараясь успокоиться, я сделал глубокий вдох. Помогло слабо, и все же я старался.
– Послушай, давай сегодня просто туда пойдем? Я… Не хочу на тебя давить.
– Тебе ведь зачем‑то нужно туда? Да? Хочешь наладить очередные эти твои политические связи?
Еще один вздох. Для своего возраста Снофри был слишком взрослым… У него была непростая судьба… Политические связи! Знал бы он, что эти связи я собираюсь налаживать с одной строптивой и взбалмошной ведьмочкой…
– Возможно, – ответил уклончиво.
– Хорошо! – неожиданно легко согласился Снофри. – Но если я пойду, ты будешь должен мне желание.
Глянул в окно. Наш спор затягивался. Уже было темно, а где‑то в стороне была слышна веселая музыка и смех. Похоже, праздник был в самом разгаре.
– Согласен, – ответил быстро, понимая, что дальше тянуть уже нет смысла.
– Поклянись, – потребовал маленький вымогатель.
– Только если это желание не будет касаться твоего приезда в особняк родителей или отъезда из Летней школы, – пригрозил я.
– Ничего такого.
– Клянусь, – рядом со мной сверкнула и погасла зеленая искорка, свидетельствующая о том, что клятва принята.
Нарушить подобную клятву было опасно для жизни. Зато довольный Снофри подскочил со своего места и, побежав к двери, мне хитро подмигнул.
– Ну что, идем?
Когда мы подошли к месту, где проводился праздник, уже вовсю жарились шашлыки, аромат которых на свежем воздухе едва не сводил с ума. Как и Шайне… Живая, а не на портрете. В легком алом ситцевом платьишке, юбку которого то и дело трепал теплый ночной ветер.
Она стояла у мангала в окружении нескольких мужчин и женщин и помогала раздавать детям шампуры с ароматным жареным мясом. Будто бы почувствовав мой взгляд, она обернулась и, неожиданно тепло улыбнувшись, помахала нам со Снофри рукой.
– Пошли, – сказал я сыну. – Похоже, нас будут угощать.
Снофри фыркнул, но за шашлыками все же пошел.
– Добрый вечер, леди Кирабо! – я чуть склонил голову и получил в ответ смешливый книксен.
С шампурами в руках у Шайне это получилось исполнить весьма экзотически.
– Вас долго не было, – сказала она. – Я уже боялась, что вы опоздаете на торт.
