LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Встретимся через годы

Одну из конфет она раскрыла, выбросила упаковку, положила на разделочную доску, достала нож и покрошила конфету на мелкие кусочки. Эти кусочки она положила в одну из своих рук. Потом она подняла руку, открыла кран воды и полила эту смесь водой. В другую руку она положила целую конфету в красивой шуршащей упаковке.

Элен протянула обе руки молодому человеку.

– Какую хотите? – спросила она.

– Это шутка? – молодой человек недоверчиво посмотрел на неё.

– Я думаю, вам подходит эта мокрая смесь на моей руке.

И Элен протянула руку к нему.

– Ешьте, – приказным голосом сказала она.

Рик смотрел на руку Элен. Потом он наконец‑то произнес:

– Какое обидное сравнение с оформлением моего продукта. Эта смесь не мой продукт. И аналогия не корректна.

– Вы, наверное, просто хороший человек и судите не по внешнему виду, а по содержанию и смыслу. Это уникальный редкий подход у людей.

Они посмотрели друг на друга.

– Не все такие глубокие люди, – продолжила Элен. – Многие реагируют на внешний эффект и никогда не возьмут ту смесь, которая у меня в руке. Эти люди также и не глянут на ваш продукт с таким оформлением. Если у вас будет красивый товарный знак, то это может привлечь людей.

– Ладно. Я понял. Делайте ваши товарные знаки и информационные материалы, – отмахнулся Рик.

В этот день они просидели вдвоем, занимаясь материалами и товарным знаком.

Вечером, когда Рик уходил, Элен сказала ему:

– Теперь в течение ближайших дней я буду обзванивать фирмы и пытаться назначить встречи. У вас есть костюм и белая рубашка?

– Нет, – отрицательно покачал головой Рик.

– Тогда идите завтра и купите.

– У меня нет денег на это, – честно признался молодой человек.

Элен, испытывающе, смотрела на него. Рик почувствовал себя неуютно от этого взгляда.

– Но, помнится, у меня что‑то все‑таки было в шкафу, – произнес он. – Если я не найду, то пойду позаимствую у друга.

– Тогда ищите костюм. Он должен быть. Я вам позвоню.

 

Глава 8

 

В следующие несколько дней Элен обзванивала фирмы и проговаривала с техническими директорами о возможности прийти и представить им продукт по информационной безопасности.

В результате Элен смогла договориться о нескольких встречах уже через день. «Видно безопасность компьютеров – это важная составляющая для бизнеса, раз народ так быстро откликается», – заметила для себя Элен.

Элен и Рик договорились встретиться рядом с офисом одного из потенциальных клиентов, а потом уже пойти туда вместе.

Элен пришла первой и ждала Рика.

Слава богу, Рик пришёл вовремя. И, о чудо, на нем был одет костюм и рубашка. Выглядели они конечно не очень презентабельно, но это был костюм, а не футболка с джинсами. Само собой, вместо кроссовок одеть офисную обувь Рик не додумался. Элен смерила его взглядом с головы до ног.

Рик немного поежился.

– Я чувствую себя как на сдаче экзамена, – признался Рик.

– Так и должно быть. Каждая встреча – это как экзамен. Первые впечатления самые важные и долго запоминающиеся. Второй раз сделать первое впечатление невозможно. Поэтому расслабляться нельзя. Мы идем не на встречу с друзьями.

– То есть если с первого раза не понравился, то потом уже ничего не получится? – спросил Рик.

– Да, примерно так. Это как в отношениях, люди или нравятся друг другу, и тогда у них есть шанс. Или не нравятся, тогда шанс быть вместе у них мизерный.

Рик тяжело вздохнул.

– Не вздыхайте так тяжело. Вы же хотите быть бизнесменом.

«Придётся отвлекать внимание на себя», – подумала Элен, продолжая осматривать Рика. – «Но все равно намного лучше, чем то, в чем он ходит дома».

На Элен была белая шёлковая рубашка и офисная классическая юбка.

– Можете на меня так не смотреть? – произнес Рик. – Может быть и не идеально, но я старался, А под вашим взглядом я чувствую себя как товар на полке.

Элен перевела взгляд на лицо молодого человека.

– На нас обоих сейчас будут так смотреть, как только мы войдем в их офис.

– Вы меня пугаете? – спросил Рик.

– Пошли.

Элен и Рик зашли в офис компании, где у них была назначена встреча. Секретарь провела их в конференц‑зал. Через какое‑то время подошли люди из компании, которые должны были с ними встретиться.

Элен начала беседу, рассказывая о продукте, как она его поняла из информационных материалов. Потом Элен передала слово Рику, и он буквально сразу же перешёл на компьютерный жаргон. Половину слов, которые он говорил, Элен не понимала. Однако, похоже присутствующие с той стороны прекрасно понимали, о чём говорил Рик, поэтому они оживились.

Элен была удивлена, но оказалось, что у Рика был неплохо подвешенный язык. Говорил он складно. По вопросам и оживлению, царившему в переговорной, Элен поняла, что похоже стороны нашли общий язык.

Даже технический директор, который вначале слушал достаточно равнодушно, потом вдруг повеселел и стал задавать вопрос за вопросом.

Через минут двадцать встречи в переговорную внесли и подсоединили к сети компьютер. Рик с техническим директором склонились и начали что‑то печатать на клавиатуре прямо в конференц‑зале.

Элен не очень понимала, что они делают, но внимательно наблюдала за ними. На экране менялись заставки и бежали какие‑то строчки.

– О, здорово, – наконец‑то произнес технический директор. – Где было ваше предложение на бумаге?

Элен тут же протянула ему информационную брошюру. Технический директор открыл её и стал листать.

– Я понял, – поднял он голову. – Мне нравится. Мне надо поговорить внутри фирмы. Мы тогда на связи.

На прощание он горячо жал Рику руку.

TOC