Все наши мечты
– Я не могу на это смотреть, – пожаловалась Марше ее коллега Тия; их рабочие столы стояли рядом. – Сегодня встретила Ини‑Ниони по дороге в лабораторию. Ты же знаешь, что говорят… будто профессор его слегка приглушил. Так вот, выглядит он совсем не таким, как прежде. В глазах все тот же интеллект, но такое чувство, будто он в себе. Как шизофреник какой‑то…
– Ну, это временно, – ответила Марша. – Мы ведь с тобой тоже иногда болеем и неважно себя чувствуем.
***
– Ниони, к тебе госпожа Нэй‑Ли, – сообщил домовой бот‑управляющий с подземной парковки.
– Хорошо, впусти, – ответил робот.
Пока танцовщица поднималась вверх на лифте, Ини‑Ниони проанализировал мотивы, которые могли привести к нему Нэй‑Ли, и ее намерения ему не очень‑то понравились.
Есть люди, которые о тебе не помнят, когда у тебя все хорошо. Но тут же появляются, когда у тебя случаются неприятности. То ли им становится лучше оттого, что другому человеку плохо. То ли они чувствуют себя нужными, причиняя проявляя заботу о ближнем в тяжелый час.
– Ниони, как ты? – протяжно произнесла знаменитая танцовщица, условно поцеловав робота в обе щеки. Среди танцоров и прочих людей искусства все так делали.
Робот предложил ей присесть.
– Не хотите ли чаю, госпожа Нэй‑Ли?
– Нет, спасибо… Я к тебе пришла по делу, некогда чай пить.
Робот посмотрел на нее вопросительно. Выдающаяся танцовщица заметила, насколько холоднее стал его взгляд. На ее лице изобразилось удивление с налетом неуместного в такой ситуации удовольствия:
– Да что же это с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь?
Впервые за две недели, после того как ему уменьшили чувствительность, робот с облегчением понял, что теперь неспособен раздражаться на глупых и эгоистичных людей.
– Со мной происходит что‑то непонятное, госпожа Нэй‑Ли, – ответил он спокойно. – Поэтому заранее прошу меня извинить, если я покажусь вам черствым или даже грубым.
– Да‑да, я слыхала об этом… какие‑то сплетни, – размашисто зажестикулировала танцовщица. – Но хотела все услышать от тебя.
– Боюсь, мне нечего сообщить в дополнение к тому, что вы уже знаете, – Ини‑Ниони решил во что бы то ни стало не ссориться с Нэй‑Ли, даже ценой собственного здоровья.
– Но неужели такая большая и серьезная организация, как ИЦБ, не может ничего поделать? – картинно изумилась танцовщица. – У меня такое чувство, что они что‑то скрывают. Тебе не приходила в голову такая мысль?
– Это очень маловероятно, – ответил робот. – Хотя… Видите ли, мне не рекомендуется анализировать то, как я устроен. Папа Ласло… то есть профессор Ласло считает, что подобный анализ может развить во мне чувство манипулируемости и привести к коррозии личности.
– Странно… Я бы на твоем месте так слепо им не доверяла.
– В моем случае такое доверие мне лишь на пользу, – Ини‑Ниони не был уверен, что танцовщица уловила ход его мыслей.
– Ну ладно, ладно… Я не за этим к тебе пришла, – сменила тему разговора Нэй‑Ли. – Помнишь, ты хотел научиться моей технике? Я тогда была против, потому что была занята… ну и по другим причинам. А теперь, если ты по‑прежнему этого хочешь, я могу тебя ей научить! – победоносно заявила балерина.
Ини‑Ниони задумчиво посмотрел в пол. Как он и предполагал, Нэй‑Ли решила использовать этот шанс, чтобы проявить мнимую щедрость по отношению к нему. Робот тщательно взвесил свои слова, прежде чем заговорить:
– Госпожа Нэй‑Ли, конечно же, мое отношение к вашей технике нисколько не изменилось. И простите, что не могу сейчас выразить свою радость должным образом. Но… к сожалению, я сейчас пока временно не совершенствуюсь. И неизвестно, когда начну совершенствоваться снова. Поэтому не могу вам ничего обещать.
Конец ознакомительного фрагмента