LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ведьмак Гера

Григорий направился к себе в дом, а ведьмак – к себе. В его избушке было довольно чисто, кучи старого хлама, которые можно видеть в большинстве брошенных домов, отсутствовали – видимо, в прошлый раз Григорий и компания соизволили прибраться. В углу стояла кровать, оказавшаяся довольно крепкой. У окна возвышался деревянный стол, рядом с которым ведьмак обнаружил пару ящиков – один с виски, другой с водкой. Прямо под столом он нашёл свой чемоданчик. У стены напротив кровати стояла русская печка, которая наверняка была ещё вполне пригодна для использования по прямому назначению.

 

«А холодновато тут!» – подумал ведьмак, поёживаясь.

 

Конечно, это не помешало ему подкрепиться сухпайком из рюкзака и выхлебать за обедом половину бутылки виски из личного погреба Смирнова. Хотя, может, он хранил алкогольные запасы в холодильнике или вообще в шкафу… просто Герасиму казалось, что у «Олежки» обязательно должен быть погреб, в котором тот хранит «вискарь» и пытает конкурентов по бизнесу, заимевших наглость перейти дорогу.

 

Покушав и откушав как следует, ведьмак повеселел, правда, холод несколько омрачал удовольствие, поэтому он решил наведаться в гости к местным старожилам в надежде разжиться охапкой дров. Герасим хотел растопить печку, и заодно скоротать томительное ожидание ночи, до которой было палкой не докинуть. Интернет на смартфоне в Жокинке не работал – он уже проверил и мысленно посетовал, увидев полное отсутствие сигнала: «Ладно, хоть телефонная связь здесь работает, и на том спасибо…»

 

Ведьмак вышел на улицу, прихватив с собой бутылку водки – ну нельзя же просто так взять, лишить кого‑нибудь из местных охапки дров и оставить ни с чем! Что‑то подсказывало ему обратиться за помощью к хозяину дома с жёлтыми наличниками на окнах. Только он подумал о том, как объяснить своё появление в деревне, как дверь того самого дома открылась и на крыльцо вышел невысокий старик, сжимая в зубах папироску. Дед достал коробок спичек и прикурил. Глубоко затянувшись, он выдохнул струю сизого дыма и тихонько закашлялся.

 

– Добрый день, отец, – поздоровался ведьмак. – Тебя Анатолий зовут, так?

 

Дед обернулся, услышав незнакомый голос, и с недоверием посмотрел на незваного гостям, которого непонятно каким ветром занесло в Богом забытую Жокинку. Поглядев на Герасима, он произнёс настороженно:

 

– Может и так. А ты то – кто, мил человек? – спросил дед, затянувшись от души.

– Я… – Герасим задумался. – Меня зовут Герасим, меня нанял владелец этой усадьбы..

– А! – воскликнул дед. – Были тут уже, Герасим до тебя, да толку! Усадьба‑то проклята!

– Ну, это мы ещё посмотрим, проклята или ну его на хрен, – шутливо проговорил Герасим. – Я, скажем так, специалист по борьбе с проклятиями.

– Колдун что ли? – недоверчиво спросил дед. – Вот то‑то, я смотрю, глаза у тебя какие‑то не такие!

– Почти, – сказал Герасим, усмехнувшись. – Слушай, у тебя есть дрова? А то в доме, в котором мне пришлось остановиться, холодно, как на Северном полюсе, блин! Не просто так, за презент, разумеется, – он показал старику бутылку водки.

– Э, нет, колдун Герасим, – проговорил дед с досадой, – у меня дров мало, а самогонки – хоть чёрту бельма залить можно! Ты сходи к Фёдору – ему вон Степан пару дней назад целую телегу привёз на кляче‑то на своей. Или к Степану! А, нет, Степан‑то сейчас на ферме, лучше к Фёдору. Проснулся уж давно, чай!

– Ну, спасибо за помощь добрым советом, – поблагодарил Герасим. – Бывай тогда.

– Ага…

 

Старик ещё пару раз затянулся и бросил окурок на землю. Дед Анатолий посмотрел вслед странному незнакомцу и скрылся за дверью родного дома. Больно ему надо тут со всякими колдунами лясы точить!

 

Ведьмак направился к дому Фёдора, подумав: «Вот, интересно, у него правда дров мало или я принёс мало водки? Может, надо было предлагать сразу два пузыря…»

 

Герасим открыл калитку и вошёл во двор. Взойдя на крыльцо, он громко несколько раз ударил кулаком в деревянную дверь. С той стороны послышались неторопливые шаги.

 

– Кто пришёл? Чего надо?! – заворчал хозяин дома.

– Отец, дровами не поделишься? Меняю дрова на водку! – предложил ведьмак.

– О как… – в голосе старика послышалась заинтересованность. – А ты кто будешь‑то?

– Меня наняли разобраться с проблемами в усадьбе… да ты открой дверь, не боись! Можешь звать меня Герасим или Гера, если хочешь.

 

Хозяин дома открыл скрипнувшую дверь. Ведьмак увидел полностью седого старика роста чуть выше среднего. Лицо Фёдора скрывала густая седая борода. Он посмотрел на Герасима живыми серыми глазами, потом на бутылку водки, которую тот сжимал в руке.

 

– Как тебе моё предложение? – спросил ведьмак. – Готов меняться?

– А чего бы и нет! – ответил Фёдор. – Пойдём, Гера, поленница с той стороны избы…

– Вот это разговор!

 

Ведьмак отдал старику бутылку, и тот любезно пригласил его следовать за ним, махнув рукой.

 

– Вот, бери, – сказал Фёдор, кивнув на поленницу высотой с человеческий рост.

 

Ведьмак поблагодарил старика и взял из поленницы столько дров, сколько могу унести в руках.

 

– Смотри, не урони! Удачи тебе, Гера, – проговорил Фёдор.

– Спасибо… – ответил ведьмак, упираясь подбородком в дрова, которые с трудом удерживал в руках.

– И знаешь, мой тебе совет, не ходил бы ты в эту усадьбу… там… чертовщина происходит!

– Вот поэтому‑то я и здесь, – проговорил ведьмак с трудом. – Ладно, спасибо, дед, я пойду…

– Ну давай! Понадобятся ещё дрова – милости прошу!

TOC