LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Воровка для высшего мага

3.1

 

 

Элис

За эти два дня удача не просто помахала мне ручкой и умчалась прочь. Она, вероятно, собрала свои вещи и ушла от меня навсегда, громко хлопнув дверью.

Проклятье! Что же за неудачи меня преследуют?!

– А если я не соглашусь?– поинтересовалась аккуратно.

– Отправитесь в тюрьму.

– А если меня поймают, когда я буду воровать ваше кольцо?

– Отправитесь в тюрьму,– с очаровательной улыбкой заявил мой мучитель.– Поэтому в ваших же интересах, чтобы вас не поймали.

– А если я верну вам кольцо?

– Отправитесь на все четыре стороны. Но если ещё раз увижу вашу ловкую ручку в своем кармане – отправитесь в тюрьму.

Я, сдвинув брови, отвернулась к окну экипажа, глядя на оживленные улицы столицы.

Вот попала! И дёрнул же меня черт обокрасть этого типа! Хотя мысль о том, что я сумела обворовать самого Хранителя, тешила мою женскую гордость. Не зря все же ношу звание одной из самых ловких воровок в столице…

Но вот последствия… Будь они неладны.

Этих магов и боялись, и почитали все жители королевства Эмеральд. Поговаривали, что их силы дарованы Богами, чтобы они могли защищать нас, людей, от зла, демонов, ведьм и чернокнижников, которых было немало.

Рисковать своей шеей и отправляться в тюрьму – это точно не про меня. За двадцать четыре года я не только отточила свое мастерство, но и научилась выживать в любых условиях. Хитрость, упорство и отличная актерская игра спасали мою шкуру не раз. А если это не помогало – выручали быстрые ноги и отличное знание города.

Ведь я кроме Леймора нигде больше и не была.

А с этим типом, определенно, сработает лишь один план – сбежать.

Иначе от него не отделаться.

Главное – не дать ему вывезти меня из города.

– Может вы все же меня развяжете?– фыркнула, понимая, что он не спешит этого делать.

– Пока твои руки связаны – жители Леймора в безопасности.

Я послала ему уничтожающий взгляд и отвернулась.

До чего же хамоватый тип, все‑таки…

Но почувствовав, как мужские пальцы все же ловко распутывают узлы, я едва сдержала улыбку. Уже лучше…

Осталось понять, в какой момент лучше всего улизнуть.

– А куда мы сейчас едем?– уточнила, чтобы составить план побега.– Туда, где живёт ваш Бассет?

– Нет. Мне нужно уладить пару вопросов. Да и тебя нужно хорошенько отмыть и одеть во что‑нибудь приличное. Если ты в таком виде появишься где‑нибудь,  все сразу поймут, что ты бродяжка.

– Я воровка, а не бродяжка.

– Без разницы.

– Бродяжка попросила бы у вас льен, а воровка сама бы взяла его из вашего кармана. Поэтому, прошу меня не оскорблять.

– Оскорблять? Шутишь?Ты украла у меня магию. Скажи спасибо, что я тебя не придушил, а дал возможность все исправить.

– А зачем вы кладете свою магию в карман? Как ребенок, честное слово,– с насмешкой заключила я.

– Я перенес ее в кольцо,– процедил Дэйвар сквозь зубы и наградил меня ледяным взглядом.– И выслеживал преступника. А это делается для того, чтобы чернокнижник не почувствовал магию Хранителя. Потому что у некоторых из них есть к этому способности.

– А преступника хоть поймали? Магию‑то вашу он точно не почувствовал.

На миг мне показалось, что Дэйвар борется с желанием меня придушить.

А может просто довести его, чтобы он сам выбросил меня из этого проклятого экипажа?

Но глядя на красивое, но перекошенное от гнева лицо, идти на такой риск мне почему‑то не захотелось.

Экипаж остановился у двухэтажного небольшого дома из белого камня, с голубой покатой крышей. Я с интересом выглянула в окошко.

– Пошли,– Дэйвар подхватил меня под локоть и потянул на улицу.

– Куда?

– Это мой дом. Сейчас примешь ванну, переоденешься, поешь и приведешь себя в порядок. Завтра вечером мы должны быть у Бассета.

– Приставать не будете?– спросила я, сощурив глаза.

– К тебе? – в его глазах промелькнуло удивление. – Не переживай. Я, конечно, люблю женщин, но не настолько, чтобы развлекаться с воровкой…

Мои щеки залил румянец. Он ответил просто на обычный вопрос, но при этом хорошо указал мне на мой статус и возвысил себя. Ну, ничего…

Я снова окинула взглядом небольшой, но роскошный дом, куда меня привел этот высокомерный мистер Аррен.

На моем лице появилась лёгкая улыбка.

Ведь я не настолько люблю магов, чтобы простить ему нанесенное оскорбление.

 

Глава 4. Добро пожаловать

 

Дэйвар открыл парадную дверь ключом и широко распахнул ее, пропуская меня вперёд.

В нос сразу же ударил запах дерева и корицы.

Я сделала неуверенный шаг и замерла, осматривая небольшой вестибюль,обитый деревянными темными панелями.

Это определено было именно мужское жилище. Начиная от запаха лака для полировки панелей, заканчивая строгими предметами интерьера и абсолютно не вычурной лестницей. Ничего лишнего. Богато, но практично. Не было ни громоздких ваз, ни позолоченных картин, которыми обычно были увешаны стены у богачей.

А где его слуги? Он что все‑таки не богат? Я думала, что все Хранители – аристократы и богачи.

– Дэйв, ты уже пришел? – из коридора раздался женский голос и я испуганно повернулась к своему спутнику.– Нашел эту проклятую воровку?

– Нашел, Астрид,– усмехнулся он, и положив руку на мою поясницу, подтолкнул вперёд.

TOC