LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Ведьмак Гера

– Ну, так как, сможете мне помочь? – умоляюще посмотрел Смирнов, – Я вас щедро отблагодарю! Деньги – не проблема!

– Я помогу вам, – пообещал ведьмак, – считайте, что дело сделано! Только зря вы мне сразу всё не объяснили – это помогло бы сэкономить время. Мне потребуется эликсир компрессии… будь он неладен…

– Купим, купим, – оживлённо закивал Смирнов. – А что это?

– Не купите, его не продают, – проговорил ведьмак, усмехнувшись. – Я его сам сделаю, мне понадобятся только травы и алкоголь… Травы можно собрать в лесу неподалёку, а алкоголь… у вас есть?

– У меня всё есть, всё есть! – заверил Смирнов. – Вино, виски…

– О, прикажите принести виски и чистый спирт! Я сейчас напишу список трав, которые мне нужны, а ваши ребята пусть прогуляются. Хочешь воздухом подышать, Григорий? – спросил ведьмак, улыбаясь, и достал из кармана смартфон, не дожидаясь ответа – он собирался найти изображения нужных трав.

 

Дворецкий мельком посмотрел на Смирнова, и тот кивнул, давая добро на прогулку за алхимическими ингредиентами. Григорий все пытался протестовать – ему совершенно не хотелось идти куда‑то в лес вместе с командной подчиненных и собирать травки, да цветочки:

 

– Олег Николаевич, я не очень разбираюсь в ингредиентах подобного рода…

– Ничего, ничего, у тебя и парочки вооруженных гоблинов внизу, всё получится, я уверен, – подбадривал его ведьмак, который тоже не хотел никуда идти и вообще терпеть не мог собирать все эти травы.

 

Не то что бы Герасим считал сие занятие недостойным борца с нечистью, нет, просто не испытывал к нему совершенно никакого интереса, да и вообще собирался насладиться виски, которое должны были принести сию минуту.

 

Григорий удалился, получив все необходимые и столь любимые им инструкции. Смирнов укутался в простыню и горестно вздохнул, сожалея об одной из самых горьких утрат в его жизни.

 

Ведьмак одобрительно хмыкнул, когда клиент сменил костюм Адама на подобие тоги, которую много лет назад носили благородные эллины и не менее благородные патриции. Его можно понять: сомнительное, знаете ли, удовольствие глядеть на отсутствие «срама» – от такой картины ум потихонечку заходил за разум, ведь так не должно быть, потому что «срам» должен быть хоть какой‑нибудь… а его нет, нет и все тут!

 

– Что… что со мной произошло? – спросил Смирнов, усаживаясь на диванчике поудобнее. – Это, честно говоря, бред какой‑то! Как, извините, хрен может вообще пропасть, да ёщё без следа?!

– Да никак… – ответил Герасим усмехнувшись, – … пропасть – никак.

 

В комнату постучали и попросили разрешения войти. Смирнов дал добро одному из своих подчиненных или слуг, если совсем уж по‑честному, по‑хорошему. Тот вошел в комнату, держа в руках поднос, на котором стояла пара бутылок и стаканы – одна со спиртом, прозрачным, чистым, как слеза младенца, а другая была наполнена виски одной известной фирмы. Упоминать её мы не будем, разумеется, потому что попасть в нашу маленькую историю не так просто – это надо заслужить! И, возможно, позолотить ручку… нет, я ни на что не намекаю… итак, алкоголь, страх неопределенности, исчезнувший ху… к делу!

 

Слуга поставил поднос на столик у дивана и удалился по‑английски. Герасим отодвинул спирт в сторону – его сейчас больше интересовал виски.

 

– Выпьем? – предложил ведьмак, вопросительно посмотрев на Смирнова, и взял стакан. Он открыл бутылку, и хотел было налить несчастному, но тот отказался.

– Не, не, не, – запротестовал Смирнов, мотая головой, – я пас. Времени половина десятого, рановато для вискаря, мне кажется. Это вам!

– Ну… ваше право, – проговорил ведьмак и налил себе половину стакана.

– Так всё‑таки, как такое могло произойти? – спросил Смирнов. – Я имею в виду, куда делся мой…

 

Герасим кивнул, молчаливо пообещав ответить на животрепещущий вопрос. Пригубив дорогой виски отличного качества, ведьмак констатировал неопровержимый факт:

 

– А он хорош, весьма!

– Ну не знаю… – Смирнов на мгновение смутился. – Скажем так, никто не жаловался! Правда, меня больше интересует не то, насколько он хорош, а куда пропал.

– Тьфу, да я про виски! – воскликнул Герасим, поперхнувшись. – Ладно, слушайте. Есть у домового родственничек – херакард, может, слышали? Впрочем, вряд ли.

– Нет, как‑то не приходилось, – проговорил Смирнов, поправляя съезжающую простыню.

– Если домового обидеть, – продолжал Герасим, – то он покинет дом, а, если обидеть очень сильно, то ещё и братцу своему нажалуется. Догадываетесь, почему херакрада называют именно так?

– Вы хотите сказать, Герасим, что какой‑то дух украл мой… кхэм… прибор?

– Именно это я и хочу сказать, – подтвердил Герасим и глотнул виски. – Только он не дух, он вполне себе осязаемый, как вы или я. Редко встречаются в наше время. Если верить ведьмачьей энциклопедии, которую мне доводилось читать, они с домовыми то ли братья, то ли ещё какие близкие родственники… – поставив, стакан на стол, он хлопнул себя руками по коленям, и проговорил: – Я могу вам помочь. Но я не работаю бесплатно, сами понимаете.

– Деньги – не проблема! – заверил его Смирнов, поправляя простыню, которая опять съехала. – Дайте ваш телефон…

 

Ведьмак достал из кармана смартфон и подал клиенту, догадываясь, что тот хочет написать сумму и подумал: «Посмотрим, насколько щедрым может быть сказочный богач…»

 

Смирнов потыкал в экран. Вернув Герасиму телефон, он произнёс:

 

– Это ваш гонорар, Герасим. Если не устраивает, можно обсудить…

– Устраивает, – выпалил Герасим, сдерживая нарастающее желание захрюкать, которое вызывала сумма с семью нулями. – Устраивает… так, где его видели в последний раз?

– На мне…

TOC