LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Внебрачный сын Миллиардера

– Что за встреча? – моя интуиция мигом забила тревогу, от этого мужчины явно не стоило ждать ничего хорошего.

– Тебе понравится, – насмешливо протянул он. – Подробности пусть пока останутся в секрете. Ты же любишь сюрпризы.

– Не люблю, – поджала губы и скрестила руки на груди. – Почему ты не можешь ответить на вопрос нормально?

– А ты? – резко парировал Каримов.

– Ты о чем?

– Я чувствую людей, – отчеканил он, шагнув вплотную ко мне, навис коршуном. – Хотя с тобой моя система всегда давала сбой.

– Я не понимаю…

– Пять минут, – бросил отрывисто. – Авто уже у порога.

Каримов направился на выход, хлопнул дверь так, что я невольно вздрогнула. Резкие перепады его настроения не предвещали ничего хорошего. Но гораздо больше меня волновало другое. Сердце рвалось домой, к Артему. Мой мальчик, как же хочется прижать его к груди, стиснуть в объятьях изо всех сил.

 

ГЛАВА 7

 

Поездка от дома Каримова до центра прошла в диком напряжении, потому что я прокручивала в мыслях самые разные варианты развития событий. Мой мрачный спутник не спешил пролить свет на свои темные планы. Вот только даже прибыв на место назначения, я далеко не сразу поняла, в чем суть. Удивленно посмотрела на вывеску всемирно известной благотворительной организации, после перевела взгляд на Каримова.

Зачем мы здесь? Спросить это вслух я не успела, потому как рядом возник высокий мужчина в элегантном деловом костюме и расплылся в улыбке, приблизившись к Каримову. Лицо этого человека показалось смутно знакомым.

– Рустам, как же я рад, что ты решил заглянуть к нам, – заключил он по‑русски, но с сильным акцентом.

– Это моя удача, Юрген, – ответил Каримов. – Застал тебя в главном офисе между разъездами. А ведь сегодня еще и конференция.

– Не напоминай, – усмехнулся. – Ты же знаешь, я не выношу эти формальные сборища. Лучше быть на месте событий, давать реальную помощь. На выходных вылетаю в Африку, хочу лично проверить каждую из наших текущих миссий.

Юрген. Так обратился к нему Каримов. Ох ничего себе, да это же Юрген Гросс! Он как раз возглавляет Международный благотворительный Фонд. Теперь понятно, почему лицо этого мужчины всколыхнуло мою память. Я прежде видела его и в журналах, и по телевизору. Фонд объединял самые разные страны, предоставлял помощь людям по всему миру. У них было множество программ – медицинских, строительных, еще и проекты для беженцев. Они организовывали благотворительные миссии туда, где происходили землетрясения, эпидемии, войны. А еще Фонд предоставлял гранты другим организайиям для воплощения в реальность их программ.

– Позволь представить тебе, Анну Лазареву, – вдруг произнес Каримов. – Она начала работу не так давно, но уже вдохновила многих. Ее контора только разворачивает деятельность, хорошо бы дать им толчок и вывести на международный уровень.

– Конечно, – кивнул Гросс и широко улыбнулся мне. – Пройдемте внутрь, обсудим детали.

Каримов решил помочь? Вот и правда сюрприз, которого точно нельзя было ожидать. Даже когда мы прошли в просторный конференц‑зал и приступили к обсуждению подробностей возможного сотрудничества, я опасалась подвоха.

Впрочем, Гросс излучал столько позитива, что я быстро расслабилась и сумела спокойно рассказать про дела нашего фонда. Мы казались каплей в море, повсюду хватало гораздо более крупных и серьезных организаций, но я изложила суть, после обрисовала планы развития на будущее, и Гросс сразу предложил нам подать заявку на получение гранта. Общение шло удивительно легко. Прежде я многое слышала про главу Международного Фонда, но и вообразить не могла, насколько приятным этот мужчина окажется в реальности. Гросс не намного старше Каримова, тоже успел добиться многого. Он не боялся отправиться в горячие точки, лично раздавал помощь людям. Храбрый и сильный человек служил примером для окружающих.

– Анна, вы очаровательны, – заявил Гросс. – У вашего фонда почти нет доступных ресурсов, но проекты впечатляют.

– Благодарю, – улыбнулась я.

– Работа работой, но надо находить моменты и для отдыха, – заметил Гросс. – Я бы устроил вам экскурсию в Нойшванштайн, но сегодня буду занят на конференции. Да, название замка звучит не слишком романтично, если не знать перевод…

– Я знаю, – кивнула. – “Новый лебединый камень”. Замок, который красуется на заставке детских мультиков.

– О да, дети от него без ума. Моя дочка обожает это место. Там безумно красиво. Рустам, ты обязан отправиться туда с Анной. В самом Мюнхене абсолютно нечего посмотреть, сосиски с пивом я в рассчет не беру.

– Разберемся, – коротко ответил Каримов.

И я вдруг поняла, что за все время беседы он ничего не сказал.

Мы попрощались с Гроссом и покинули здание Фонда.

– А вы отлично поладили, – заключил Каримов, одарив меня прожигающим насквозь взглядом. – Надеюсь, ты в курсе, что мутить теневые схемы тут не выйдет?

Я лишь хмуро сдвинула брови. Он до сих пор готов был подозревать меня во всех смертных грехах. Сначала помог, а теперь опять обдал презрением.

– Хочешь поехать в тот замок? – вдруг спросил Каримов и явно собирался прибавить что‑то еще.

Но нас отвлекли…

 

К его ногам на всей скорости подкатился… мяч. Обычный футбольный мяч, который гоняли все мальчишки в моем детстве.

Воспоминание было теплым, потому что мяч погонять любила и я, но ситуация сейчас… дорогие "Стефано" Каримова из черной изумительной кожи сразу покрылись пылью. Как и брюки.

Первая мысль: он сейчас взбесится. Наверняка же. Зная его взрывной характер.

Я не знала, кто допустил подобную оплошность, но уже жалела бедного малыша. Сразу же представила на его месте своего сына. Нашего.

Вытянув шею, попыталась первой увидеть "виновника" и предотвратить ураган, но рыжеволосый мальчишка появился словно из ниоткуда.

Поправив упавшую лямку джинсового комбинезона смело подошёл к краю разделяющей нас дороги и, шмыгнув носом, кивнул на свою вещь:

– Geben sie den Ball, Herr (Отдайте мяч, господин (нем*))

Боже, нет! Сейчас наверняка Каримов рассыплется в отборной брани. Но вместе этого он слегка засучил рукава и, отойдя на пару шагов назад… точным ударом ноги запулил мяч прямо через дорогу.

TOC